词序
更多
查询
词典释义:
blasphème
时间: 2023-10-02 22:36:26
[blasfεm]

n.m.1. 亵渎神明的话, 辱骂宗教的话 2. 〈引〉辱骂的话, 冒犯的话常见用法

词典释义

n.m.
1. 亵渎神明的话, 辱骂宗教的话
dire des blasphèmes说渎神的话

2. 〈引〉辱骂的话, 冒犯的话

常见用法
proférer un blasphème说亵渎神明的话

近义、反义、派生词
词:
exécration,  imprécation,  jurement,  impiété,  juron,  sacrilège
词:
adoration,  bénédiction,  respect,  vénération
联想词
outrage 侮辱,凌辱; délit 轻罪,不法行为; châtiment 惩罚,处罚,责罚; péché 罪,罪恶,罪孽; hérésie 异端,异教,邪说,邪道; offense 冒犯,触犯,得罪; viol 强奸; crime 罪,罪行; injure 损害; diffamation 诽谤,造谣中伤,破坏名誉; fanatisme 狂热崇拜,盲信,入迷;
短语搭配

dire des blasphèmes说渎神的话

proférer un blasphème说亵渎神明的话

Il blasphème exécrablement.他亵渎神明,行为可憎。

De douleur et de honte il forcène, il blasphème (Saint-Amant).由于痛苦和羞辱,他失去了理智,说出了亵渎神明的话。(圣阿芒)

原声例句

Et puis cette modération souriante en répondant à ces blasphèmes, ce reproche hypocrite et tendre, paraissaient peut-être à sa nature franche et bonne une forme particulièrement infâme, une forme doucereuse de cette scélératesse qu’elle cherchait à s’assimiler.

然而,这种对亵渎言行的温和的折衷,这种娇声娇气的假怪嗔,对于她坦诚的天性来说,显得特别卑鄙,简直象男盗女娼之流的甜言蜜语;她偏偏想精通这类无耻之道。

[追忆似水年华第一卷]

Nous travaillons ensemble pour quelque chose qui nous réunit au delà des blasphèmes et des prières.

我们在一道工作是为了某种超越了渎神和信神而把我们集合在一起的东西。

[鼠疫 La Peste]

À ces paroles, le murmure de l’extérieur devint une explosion : partout on n’entendait que jurons et blasphèmes.

听到这些话,办公室外面的低语变成了怒吼:只听见一片诅咒和谩骂

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Utterson fut confondu en reconnaissant un livre de piété pour lequel Jekyll avait souvent professé une grande estime ; il y avait des notes de sa main, accompagnées d'effrayants blasphèmes.

厄提斯看了看这本书,认出来这是一本杰吉尔博士推崇的神学著作,但是在书上却看到博士写着一些亵渎的批注

[化身博士]

Aussitôt après avoir prononcé cette phrase, je me suis rendu compte de mon blasphème et je me suis platement excusé.

话一出口,我立刻发觉失礼,赶紧道歉。

[《三体》法语版]

Quand on est français, engagé dans la cause publique, on sait ce que veut dire la liberté d'expression, le blasphème, l'importance de la laïcité, on sait ce que c'est, le prix des libertés.

- 当你是法国人,参与公共事业时,你知道言论自由意味着什么,亵渎神明,世俗主义的重要性,你知道它是什么,自由的代价。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Le cas d’Asia Bibi de nouveau dans l’actualité. Asia Bibi, c’est cette chrétienne pakistanaise, acquittée après avoir été condamnée à mort pour blasphème.

阿萨亚·比比的案例再次出现在新闻中。阿萨亚·比比(Asia Bibi)是巴基斯坦基督徒,因亵渎罪被判处死刑后被无罪释放。

[RFI简易法语听力 2018年11月合集]

Des gens sont morts pour avoir pris sa défense, y compris des politiciens de premier plan qui avaient osé soutenir une chrétienne accusée de blasphème.

人们为支持她而死,包括敢于支持一名被控亵渎神明的基督徒的知名政治家。

[RFI简易法语听力 2018年10月合集]

Or, la Cour suprême estime que le blasphème n'est pas établi, car personne n'a pu prouver qu'Asia Bibi avait insulté le prophète Mahomet.

但最高法院认为亵渎罪不成立,因为没有人能够证明阿西亚比比侮辱了先知穆罕默德。

[RFI简易法语听力 2018年10月合集]

Asia Bibi, c'est cette chrétienne qui était poursuivie pour blasphème, de comportement contraire à la religion.

Asia Bibi 就是这个因亵渎神明、违反宗教的行为而被起诉的基督徒。

[RFI简易法语听力 2018年10月合集]

例句库

Une impiété, un blasphème contre le Seigneur, qui nous a fait present du beau chant pour dire des choses vraies et honnetes.

成了有悖于主的不虔敬的败坏了的东西,而主创造了音乐是为了让它描述真实纯善的事物。

5,Et il lui fut donné une bouche qui proférait des paroles arrogantes et des blasphèmes; et il lui fut donné le pouvoir d'agir pendant quarante-deux mois.

又赐给它说夸大亵渎话的口。又有权柄赐给它,可以任意而行四十二个月。

1,Et il se tint sur le sable de la mer.Puis je vis monter de la mer une bête qui avait dix cornes et sept têtes, et sur ses cornes dix diadèmes, et sur ses têtes des noms de blasphème.

我又看见一个兽从海中上来,有十角七头,在十角上戴着十个冠冕,七头上有亵渎的名号。

6 Concernant la première partie de la requête portant sur le risque d'arrestation par les forces de police en cas de retour au Pakistan, le motif invoqué par le requérant est l'existence d'une procédure pénale pour blasphème à son encontre.

6 申诉的第一部分涉及如果申诉人返回巴基斯坦遭到警察逮捕的危险,申诉人争辩说,有关部门准备以亵渎罪对他提出起诉。

De même, le fait que le requérant ait séjourné à la résidence secondaire de son père pendant sept mois, puis chez son oncle durant deux mois, sans être inquiété par la police alors même que cette dernière cherchait à l'arrêter pour blasphème et, notamment, après sa fuite du commissariat de police, ne paraît pas plausible.

同样,申诉人在其父亲的第二个家中生活了7个月,然后又在他叔父的家中居住了2个月,在此期间警察都没有找到麻烦,然而当时警方却应该由于亵渎罪而四处搜捕他,而且他还曾经从一个警署逃跑。

Ils ont également fait pression sur la police afin qu'elle engage contre lui une procédure pénale pour blasphème en vertu de l'article 295c du Code pénal pakistanais.

联合会的工作人员还向警方施加压力,要求根据巴基斯坦《刑法》第295c条对申诉人提出刑事起诉。

Les lois sur le blasphème, le système des électorats séparés, l'intolérance religieuse et l'état du droit au Pakistan ont été examinés.

他们讨论了巴基斯坦的亵渎法、分开选举制度、宗教不容忍和法治等问题。

Concernant les lois sur le blasphème, une tendance inquiétante se dessine consistant à appliquer ces dispositions intérieures sans discernement et à punir souvent de façon disproportionnée des membres de minorités religieuses, des croyants dissidents et des non-théistes ou athées.

就亵渎法而言,有一种令人担忧的趋势,即以歧视的方式应用这类国内规定,而且常常对宗教少数群体成员、持不同信仰者及非神论者或无神论者施行过度的惩罚。

Très récemment, dans sa résolution 1805 (2007), l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe a recommandé que le Comité des ministres veille à ce que la législation nationale et la pratique des États membres du Conseil de l'Europe « soient examinées pour dépénaliser le blasphème en tant qu'insulte à la religion » et « condamne les déclarations tendant à ce qu'une personne ou un groupe de personnes soient l'objet de haine, de discrimination ou de violence à cause de sa religion ou de tout autre motif ».

最近,欧洲理事会议会在其第1805(2007)号决议中建议,部长委员会应确保“审查欧洲理事会各成员国的国家法律及其实践,以不再将亵渎视为侮辱宗教的犯罪”,并“对以宗教或任何其他理由挑起针对个人或群体的仇恨、歧视或暴力的言论予以惩处”。

Le Rapporteur spécial convient que d'autres lois sur le blasphème permettraient d'assurer intégralement la protection des personnes contre l'appel à la haine nationale, raciale ou religieuse qui constitue une incitation à la discrimination, à l'hostilité ou à la violence selon l'alinéa 2 de l'article 20 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

特别报告员同意,可采用另一种有用的办法来取代亵渎法,即根据《公民权利和政治权利国际公约》第二十条第二款,全面保护个人免受任何构成歧视、敌视或暴力的民族、种族或宗教仇恨宣传。

Les lois sur le blasphème et la notion de « diffamation de la religion » peuvent aller à l'encontre du but recherché car elles créent parfois un climat d'intolérance ou de peur et peuvent aller jusqu'à établir une hiérarchie normative des convictions.

亵渎法和“诽谤宗教”概念可能制造不宽容或恐怖气氛,最终可能建立关于信仰的规范等级,因而产生适得其反的效果。

De fait la question ne relève pas nécessairement du blasphème.

其实,这一问题不一定属于亵渎宗教范围。

En outre, si la lutte contre les stéréotypes religieux négatifs et la lutte contre la diffamation et le blasphème restent aussi nécessaires que jamais, elles ne doivent cependant ni être détournées à des fins de censure, ni porter atteinte à la critique et au débat ni propager l'obscurantisme.

此外,必须一如既往地坚持消除对宗教的负面定形概念的斗争及反对诽谤和亵渎的斗争;但是,不得利用这些斗争来达到检查的目的,损害批评和辩论的权利或促进蒙昧主义。

M. Muntarbhorn, se référant au débat sur la question de la «diffamation des religions», a souligné qu'au niveau national, le terme communément utilisé était «blasphème».

Muntarbhorn先生指出关于“诽谤宗教”的辩论,并强调,在国家一级所用的共同的词是“亵渎”。

Beaucoup de pays avaient eu pendant des siècles des lois interdisant le blasphème et certains avaient réformé ou abrogé dernièrement ces lois, tandis que d'autres continuaient à y avoir recours.

他着重指出,许多国家有禁止亵渎宗教的法律已经有好几百年了,近几年一些国家改革或废除了这种法律,而另一些国家则继续在用。

Monseigneur Auza (Observateur du Saint Siège) dit que sa délégation a pris note avec intérêt de deux questions fondamentales soulevées dans le contexte des activités du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de croyance: la situation particulière des réfugiés, des demandeurs d'asile et des personnes déplacées à l'intérieur de leur pays, ainsi que les questions liées aux lois sur le blasphème et à la législation relative à l'éducation et à l'égalité.

Auza主教(罗马教廷观察员)说,罗马教廷代表团关切地注意到在宗教或信仰自由问题特别报告员开展的各项活动的背景下出现的两个实质性问题:难民、寻求庇护者、境内流离失所者的特殊状况问题以及与亵渎法、教育及平等立法有关的问题。

La législation sur le blasphème, en vigueur dans quelques pays ou régions, a provoqué de nombreuses souffrances soit du fait des sanctions infligées ou des conséquences indirectes de la destruction des lieux de prière et de la justice sommaire.

许多国家或区域都存在亵渎法,亵渎法造成了许多苦难,要么是因为所实施的惩罚,要么是因为摧毁礼拜场所和即决裁判导致的间接后果。

Elle rappelle, de plus, qu'un mandat d'arrestation avait été délivré contre le requérant et que l'action pour blasphème n'est qu'un des nombreux facteurs qui indiquent que sa vie serait en danger au Pakistan.

她还记得,当局曾对申诉人发出逮捕令,许多案件表明申诉人的生命在巴基斯坦受到威胁,亵渎案只是其中的一件而已。

10.3 L'État partie relève que, à la date à laquelle il rédige ses observations, le principal argument du requérant est qu'il est recherché par les autorités pakistanaises parce qu'il est accusé de blasphème.

3 缔约国说,截至它发表意见这一天,申诉人最重要的论点在于,有人以亵渎罪名对他提出控告,使得他成为被巴基斯坦通缉的对象。

10.4 Toutefois, l'État partie fait état de documents récents soumis par le requérant, qui portent spécifiquement et en détail sur l'action pour blasphème, et admet qu'il ne peut pas exclure que le requérant soit effectivement sous le coup d'une telle inculpation.

4 但是,缔约国提到申诉人最近提交的文件g ,该文件明确地谈到据称的亵渎案的详情,缔约国承认它不能抹杀针对申诉人提起的该亵渎案目前尚未裁决的事实。

法语百科
Le Blasphémateur lapidé, Gérard Hoet et Abraham de Blois, Figures de la Bible, P. de Hondt éditeur, La Haye, 1728.
Le Blasphémateur lapidé, Gérard Hoet et Abraham de Blois, Figures de la Bible, P. de Hondt éditeur, La Haye, 1728.

Le terme blasphème vient du latin blasphemia, lui-même emprunté au grec βλασφημία, substantif correspondant au verbe βλασφημέω « parler mal de quelqu'un, injurier, calomnier ». Le second élément de ces deux mots se retrouve dans les verbes φήμι et φάσϰω « déclarer, dire ». En revanche l'origine du premier élément βλασ- est peu claire, même s'il est tentant de rapprocher celui-ci de βλάϐη, βλάϐος « dommage » et de βλάπτω « endommager, cause du tort, nuire ». C'est dans le grec de la Septante et du Nouveau Testament que le verbe et le substantif ont reçu le sens religieux de « blasphémer ».

La notion évolue au cours des siècles pour aboutir au concept que le blasphème ne devra plus concerner que l'injure appliquée au fait religieux. Ainsi au XVI siècle le théologien espagnol Francisco Suárez définit le blasphème comme étant « toute parole de malédiction, reproche ou irrespect prononcé contre Dieu ». En 1913, l’Encyclopédie catholique, soutient à nouveau que le blasphème ne doit s'intéresser qu'au domaine de la religion : « Tandis que le blasphème, étymologiquement, peut diffamer aussi bien une créature que ce qui appartient à Dieu, dans sa stricte acception il n'est utilisé que dans ce dernier sens ».

Le blasphème est enfin défini par le Larousse comme étant « une parole ou discours qui outrage la divinité, la religion ou ce qui est considéré comme respectable ou sacré ».

Utilisé dans un cadre plus général, le blasphème est une irrévérence à l'égard de ce qui est considéré comme sacré ou inviolable.

Blasphème et contexte historique et politique

Une parole (ou un acte) n'est pas blasphématoire dans l'absolu. Le jugement de ce qui constitue un blasphème est en grande partie historique et politique.

Dans l'histoire, ce qui constitue un blasphème

Son caractère blasphématoire et la gravité de ce qui est considéré comme un blasphème ne peuvent être évalués que par rapport à ce que défend une religion dans son dogme, mais aussi par rapport aux critères d'une époque, en considération de l'évolution de la religion et de son importance dans la société, selon les changements intervenus dans l'histoire. La religion n'occupe pas la même place à une époque ou une autre, et les modes de s'exprimer évoluent, selon les perceptions politiques et religieuses du moment et selon le contexte politique. Selon la place laissée à la religion dans une société, elle impose ou non ses valeurs au droit qui les traduit. Là où il existe des punitions pour blasphème, c'est le pouvoir politique qui en décide. C'est le cas en Iran aujourd'hui, et en Europe jusqu'au XVIII siècle, c'était le roi qui punissait le blasphème, depuis Louis IX (St Louis) au XIII siècle et cela jusqu'au XVIII siècle.

En Europe la tradition des Lumières depuis le XVIII siècle a sorti la religion de la sphère politique et juridique et a laissé à la seule religion l'idée de blasphème. Dès le XVII siècle les philosophes dénient à la religion le droit d'imposer ses croyances à toute la société et donc des éventuelles sanctions en cas d'atteinte à ces croyances considérées comme des blasphèmes ou des critiques. Pierre Bayle, au XVII siècle, affirme que « le blasphème n'est scandaleux qu'aux yeux de celui qui vénère la réalité blasphémée ». La Révolution française abolit le délit de blasphème, consacre la notion de liberté d'expression et depuis l'idée même de blasphème ne concerne que les fidèles d'une religion et les religieux. De sorte que celui qui ne partage pas ces croyances n'en est nullement choqué et n'admettra pas que cela soit considéré par le droit comme un crime ou un délit. Tout au plus considère-t-il cela comme une atteinte à une convivialité harmonieuse avec les croyants. En République le blasphème n'existe pas.

Un exemple de modification historique, qui constitue un tournant pour les sociétés modernes et la liberté d'opinion, faisant suite à l'Habeas corpus en Grande-Bretagne (droit d'être présenté devant un juge, pas d'arrestation arbitraire par exemple pour ses croyances religieuses): avec la Déclaration des droits de l'homme, la notion disparaît.

L’article 18 de la Déclaration universelle des droits de l'homme garantit la liberté de croyance, et la notion de blasphème comme faute ou délit disparaît peu à peu du droit moderne. Récemment encore, la notion disparaît des références à l'ONU. De même que la chrétienté a dû abandonner avec le temps et la politique moderne, et le droit civil, ses prétentions à punir civilement le blasphème, de même le monde musulman se trouve plus ou moins traversé de divergences de conceptions quant à la fermeté avec laquelle il faudrait poursuivre la condamnation du blasphème et punir les blasphémateurs (qui sont en fait les intellectuels et les artistes, dont la figure emblématique est Salman Rushdie, objet d'une fatwa de l'imam Khomeyni).

Par exemple en Arabie saoudite aujourd'hui les intellectuels de renom qui prônent une évolution de l'islam et une réforme dans un sens propice aux libertés modernes, et qui dénoncent les interprétations extrémistes de l'islam tenants d'un islamisme radical, sont dénoncés comme blasphémateurs et accusés, menacés des peines les plus graves. De manière générale les intellectuels musulmans défendent les individus accusés de blasphème et qui risqueraient pour cela la peine de mort.

Cette notion de blasphème et les punitions qu'il entraîne, fait l'objet de points de vue divergents au sein du monde musulman. Le fait d'observer et de prendre en compte l'histoire et les transformations subies par différents pays selon qu'ils sont gouvernés par un pouvoir laïc ou un pouvoir religieux islamiste, lui-même selon divers degrés de sévérité et de référence à la charia, est à ce titre éclairant. L'histoire de l'Iran depuis les dernières décennies par exemple, ou le devenir des pays du dit "printemps arabe" en cours, montrent que ces notions ne sont pas figées, non plus que les décisions de répression prises par différents pouvoirs. De même à l'échelle internationale, l'actuelle tendance du monde islamique à vouloir faire du blasphème un délit, montre la mobilisation de forces suivant une stratégie politique.

Même si une tradition veut que l’Islam enseigne la tolérance et la paix et respecte en principe la liberté de religion, car le Coran affirme que : «Il ne doit pas y avoir la contrainte dans la religion ». (Ch.2 :257) et « L’homme est libre d’accepter ou rejeter » (Ch.18 :30), selon les périodes et selon les pays, selon les orientations des responsables religieux et selon leur poids dans la société, ces principes coraniques sont mis de côté et la liberté est sujette à restriction. Voire des persécutions ou des poursuites peuvent être engagées contre les intellectuels qui s'expriment librement.

Pourtant on trouve dans le Coran des préconisations de sagesse pour ne pas opposer la violence au blasphème. Les manifestations violentes contre les mécréants jugés blasphémateurs ne sont pas autorisées. Le Coran préconise uniquement une réaction pacifique « Et quand tu verras ceux qui plaisantent avec nos signes, alors détourne-toi d’eux jusqu’à ce qu’ils changent de conversation. Et si Satan te fait oublier ce précepte, alors après t’en être souvenu, ne reste pas assis en compagnie des injustes ». (Ch. 6 : 69).

Selon les orientations politiques plus ou moins radicales, ces préceptes ne sont pas respectés par certains courants, certains groupes ou tendances plus ou moins extrêmes.

Le blasphème ne prend son sens qu'à travers ce qu'il reflète à la fois du point de vue des religieux et social : une hérésie, une apostasie, ou une provocation. De même, l'intervention pour préserver l'ordre public procède de logiques différentes.

Problématique politique

Beaucoup d'idéologies, qu'elles soient religieuses ou non, conduisent à délimiter un domaine sacré exclusif du domaine profane. La protection de ce domaine sacré se caractérise par un système d'interdits . Par rapport à ces interdits, la société, lorsqu'il s'agit d'une société théocratique, peut intervenir pour "protéger Dieu" ou pour "protéger les pratiquants". Dans une société nationaliste où la nation est au cœur de l'idéologie, c'est par exemple le "drapeau" ou l'hymne national qui sera sacralisé. On diabolisera dans ce cas le « délit d'outrage au drapeau ou à l'hymne national ». Dans les États à religion officielle, lorsque le fait religieux est au centre fondateur de la société, la loi protège la religion. Dans ce contexte, le blasphème peut être un délit, parce qu'il s'attaque au fondement même de l'ordre social. Lorsque l'État ne se fonde pas ou plus sur la religion mais sur un droit non divin, le blasphème peut constituer un préjudice pour les fidèles en tant que citoyens protégés par la loi qui les autorise à posséder leurs propres croyances. Le blasphème peut engager la responsabilité civile de celui qui le profère, lequel peut se trouver condamné s'il contrevient au droit de libre croyance.

Un blasphème n'est tel que de la part d'un membre de la communauté religieuse concernée qui ne se soumet pas aux règles et croyances d'une religion qu'il ne respecte pas. Venant de l'extérieur, les propos irrespectueux ne peuvent atteindre les croyants ni leur foi s'ils émanent de quelqu'un qui ne partage pas cette même foi. C'est pourquoi il est impossible pour le droit de définir le blasphème. Ce dernier ne se comprend que de l'intérieur, au sein d'une religion et d'une croyance, et d'une communauté religieuse. En dehors d'elles, l'idée même de blasphème est difficilement perceptible par les non-croyants.

Un blasphème conscient trahirait, aux yeux des institutions religieuses, une volonté d'agression délibérée, un rejet de l'"autre" et de ses valeurs. À ce titre, un État théocratique peut être conduit à lutter contre le blasphème, tandis qu'un État laïc peut le sanctionner, mais indépendamment de toute considération religieuse, afin de préserver la paix sociale si nécessaire.

La prévention du blasphème tend à la mise en place d'une censure dans les États théocratiques ou nationalistes. Selon ses défenseurs, « La liberté de conscience implique la liberté d’expression. Chacun est donc libre de s’exprimer, y compris sur des sujets religieux (…) » Ce principe conduit les laïcs à considérer que la liberté de penser est absolue ou elle n’est pas.

La réponse politique à apporter face au blasphème doit apporter un arbitrage entre liberté d'expression et droit au respect de la religion ou de symboles nationaux.

En Occident, les hommes blasphèment plus que les femmes, ces dernières choisissant plutôt de maudire.

Histoire de la législation française sur le blasphème

La définition du « blasphème » entre dans le droit français au XIII siècle avec la définition donnée par Thomas d'Aquin après de multiples débats avec les moralistes : un péché de langue, une « défaillance dans la profession de foi », donc une atteinte dans sa pureté ce qui justifie sa répression qui devient féroce avec le roi Louis IX, préoccupé par sa lutte contre les hérétiques, les juifs et l'islam, et passe par la mutilation de la langue et des lèvres.

La critique de la législation sur le blasphème remonte au siècle des Lumières. À cette époque, Voltaire prend le cas du Chevalier de La Barre, dernier cas de torture et d'exécution pour blasphème en France, comme une démonstration de l'obscurantisme des lois religieuses et de la nécessité de la liberté de pensée.

Les articles 10 et 11 de la Déclaration des droits de l'homme et du citoyen de 1789 suppriment la notion de blasphème du droit français, tant qu'il n'y a ni abus ni trouble à l'ordre public. Celle-ci est réinstaurée sous la Restauration avec la loi sur le sacrilège ; elle est rapidement abrogée sous la monarchie de Juillet, puis définitivement supprimée par la loi du 29 juillet 1881 sur la liberté de la presse. L'affirmation des libertés d'expression et de pensée par la Révolution française s'inscrit - de fait - contre ce qu'avait été la position de l'Église dans ce domaine ; elle met fin à son rôle historique de fondement de l'ordre social. La loi sur la liberté de la presse de 1881 intervient dans un contexte de laïcité ; elle n'interdit pas des campagnes de presse extrêmement violentes (de part et d'autre), qui achèvent de briser l'idée d'un lien naturel entre État et religion, et conduisent finalement à la Séparation des Églises et de l'État de la loi de 1905.

En France les lois sanctionnent l'injure et la diffamation des personnes et des groupes, et précisément les attaques contre des groupes religieux lorsqu'ils sont dénigrés en tant que tels. Ce qui est interdit c'est "l'injure, l'attaque personnelle et directe dirigée contre un groupe de personnes en raison de leur appartenance religieuse" ou l'incitation à la haine raciale ou religieuse. Les tribunaux ont à juger souvent des affaires de diffamation des individus. Mais la justice civile qui n'a pas pour fonction de faire respecter les dogmes religieux déboute quasi systématiquement les groupes religieux qui voudraient limiter la liberté d'expression pour protéger leurs croyances et leurs opinions religieuses. La loi du 29 juillet 1881 modifiée concerne l'injure et la diffamation et limite la liberté d'expression à ce qui pourrait créer des troubles à l'ordre public. Comme depuis 1791 il n'existe plus de délit spécifique de blasphème, c'est bien l'ordre social et la tranquillité publique qui sont protégés.

Selon un article écrit par le russe Kirill Privalov dans "Itogu", et publié dans "Courrier International" (n 1142 du 20-26 septembre 2012, page 22), "l'article 166 du Code Pénal d'Alsace-Moselle stipule [encore aujourd'hui] que celui qui aura causé un scandale en blasphémant contre Dieu par des propos outrageants etc.. sera puni d'un emprisonnement de trois ans au plus".La loi de 1905 de séparation des Églises et de l'État, ne s'applique pas en Alsace-Moselle, alors allemandes quand la loi fut votée, C’est l’un des héritages de l’annexion de ces régions par l’Empire d’Allemagne entre 1871 et 1918.Les associations laïques locales et aussi nationales demandent la suppression négociée et progressive des ingérences du religieux dans la vie publique de ces départements, et l'alignement sur l'ensemble du pays pour ce qui est de la loi de séparation de l’Église et de l’État de 1905.

Protection des communautés

Quand elle existe, la législation contre le blasphème remonte au Moyen Âge. Aujourd'hui lorsqu'elle est invoquée, elle aurait plutôt pour but de protéger des communautés, du point de vue de ceux qui en réfèrent à la justice. Il est possible d'outrager le dieu Aton, le disque solaire, Brahmā, le Dieu de l’Inde, né de lui-même, Vishnou, Shiva ou Krishna, Apollon, Vénus, Zarathoustra, Mithra, etc., sans danger d’être poursuivi. Tous ces dieux appartiennent à la mythologie, non à la pratique effective de tout ou partie de la société. Ce sont des dieux dont le législateur et le juge ne se préoccupent pas, pas plus que d'autres croyances religieuses que les lois civiles n'ont pas pour but de protéger. Les lois protègent les individus lorsqu'ils sont victimes de diffamation ou d'injures.

La notion de blasphème peut intervenir quand une communauté religieuse tente de se défendre contre ce qu'elle interprète comme une agression. Ainsi, en 1988 et 1989, l'épiscopat catholique tente de convaincre les tribunaux d'Allemagne d'utiliser la législation antiblasphème contre des athées qui soutenaient que « l'Église était le plus grand criminel de l'histoire de l'humanité ». L’archevêque de Paris Lustiger déclare dans le Figaro du 31 octobre 1991 : « D'autres [publications] ont peut-être une intention plus idéologique lorsqu'elles caricaturent — par ignorance ? — ce que croit l'Église et ce qu'elle enseigne. Elles tournent en ridicule, parfois jusqu'à la calomnie, des hommes et des femmes qui y ont engagé leur vie. Ou encore elles prennent pour objet de dérision le récit de la vie du Christ et ses épisodes que l'iconographie a le plus popularisés. Cet irrespect d'autrui est une atteinte plus grave qu'il n'y paraît au pacte social de toute démocratie. De telles pratiques pourraient être passibles de tribunaux. »

La variabilité de l'importance du blasphème en droit tient surtout au contexte social. Quelle que soit la religion concernée, le recours à cette notion (pour justifier une action quelconque) n'est possible que si le sentiment religieux qui a été blessé est suffisamment fort. Quand ce sentiment est majoritaire, et dans les sociétés caractérisées par un fort degré d'autoritarisme et d'extrémisme religieux, des autorités qui décrètent qu'il y a blasphème lancent l'accusation et peuvent ainsi justifier aux yeux des croyants les exécutions ou les persécutions qui s'ensuivent. Dans ces cas, le problème de « protection des communautés » s'inverse, et devient celui de la protection des minorités persécutées.

Athéisme militant

Le militantisme antireligieux reste actif. Au-delà de la distinction juridique, politique et culturelle moderne qui renvoie la notion de blasphème à la seule sphère du religieux et à celle des croyances particulières qui caractérise la laïcité, l'athéisme critique les religions pour leur inutilité voire leur nocivité. Avec la liberté de pensée qui est un pilier des sociétés démocratiques, l'idée que les États puissent poursuivre comme blasphémateurs les incroyants et les athées n'est plus de mise. C'est un thème récurrent dans le discours militant, de mettre en cause les protestations au nom de la dénonciation de blasphèmes et les demandes de sa répression. Des groupes existent en Angleterre qui s'occupent spécifiquement de lutte contre la répression du blasphème. Il n'existait rien de pareil sur le continent européen. C'est pourquoi, prenant en considération l'affaire Rushdie mais aussi et d'abord, chronologiquement parlant, les poursuites contre les athées allemands, un groupe s'est constitué en Belgique en 1989, la Ligue pour l'Abolition des lois réprimant le Blasphème et le droit de s'Exprimer Librement (LABEL).

Dans ce contexte, le refus de la suppression de l'interdiction du blasphème dans l'Europe occidentale contemporaine, voire le désir de la rétablir, n'est pas interprété comme le souci de protéger une communauté, mais comme un point de vue partisan et prosélyte, en faveur d'une minorité. Pour ces associations, il provient sans doute pour une part de milieux qui s'inscrivent dans des courants qui relèvent de la "nouvelle évangélisation".

Blasphème par religion

Judaïsme

Dans le judaïsme, une religion qui interdit à la fois de représenter Dieu et de prononcer son nom, la notion de blasphème reste limitée : le judaïsme condamne et exclut plus facilement "celui qui porte atteinte à la communauté" que celui qui maudit Dieu.

Cependant, le châtiment réservé aux faux prophètes est la lapidation : "Si un prophète ou un visionnaire t'annonce un signe ou un prodige, même s'il se réalise, et qu'il te dise : Allons à d'autres dieux inconnus de vous, et rendons-leur un culte", tu n'écouteras pas ses paroles… Il sera mis à mort pour avoir prêché la révolte contre le Seigneur votre Dieu" (Deut 13:2-6).

Christianisme

Jésus est condamné pour blasphème par les Juifs qui l'ont amené à Pilate. « Ses déclarations sont qualifiées de blasphème et provoquent une condamnation à mort. »

Le deuxième commandement (« Tu ne prononceras pas le nom du Seigneur ton Dieu à faux. ») prescrit de respecter le nom du Seigneur. Le nom du Seigneur est saint. Le second commandement interdit tout usage inconvenant du Nom de Dieu. Le blasphème consiste à user du Nom de Dieu, de Jésus Christ d'une façon injurieuse, interdiction étendue par le Vatican à la Vierge Marie et les saints.

On peut rapprocher le parjure du blasphème, bien qu'il en soit très différent. « Il a été dit aux anciens « Tu ne parjureras pas »… Eh bien ! moi je vous dis de ne pas jurer du tout. (Matthieu 5.33-34) » « Si c'est oui, dites oui, si c'est non, dites non, tout simplement ; ce que l'on dit en plus vient du Mauvais. (Matthieu 5.37) ». Le faux serment appelle Dieu à témoigner d'un mensonge. Le parjure est un manquement grave envers le Seigneur, toujours fidèle à ses promesses. « Ne jurer ni par le Créateur, ni par la créature, si ce n’est avec vérité, nécessité et révérence (Saint Ignace, ex. spir. 38) ».

Le seul blasphème ne pouvant être pardonné est celui du blasphème contre l'Esprit Saint (Lc 12, 8-12) considéré comme un refus du pardon de Dieu lui-même.

Dans le droit canon (droit de l'Église catholique), aucune sanction n'est prévue pour blasphème. De façon générale d'ailleurs, la plus grave sanction prévue dans le droit canon est l'excommunication latae sententiae (du fait même de la commission du délit). Elle n'est pas prévue pour le blasphème.

Islam

Tareq Oubrou, le grand imam de Bordeaux explique : « Le terme [blasphème] n’a pas d’équivalent en arabe. L’islam parle, lui, d’apostasie, ce qui veut dire renier sa religion ».

Toutefois une critique de l'islam est considérée comme un blasphème par de nombreux États, qui infligent des punitions pouvant aller jusqu'à la condamnation à mort ( Arabie saoudite, Iran par exemple : il existe actuellement des condamnations pour ce motif dans ces pays).

Le Cheikh Sayyid Sâbiq, précise la notion d'apostasie (riddah ou Ar-riddah, le retour en arrière) qui ne concerne que le croyant musulman : « L'Apostasie signifie le détournement délibéré, sans contrainte aucune, du Musulman, mature et conscient, de l’Islam vers la dénégation. Cette définition est aussi bien valable pour l’homme que pour la femme ». Cependant : « Trois catégories de personnes ne sont pas responsables de leurs actes : le dormeur jusqu’à ce qu’il se réveille, l’enfant jusqu’à ce qu’il atteigne la puberté et le malade mental jusqu’à ce qu’il reprenne conscience ». Par ailleurs : « un Musulman qui renie l’Islam sous la contrainte n’est pas un apostat ».

Renier de la religion ce qui en est nécessairement connu : par exemple renier l’Unité de Dieu, renier le fait qu’Il soit le Créateur de cet univers, renier l’existence des Anges, renier à Muhammad le statut de Prophète et au Coran celui de révélation divine, renier la Résurrection et la Rétribution, renier le caractère obligatoire de la prière, de l’aumône légale, du jeûne ou du pèlerinage.

Considérer comme licite un interdit au sujet duquel les Musulmans sont consensuellement d’accord sur sa prohibition : par exemple, considérer comme licite la consommation d’alcool ou de porc, considérer comme licite l’usure, considérer comme licite le meurtre ou le vol.

Interdire ce que les Musulmans sont consensuellement d’accord pour considérer comme licite : par exemple interdire les bonnes nourritures.

Insulter ou railler le Prophète ainsi que tout autre prophète envoyé par Dieu.

Insulter la religion, diffamer le Coran et la Sunnah, ne pas se référer à ces derniers dans le domaine politique et leur préférer des lois purement humaines.

Jeter le recueil coranique (mushaf) ou les livres de hadiths dans les ordures, par mépris et par dédain de ce qu’ils contiennent.

Faire fi d’un des noms de Dieu, d’un de Ses Commandements, d’un de Ses interdits ou d’une de Ses promesses.

Tout cela ne s’applique pas aux Musulmans récemment convertis qui ne connaissent pas encore les directives de l’Islam ni les limites qu’ils doivent observer. Si l’un d’eux nie par ignorance un élément de la religion, il n’est pas considéré comme un apostat jusqu’à ce qu’il soit instruit en Islam.

L'apostasie est passible de mort dans de nombreuses traditions musulmanes. Au Maroc par exemple, le conseil des oulémas, présidé par le Roi, a réaffirmé la peine de mort pour les apostats. Mais la fatwa (décret religieux) n'a pas été confirmé par le droit civil. Le débat en islam reste ouvert.

Blasphème et droit dans le monde

L'ONU

L'ONU a été le lieu de nombreuses discussions concernant la notion de blasphème. Du fait que le droit pénal musulman, est fondé sur la Charia laquelle pénalise l'apostasie exprimée dans l'acte de blasphémer, des pays musulmans ont proposé d'adapter le droit international en ce sens. Stéphanie Le Bars, journaliste au Monde, note : « Depuis 1999, tous les ans, les 57 pays de l'Organisation de la conférence islamique (OCI) s'efforcent de promouvoir, devant la commission des droits de l'homme de l'ONU, le concept de diffamation des religions un faux nez pour imposer au monde un controversé délit de blasphème, surtout en vigueur dans les pays musulmans. Et chaque année les pays occidentaux, rejoints par l'Amérique latine et l'Afrique, s'y opposent fermement au nom de la liberté d'expression et du droit international ». Le 19 décembre 2011, l’Assemblée générale de l’ONU décide finalement d'abandonner le concept de "diffamation des religions" et adopte par consensus un texte, présenté par l'OCI et destiné à soutenir la « lutte contre l’intolérance, les stéréotypes négatifs, la stigmatisation, la discrimination, l’incitation à la violence et la violence fondés sur la religion ou la conviction ».

Comparaison mondiale

Une étude du Pew Research Center estime qu'en 2012, 22% des pays et territoires ont des lois anti-blasphème, et 11% disposent de textes pénalisant l'apostasie. Les sanctions juridiques pour ces transgressions varient de l'amende à la mort (voir, par exemple, le cas du code pénal de la Mauritanie, ci-dessous).

Région Lois pénalisant le blasphème Lois condamnant l'apostasie Afrique du Nord, Moyen-Orient 70 % (14 des 20 pays) 60 % (12 des 20 pays) Organisation des États américains 31 % (11 des 35 pays) Asie-Pacifique 18 % (9 des 50 pays) 10 % (5 des 50 pays) Afrique subsaharienne 6.25 % (3 des 48 pays) 12 % (4 des 48 pays) Europe 16 % (7 des 45 pays) États-Unis plusieurs États ont des lois visant les publications

En 2011, le même institut notait : « Près d’un pays sur deux (47 %) disposent de lois ou de politiques qui pénalisent le blasphème (insulte à la religion), l’apostasie (abandon de la foi) ou la diffamation (dénigrement ou critique de certaines religions ou de la religion, en général) ».

Afrique du Nord, Moyen-Orient

Arabie saoudite

La loi prévoit des punitions extrêmement sévères contre le blasphème. Des châtiments corporels, par exemple des coups de fouet, des peines d'emprisonnements et des condamnations à mort sont appliqués. De nombreuses études montrent que les références de l'Arabie et celles du groupe dit État islamique (Daech) en matière de punitions du blasphème, sont les mêmes

Le bloggeur saoudien Raif Badawi a été condamné en 2015 à dix ans de prison, mille coups de fouet et une amende d'un million de riyals saoudiens (environ 226 000 euros pour avoir créé un forum en ligne destiné au débat public et « insulté l'islam ». Le 9 janvier 2015, il reçoit cinquante premiers coups de fouet (sur les mille prévus) sur une place publique, à Djeddah après les prières du vendredi.

Le poète palestinien Ashraf Fayadh qui vit en Arabie saoudite, est actuellement condamné à mort pour blasphème.

L'athéisme est également interdit, poursuivi et sévèrement puni - peine de mort encourue pour cause d'athéisme, celui-ci étant considéré comme terroriste .

Égypte

L'Égypte, république à majorité musulmane (95%), est signataire du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, qui, conformément à la Charte des Nations Unis et à la Déclaration universelle des droits de l'homme doit garantir la liberté d’expression et de conscience.

L'article 98 du code pénal égyptien, modifié par la loi 147/2006, dispose que quiconque propage, dans le but d'inciter à la haine, des propos diffamatoires à l'égard d'une religion est passible d'une peine de 6 mois à cinq ans de prison et/ou d'une amende.

En 2013, Amnesty international s'inquiète des « charges pénales de "diffamation religieuse" retenues dans plusieurs affaires à travers l’Égypte (…) débouchant sur de lourdes amendes et, dans la plupart des cas, des peines d’emprisonnement ».

Iran

La loi prévoit la peine de mort pour le blasphème . et des Iraniens en sont actuellement menacés et sont exécutés

Les condamnations à la peine de mort pour blasphème sont nombreuses en Iran

Jordanie

D'après Le Monde, «En Jordanie, une personne qui est accusée de blasphème contre l’Islam ou d’avoir insulté le prophète Mahomet peut se voir condamner à faire de la prison. La peine maximum est de trois ans d’emprisonnement».

Soudan

En juin 2014, une femme soudanaise est condamnée à cent coups de fouet et à la pendaison pour s’être convertie au christianisme.

Asie-Pacifique

Pakistan

République islamique. Le chapitre XV du code pénal traite des infractions relatives à la religion, les peines prévues s'étendent de la simple amende à la peine capitale. L'article 295-B punit la souillure du Coran par une peine d'emprisonnement perpétuelle. L’article 295-C est le plus sévère :

« sur l’emploi de remarque désobligeante, etc. vis-à-vis du prophète Mahomet : Quiconque par ses paroles ou ses écrits de façon formelle ou rapportée, par des insinuations directes ou indirectes, défie le nom sacré du prophète Mahomet sera puni par la mort ou condamné à la prison à vie. Il pourra également être condamné à payer une amende. »

En mars 2015, Anne-Isabelle Tollet publie La mort n’est pas une solution (éd. du Rocher). L'auteure explique que 300 personnes sont emprisonnées chaque année pour délit de blasphème et que le gouvernement « ne semble pas prêt à réformer ou abroger la loi, par crainte des fondamentalistes ». La journaliste française, spécialiste de la région, espère relancer la mobilisation autour du cas de Asia Bibi, chrétienne condamnée à mort en 2010, « un an après une dispute avec des femmes musulmanes de son village concernant le prophète Mahomet ».

La loi a été amendée en 2004 pour imposer une enquête plus complète de la part des autorités de police avant toute inculpation. Mais la mise en œuvre de ce léger changement n’a pas eu l’impact escompté dans la pratique.

Ces lois peuvent être utilisées contre des adversaires politiques ou des ennemis personnels.

Indonésie

La loi prévoit l'emprisonnement.

En décembre 2014, le rédacteur en chef du Jakarta Post, journal indonésien anglophone est accusé de blasphème par la police pour avoir publié une caricature de l’État islamique quelques mois auparavant.

Afrique subsaharienne

Mauritanie

République islamique. Le crime d’apostasie est régi par l’article 306 du code pénal (intitulé Attentat aux mœurs de l’islam) du titre II, section IV de l’ordonnance du 9 juillet 1983portant institution du code pénal :

« Toute personne qui aura commis un outrage public à la pudeur et aux mœurs islamiques ou a violé les lieux sacrés ou aidé à les violer, si cette action ne figure pas dans les crimes emportant la Ghissass ou la Diya, sera punie d'une peine correctionnelle de trois mois à deux ans d'emprisonnement et d'une amende de 5.000 à 60.000 UM.
Tout musulman coupable du crime d'apostasie, soit par parole, soit par action de façon apparente ou évidente, sera invité à se repentir dans un délai de trois jours.
S'il ne se repent pas dans ce délai, il est condamné à mort en tant qu'apostat, et ses biens seront confisqués au profit du Trésor.
S'il se repent avant l'exécution de cette sentence, le parquet saisira la Cour suprême, à l'effet de sa réhabilitation dans tous ses droits, sans préjudice d'une peine correctionnelle prévue au 1 paragraphe du présent article.
Toute personne coupable du crime d'apostasie (Zendagha) sera, à moins qu'elle ne se repente au préalable, punie de la peine de mort. »

En janvier 2014, Mohamed M'Kheitir est arrêté et accusé d'apostasie pour un texte publié sur internet. Il est condamné à mort en décembre de la même année. Une lettre ouverte de « jeunes mauritaniens et africains défenseurs des libertés et de la dignité humaine » demande aussitôt sa libération.

Europe

Dans l'Europe chrétienne le blasphème fut considéré comme un délit sous la royauté et par l'Inquisition. Cependant la notion de blasphème tend à disparaître à l'époque moderne et d'abord en France avec l'abolition du délit de blasphème par la Révolution et la Déclaration des droits de l’homme de 1789 qui établissent le principe de la liberté d’expression. Désormais cette notion n'appartient plus qu'à l'histoire passée et renvoie aux sociétés d'Ancien Régime, en tant que notion contraire à l'esprit et aux principes des démocraties modernes, sociétés laïcisées, en particulier dans la République française .

La liberté d'expression est garantie par les déclarations universelles des droits de l'homme à laquelle se réfère la Convention européenne des droits de l'homme. En Europe seules l’Allemagne, le Danemark, l’Italie, l’Irlande et la Grèce, ont conservé des anciennes lois contre le blasphème qui ne sont cependant pas appliquées, hormis dans la Grèce orthodoxe. Le blasphème n'est réprimé que lorsqu'il trouble l'ordre public ou incite à la haine.

L'Assemblée parlementaire européenne considère que :

« Le blasphème, en tant qu’insulte à une religion, ne devrait pas être érigé en infraction pénale. Il convient, en effet, de distinguer les questions relevant de la conscience morale et celles relevant de la légalité. »

Allemagne

L'article 166 du code pénal, intitulé « Diffamation des religions, associations religieuses ou idéologiques », connu aussi sous le nom de Gotteslästerungsparagraph, punit le blasphème jusqu'à trois ans d'emprisonnement, s'il y a trouble de la paix civile.

(1) Quiconque publiquement ou par le biais de la diffusion de documents écrits (article 11 (3)) diffame la religion ou l'idéologie d'autrui d'une manière susceptible de troubler la paix publique, est passible d'un emprisonnement de trois ans maximum ou d'une amende.
(2) Quiconque publiquement ou par le biais de la diffusion de documents écrits (article 11 (3)) diffame une église ou autre association religieuse ou idéologique au sein de l'Allemagne, ainsi que leurs institutions ou associations, d'une manière susceptible de troubler la paix publique, doivent subir la même peine.

On en trouve une traduction dans le code pénal d'Alsace et Moselle :

« Blasphème public contre Dieu » :
Celui qui aura causé un scandale en blasphémant publiquement contre Dieu par des propos outrageants, ou aura publiquement outragé un des cultes chrétiens ou une communauté religieuse établie sur le territoire de la Confédération et reconnue comme corporation, ou les institutions ou cérémonies de ces cultes ou qui, dans une église ou un autre lieu consacré à des assemblées religieuses, aura commis des actes injurieux et scandaleux, sera puni d’un emprisonnement de trois ans au plus.

Cet article a servi dans le cas de Manfred van H et l'interdiction en 1994 d'une comédie musicale ridiculisant l'Église catholique utilisant dans sa mise en scène des porcs crucifiés.

Autriche

Articles 188, 189 du code pénal.

Danemark

Sections 140 et 266b du code criminel danois. L'article 14 o stipule :

Celui qui publiquement raille, ou fait outrage aux doctrines de foi ou aux cultes d’une communauté religieuse légalement établie dans ce pays, est passible de prise de corps.

Le Danemark punit ainsi toute moquerie publique d’une religion, et il en est de même en Finlande.

Aucune jurisprudence n'est citée.

Espagne

Article 525 du code pénal, qui interdit « les attaques portées au dogme religieux, croyances ou cérémonies ». Cet article du code pénal a été invoqué par le Cristo del Gran Poder pour poursuivre l'auteur d'un jeu vidéo mettant en scène des personnages portant des vêtements religieux et portant des croix chrétiennes sur lesquels il faut tirer .

Finlande

Section 10, chapitre 17 du code pénal.

France

Néanmoins, la « provocation aux crimes et délits » reste sanctionnée (art. 23), de même que l'apologie de crimes contre l’humanité ou l'incitation à la haine ou à la violence en raison de la religion (art. 24), ou la diffamation contre un groupe religieux (art. 32). La jurisprudence établit aussi diverses limites, encadrées selon le contexte (cf. par exemple, dans les grands arrêts du Conseil d'État, Société « Les films Lutétia », 18 décembre 1959 ).

Une proposition de loi réprimant le blasphème est déposée en 2006 par le député de Seine-Saint-Denis Éric Raoult, proposition qui ne sera pas débattue.

Des militants pour la liberté d'expression ainsi que des militants antiracistes considèrent la loi de 2003 créant un « délit d'outrage au drapeau ou à l'hymne national » comme une réinstauration du délit de blasphème, en ce qu'elle sacralise des symboles et les rend intouchables.

Cas de l'Alsace-Moselle

Cependant, la fin de l'annexion de l'Alsace et de la Moselle par l'Allemagne en 1918 réintroduit la notion de blasphème dans le droit français, via l'incorporation de l'article 166 du code pénal allemand. En Alsace-Moselle, il n’y a pas de séparation entre l’Église et l’État, le Concordat y restant applicable. Les articles 166 (relatif aux blasphèmes, injures ou outrages) et 167 (relatif aux entraves au libre exercice du culte) du code pénal local d'Alsace-Moselle punissent le blasphème et l'entrave aux cultes de trois ans d'emprisonnement au maximum.

Ces dispositions font débat lorsque l'article 167 est utilisé à l'encontre de militants d'Act Up-Paris suite à leur action le 27 octobre 1996 dans la cathédrale Notre-Dame de Strasbourg, pour laquelle cinq militants sont condamnés le 5 mars 1997 à quarante jours-amende de 100 francs, jugement confirmé par l’arrêt du 30 novembre 1999 de la chambre criminelle de la Cour de cassation. En réponse à la question écrite du sénateur de Moselle Jean-Louis Masson, le ministère de l'Intérieur et de l'Aménagement du territoire confirme le 1 juin 2006 que ces articles étaient maintenus et toujours applicables en Alsace et en Moselle. Spécialiste du droit local, le juriste Bernard Zahra juge cependant ces textes inopérants en raison de confusions entre les articles 166 et 167 du code pénal local, issu du code pénal allemand : « Ces textes, qui n'ont pas d'équivalent dans la France de l'intérieur, font l'objet de peu de jurisprudence et sont souvent confondus. Ces infractions sont des délits, punis d'une peine d'emprisonnement maximum de 3 ans. En fait, le délit de blasphème est issu d'un texte en langue allemande n'ayant pas fait l'objet d'une publication officielle en français dans l'arrêté du 29 août 2013, ce qui lui enlève son caractère opposable ».

Le 6 janvier 2015, les représentants des cultes catholique, protestants, juif et musulman d'Alsace-Moselle ont proposé lors d'une audition commune à Paris devant l’Observatoire de la laïcité d'abroger la législation locale relative au blasphème.

Cas de la France d'Outremer

La loi française de séparation des Églises et de l'État ne s'applique pas en Guyane française, à Saint-Pierre-et-Miquelon, en Nouvelle-Calédonie, en Polynésie, à Mayotte. La loi de 1905 prévoyait que des décrets particuliers seraient pris pour traduire son application dans les territoires d'outremer. Cela n'a été le cas que dans les Antilles. La Guyane (alors colonie) a été exclue du champ de cette loi en raison de l'opposition d'une partie des hommes politiques locaux. Elle n'est pas non plus sous le régime du Concordat, mais sous celui de l'ordonnance royale de Charles X du 27 août 1828, qui organise les institutions politiques de la Guyane. Cette ordonnance ne reconnaît que le culte catholique. La Guyane et les autres DOM-TOM cités plus haut sont également régis par les décrets Mandel de 1939 concernant l'organisation des cultes.

Toutefois, aucun de ces territoires ne disposant d'un droit pénal local, le délit de blasphème n'y existe pas davantage que dans le reste de la République.

Ainsi, les auteurs de la pose d'une tête de cochon sur une mosquée à Mayotte, territoire composé majoritairement de musulmans, ont été relaxés en appel

Irlande

Le blasphème est interdit par la Constitution. Depuis le 1 janvier 2010, par le Defamation Act 2009, le blasphème en Irlande devient un délit. Le blasphémateur risque une amende allant jusqu'à 25 000 euros. Le texte de la loi est rédigé ainsi :

« publishing or uttering matter that is grossly abusive or insulting in relation to matters sacred by any religion, thereby intentionally causing outrage among a substantial number of adherents of that religion, with some defences permitted. »

Toutes les religions sont prises sous l'ombrelle de cette loi, c'est d'ailleurs pour cette raison qu'elle a été promulguée. Selon le commentaire de Dermot Ahern, la constitution ne protégeait jusqu'alors que la religion chrétienne et l'immigration du pays étant en hausse, une loi était nécessaire.

Des citoyens irlandais protestent et demandent l'abrogation de cette loi dont ils estiment qu'elle a un « caractère médiéval ».

Islande

L'article 125 du code pénal islandais traitant du blasphème a été abrogé le 2 juillet 2015 par le parlement, par 43 voix contre 1 (3 abstentions, 16 absents).

Avant son abrogation, l'article prévoyait une amende ou une peine d'emprisonnement d'au plus trois mois.

Norvège

Loi de 1930.

Le film satirique Monty Python : La Vie de Brian y a été interdit pendant un an. Les journaux suédois ont pu titrer : « Ce film est tellement drôle qu'il a été interdit en Norvège. » Les auteurs n'ont pas été poursuivis.

Pays-Bas

Aux Pays-Bas, la loi contre le blasphème a été abrogée le 3 décembre 2013 par une majorité parlementaire

Jusqu'à présent les articles 147 et 429 bis du code interdisaient et sanctionnaient le blasphème. Entré au code pénal en 1932 après un projet du parti communiste de l’époque d’interdire les célébrations de Noël, le délit de blasphème peut être puni de 1 à 3 mois d’emprisonnement et d’une amende de 100 à 150 florins (45 à 67 euros). L'article 147 du code pénal a été utilisé sans succès pour la dernière fois en 1966 à l'encontre de l'écrivain Gerard Reve.

Pologne

En 2003, l'artiste Dorota Nieznalska est poursuivie pour avoir réalisée une sculpture représentant des organes génitaux suspendus à un crucifix chrétien.

Royaume-Uni

Le 5 mars 2008, la chambre des Lords vote pour l'abolition du crime de blasphème à l'instigation du député démocrate-libéral Evan Harris, tandis que la Commission des lois avait recommandé cette abolition vingt-et-un ans auparavant.

Russie

Selon l’article 14 de la Constitution russe, la Fédération de Russie est un État laïque.

En juin 2013, la Douma adopte une loi prévoyant des peines pouvant atteindre 500 000 roubles d'amende et trois années de prison pour des « actes publics exprimant un irrespect vis-à-vis de la société ayant pour objectif d’offenser les sentiments religieux des croyants ».

Une partie importante de la société russe s'oppose alors au projet en affirmant qu'il contredit les principes de base d'un État libre et laïque. Sergueï Mitrokhine, chef de l'un des plus anciens partis politiques russe (Iabloko), manifeste avec une affiche comparant le projet avec l'Inquisition espagnole. Les partisans de la loi, comme le parlementaire Mikhaïl Markelov, soutiennent qu'il s'agit d'une réponse aux évolutions sociales dangereuses : « Les gens qui pratiquent des formes traditionnelles de religion sont en permanence confrontés à des menaces de toutes sortes ». Des critiques (par exemple Amnesty International) y voient un rétablissement du délit de blasphème.

Suisse

Art. 261 du code pénal :

« Atteinte à la liberté de croyance et des cultes
Celui qui, publiquement et de façon vile, aura offensé ou bafoué les convictions d’autrui en matière de croyance, en particulier de croyance en Dieu, ou aura profané les objets de la vénération religieuse,
celui qui aura méchamment empêché de célébrer ou troublé ou publiquement bafoué un acte cultuel garanti par la Constitution,
celui qui, méchamment, aura profané un lieu ou un objet destiné à un culte ou à un acte cultuel garantis par la Constitution,
sera puni d’une peine pécuniaire de 180 jours-amende au plus. »

Grèce

L’article 198 du code pénal grec punit celui qui, en public et avec malveillance, offense Dieu de quelque manière que ce soit, et celui qui manifeste en public, en blasphémant, un manque de respect envers le sentiment religieux.

Le correspondant du quotidien "Le Monde" à Athènes écrit en 2012 : « Le code pénal grec consacre deux articles au blasphème. L'article 198 vise le blasphème contre Dieu, passible de deux ans de prison. L'article 199 prévoit la même peine en cas de blasphème contre la religion orthodoxe et les autres religions reconnues (…) En Grèce, l'Église n'est pas séparée de l'État, qui paye les salaires des popes. Et les partis politiques sont peu désireux de se mettre à dos la très influente Église orthodoxe. ».

Cette loi a été utilisée pour faire condamner à 6 mois de prison in abtentia en janvier 2005 l'illustrateur autrichien Gerhard Haderer pour une bande dessinée jugée blasphématoire après en avoir interdit la parution en 2003. La cour d'appel a levé l'interdiction « car l'ouvrage n'est pas blasphématoire » et sous la pression de la communauté européenne.

Amérique du Nord

États-Unis

Il n'existe aucune loi fédérale anti-blasphème. Plusieurs états américains - dont le Massachussets et le Michigan - disposent encore de lois permettant d'attaquer éventuellement une publication. Cependant le 1 amendement qui garantit la liberté d'expression devrait permettre d'éviter leur application.

Notons qu'en 1952, un jugement important, dit "Joseph Burstyn, Inc contre Wilson" a déclaré anticonstitutionnelle l'interdiction du court-métrage The Miracle de Roberto Rossellini, un film jugé "vil, blessant et blasphématoire"

Le premier musulman élu au congrès américain, Keith Ellison, a prêté serment à la Constitution des États-Unis sur le Coran. Traditionnellement, les élus prêtent serment en tenant la main sur la Bible. Ce serment sur le Coran a fait dire à la droite religieuse et conservatrice qu'il s'agit d'un « blasphème à la Constitution ».

Canada

Dans le code criminel du Canada, la « diffamation blasphématoire » est une infraction passible d'un maximum de deux ans de prison.

Après l'attentat contre Charlie Hebdo du 7 janvier 2015, des militants laïques veulent abroger la loi anti-blasphème au Canada. « Les chefs de deux organisations de défense de la laïcité – Humanist Canada(en) et le Center for inquiry(en) – ont rencontré des officiels du gouvernement : « Ces meurtres nous attristent profondément et nous convainquent encore davantage qu'il faut éliminer les vestiges de ces attitudes anciennes », a expliqué Eric Adriaans, le directeur du Center for Inquiry », qui pense que « l'interdiction du blasphème est en contradiction avec les idéaux de liberté d'expression que le gouvernement canadien défend à l'international ».

中文百科

亵渎(英语:Blasphemy),又称冒渎,是指对上帝、神灵、宗教上的神话人物、书籍或圣物,作出侮辱的行为,发表批评或负面的言论,或是展现出缺少敬意、轻视的态度。在某些宗教中,认为亵渎是一种宗教上的罪行,如基督教与回教。

在此更广泛的意义下,亵渎一词也被用于非宗教的语境下。例如,培根在其著作《学习之促进》中讲到“对于学习的亵渎”。许多文化不允许任何诽谤此文化所创建之宗教中的“神”或众神们的言论和著作。而这些限制,在一些国家有与法律同等的力量。

词源

英语:Blasphemy起源自古希腊语:βλασφημέω。古希腊语:βλασφημέω由βλάπτω(伤害性的)与φήμη(言论)两个单字组成。这个希腊单字对应到晚期拉丁文blasphemare与古法文blasfemer。在中世纪时,成为中古英文blasfemen,在现代英文变成blasphemy。

亵渎圣灵罪

亵渎圣灵罪源于普通法中的衡平法,也就是源自教会的法例。因此,在基督教国家,对圣灵在言语上的冒犯是一种罪行。然而,由于这是一条不成文的法例,其具体定义一直欠奉,直到1838年,英国法庭把这条罪具体限制于“保护英国教会(即安立甘宗)的信仰”。在英国,最后一位因本罪而被判监的案例发生于1922年,案中被告John William Gott因为将耶稣与小丑一起比较而被判入狱。 爱尔兰的刑事化 作为一个天主教国家,爱尔兰于2009年修订他们的诽谤法之余,有议员建议把原来判处罚的亵渎法改为刑事罪行。

伊斯兰世界

在伊斯兰世界,亵渎神明是很严重的罪行。在巴基斯坦,有两人就只是因为在对骂时冲口而出的一句说话被其他人听见,被控以亵渎神明,结果在2000年5月12日被判罚监禁35年。 在2014年1月, 在巴基斯坦,一名65岁有男子都以相同罪名被判死,该男子以心理有问题作辩护都被驳回。

被指亵渎的文学创作

1、 《撒旦诗篇》 2、 小说《亵渎》

法法词典

blasphème nom commun - masculin ( blasphèmes )

  • 1. insulte à Dieu et aux choses sacrées

    être coupable de blasphème

相关推荐

特质 tèzhìqualité particulière ;caractéristique ;particularité

salin a.含盐的, 盐(性)的

collégial adj.集体负责的, (权力)集体行使的, [天主]主团的

coquiller vi. (面包皮)鼓起

quêter v. t. 1. [狩猎]搜索, 搜2. 找, 觅:3. [], 恳:v. i. 募捐:

enduit n.m.1. , , 覆盖 2. 【建筑】抹(), 粉刷();浆, 砂浆 3. (某些器官表面的)粘性分泌物

se désintéresser v. pr.对. . . 失去兴趣, 漠不关心

remercier 感谢

neutralisme n. m中立主义

vannée n. f. ()扬弃的糠秕