词序
更多
查询
词典释义:
choir
时间: 2023-10-02 18:25:34
[∫war]

v. i. 1. [书]坠下, 跌, 倒下;堕, 落下2. [转]失败, 失去信用, 失去影响3. laisser choir [俗]抛弃

词典释义


v. i.
1. [书]坠下, 跌, 倒下;堕, 落下
se laisser choir dans un fauteuil 一屁股坐在扶手椅里

2. [转]失败, 失去信用, 失去影响
3. laisser choir [俗]抛弃

Il a laissé choir ses copains, ses études. 他抛弃了他的同伴们和学业。

近义、反义、派生词
近义词:
s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  dégringoler,  chuter
tomber 跌倒; pendre 悬挂,吊起; écraser 压碎,压烂; laisser 留,保留; glisser 滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进; précipiter 抛下,投下; retomber 再跌倒,再落下; traîner ,拉,曳; déchirer 扯破,撕裂; balancer 摆动,使摇晃; flotter 漂浮;
短语搭配

laisser choir〈转,俗〉抛弃,遗忘

Votre passé pèse sur vous et vous fait choir (Sainte-Beuve).您的过去沉重地压迫着您并使您丧失信用。(圣伯夫)

se laisser choir dans un fauteuil一屁股坐在扶手椅里

Chut! Ils sont à l'écoute (Sartre).嘘!他们正在窃听。(萨特)

Fatigué, il se laissa choir sur un fauteuil.他很累,便倒在扶手椅里了。

il a laissé choir ses copains, ses études.他抛弃了他的同伴们和学业。

Elle avait laissé choir sa valise (Martin du Gard).她让手提箱掉了下去。(马丹·杜加尔)

Si l'averse choit soudain en rideau déroulé (Colette).要是突然下起倾盆大雨的话。(科莱特)

Après de belles promesses, il nous a laissé choir.他许下漂亮的诺言之后,就把我们遗忘了。

Je suis décidément perdu.Londres et Amsterdam me laissent choir (Romains).我是彻底完了。伦敦和阿姆斯特丹都抛弃了我。(罗曼)

原声例句

Chut, Caillou, il ne faut surtout pas leur faire peur.

,Caillou,这样会让它们感到害怕的。

[Caillou]

Chut ! ne dites pas cela, Debray, reprit en riant Beauchamp, car voici Château-Renaud qui, pour vous guérir de votre manie de paradoxer, vous passera au travers du corps l’épée de Renaud de Montauban, son ancêtre.

“别再说了,德布雷,”波尚大笑着回答说,“夏多·勒诺来了,他,为了医好你这种怪僻的谬论,会用他祖宗勒诺·蒙脱邦的宝剑刺穿你的身体的。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Le bonhomme, en se relevant, faillit laisser choir fraises, feuilles et assiette.

但由于站起来的时候太突然了,草莓从他的手上滚了下去。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Chut! Mets-toi là, à côté de moi.

嘘!待在那,在我旁边。

[Trotro 小驴托托]

Chut! Trotro. Ça fait encore trop de bruit?

嘘!托托。这也很吵吗?

[Trotro 小驴托托]

Chut, Trotro, tu sais que maman voulait rester au lit plus longtemps aujourd’hui.

,托托,你知道妈妈今天想多睡会的。

[Trotro 小驴托托]

M. MOREAU : Oui, mais c'est un disque. Chut, je n'ai rien entendu.

是的,但是这是一个唱片。糟糕,我什么都没有听到。

[得心应口说法语]

Chut ! Vous dérangez le Super Kilo là !

!你们打扰到Super Kilo了!

[法国青年Cyprien吐槽集]

Chut! Je joue à cache-cache avec Yoko.

嘘!我和Yoko在玩捉迷藏。

[可爱法语动画DIDOU]

Chut, moins fort. Grand... (en choeur): Hôtel.

- 安静,安静。 Grand...(合唱):酒店。

[Groom 第二季]

例句库

Pourquoi tu chois le droit comme specialite ?

我希望成为一名法律的教授。

Chut,sinon,tout le monde le sait.

,否则所有人都知道了!

Pour les membres du Groupe de travail, le droit au chois était un élément important du paragraphe mais, pour d'autres, le droit à l'éducation devait l'emporter.

尽管工作组成员们认为,选择是本款的一项重要内容,但某些成员认为,受教育权比这更加重要。

Un inconvénient, que les notes devraient mentionner, est le fait qu'un juge local risque de ne pas être familiarisé avec le droit chois ou avec les précédents applicables.

说明应提及的一个不利之处是地方法官或许不熟悉被选定的法律或涉及的先例。

Notre pays hôte, et cette merveilleuse ville hôte qui nous choie depuis plus de 50 ans, viennent de subir une attaque terroriste que nous aurions eu peine à imaginer, même dans nos pires cauchemars.

我们的东道国、以及50年多来一直善待我们的这一美好的东道城市刚刚遭到我们甚至在最坏的恶梦中都不敢想象的那种恐怖主义袭击。

法法词典

choir verbe intransitif

  • 1. tomber à terre en perdant l'équilibre (vieilli)

    elle a trébuché et elle a chu

  • 2. tomber volontairement dans ou sur quelque chose (vieilli)

    il s'est laissé choir sur son canapé

laisser choir locution verbale

  • 1. abandonner ou cesser d'aider

    elle menace de tout laisser choir

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调