Un seul débat entre les deux finalistes à quatre jours du vote.
投票四天前,两名进入终选的参选人之间进行了一次辩论。
[2022法国总统大选]
Nous avons quatre finalistes, ils sont au Canada, à Madagascar, au Sénégal et en Tunisie.
我们有四位最后的决胜者,他们分别来自加拿大,马达加斯加,塞内加尔, 突尼斯。
[Alter Ego+1 (A1)]
Nous avons cinq finalistes, ils sont au Canada, à Madagascar, au Sénégal, en Gambie et en Tunisie.
我们有5位参加决赛的选手,他们来自加拿大,马达加斯加,塞内加尔,冈比亚和突尼斯。
[Alter Ego 1 (A1)]
Pour l’année 2014, ces finalistes sont le Portugais Cristiano Ronaldo, l’Allemand Manuel Neuer, et l’Argentin Lionel Messi.
2014年,决赛入围者是葡萄牙球员Cristiano Ronaldo,德国球员Manuel Neuer以及阿根廷球员 Lionel Messi。
[un jour une question 每日一问]
Les finalistes sont les 3 joueurs qui ont obtenu le plus de points.
得分最高的那三位球员将进入决赛。
[un jour une question 每日一问]
Les trois finalistes pour le titre de joueuse mondiale de la FIFA sont l’Allemande Nadine Kessler, la Brésilienne Marta, ou l’Américaine Abby Wambach.
国际足联最佳女球员的三位入围者是德国球员Nadine Kessler,巴西球员Marta,美国球员Abby Wambach。
[un jour une question 每日一问]
On ne peut s'empêcher de dire bravo à l'équipe de France, finaliste de cette Coupe du Monde !
我们还是要向本届世界杯的亚军法国队表达敬意。
[精彩视频短片合集]
Après de longues délibérations, c'est l'heure d'annoncer aux 14 candidats qui seront les 6 finalistes.
经过长时间的审议,现在是时候宣布在14名候选人中最后选出的6名决赛选手。
[Food Story]
Ils sont des centaines à se presser pour connaître les noms des 3 finalistes du concours du meilleur cuisinier amateur.
有成百上千的人都在急于知道最佳业余厨师比赛的三名决赛选手的名字。
[Food Story]
Vous avez devant vous les 3 finalistes.
您现在看到的是三个决赛选手。
[Food Story]
Cette place de finaliste assure à la bande de Tony Parker une qualification directe pour les JO de Londres en 2012.
此次取得决赛权的佳绩,使法国同时获得了直接晋级奥运会比赛的资格。
Aujourd’hui, je suis le seul les finalistes, le match de vous apprendre les uns des autres.
今天,我是参赛选手中唯一的非专业学生,希望通过今天的比赛大家能相互学习。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是在最短的时间内赢得了最多单词的小组。
Le programme Aventure Volvo-PNUE qui en est résulté donne aux écoles la possibilité d'inscrire des projets à un concours dans lequel les trois premières places au classement des finalistes sélectionnés à l'issue d'une période d'observation allant de deux à six mois se voient attribuer des prix se montant respectivement à 10 000, 6 000 et 4 000 dollars.
然后对这些项目进行两至六个月的监测,并选出其中姣姣者来竞争分别为10,000、6000和4000美元的一等奖、二等奖和三等奖。
Elle a terminé son intervention en décrivant le rôle joué par l'UNICEF pour faire des enfants des ambassadeurs de la paix et a notamment cité l'exemple du Mouvement des enfants pour la paix en Colombie, qui par deux fois avait figuré parmi les finalistes du Prix Nobel de la Paix.
最后,她叙述了儿童基金会在促进儿童事业作为和平手段方面所起的作用,如哥伦比亚儿童和平运动两次被提名诺贝尔和平奖。
Eu égard à ces observations, le Département des affaires politiques a consulté le Comité directeur pour l'Iraq, qui a proposé d'accroître le nombre des inspecteurs et d'obtenir des propositions ajustées auprès des deux finalistes.
根据这些意见,政治事务部征求伊拉克指导委员会的意见,后者建议增加视察员的人数和从两名最后投标者获取调整报价书。