词序
更多
查询
词典释义:
sévère
时间: 2023-07-29 12:46:29
TEF/TCF专四
[sevεr]

严格的,严厉的

词典释义

a.
1严厉; 严格
La barbe accentue son air sévère大胡子使他显得更严厉
adresser de sévères critiques à qn 给某人以严厉批评
2严重; 严峻, 艰巨
Ils ont subi une sévère défaite他们遭受了惨重失败
3朴素, 朴实无华; 峻板
décor sévère 朴素装饰

近义、反义、派生词
联想:
  • grave   a. 严重,严峻;重大,重要;严肃,认真

近义词:
aride,  austère,  draconien,  drastique,  dur,  exemplaire,  exigeant,  ferme,  gros,  impitoyable,  implacable,  inflexible,  raide,  rigide,  rigoriste,  rigoureux,  rude,  rébarbatif,  simple,  sobre
反义词:
affectueux,  attendrissant,  badin,  blagueur,  burlesque,  clément,  complaisant,  compréhensif,  favorable,  gai,  gracieux,  large,  riant,  risible,  se relâcher,  bon,  bonasse,  bonhomme,  coulant,  indulgent
联想词
sévérité 严厉,严格,严肃; grave 严重,严峻; modérée 温和; austère 严峻,严厉; brutal ,强; autoritaire 专制,独裁,专横; sévèrement 严重; rude 粗糙; impitoyable 无怜悯心,冷酷; aiguë 尖锐地; violent 猛烈,剧烈;
当代法汉科技词典

dyspnée sévère 息高

huile pour service sévère 重型油

huile pour service très sévère 超重型油

palpitation sévère 心[动、悸]

remorque pour service sévère 重型拖车

sécheresse sévère des dents 齿焦

短语搭配

malnutrition aiguë sévère重度急性营养不良

syndrome respiratoire aigu sévère严重急性呼吸系统综合征;传染性非典型肺炎

huile pour service très sévère超重型油

punition sévère重 罚

père sévère严父

sévère économie极度的节约

châtiment sévère严厉的处罚

peine sévère严厉的惩罚

réprimande sévère严责

regard sévère严厉的目光

原声例句

Le gouvernement chinois a bien essayé de remédier à un tel abus par des lois sévères, mais en vain.

中国政府曾经想用严厉的法律来禁绝这种恶习,但是没有成效。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Celle-ci lui jeta un regard sévère puis fit un signe de tête vers Dudley qui avait déjà mangé son quart de pamplemousse et dont les petits yeux porcins observaient avec dépit celui de Harry.

姨妈严厉地看了他一眼,看着达利点了点头,达利早已吃完他的那份,他那贪婪的小眼睛还酸酸地看着哈利的那份。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

La ségrégation y est plus sévère que jamais.

歧视比以往更加严重

[法国总统马克龙演讲]

Face au regain de l'épidémie, les plus vulnérables sont nos aînés et ceux qui souffrent d'obésité, de maladies cardio-vasculaires, de maladies respiratoires ou de diabète sévère.

面对这种流行病的重新出现,最脆弱的是我们的老人和那些患有肥胖症、心血管疾病、呼吸系统疾病或重度糖尿病的人。

[法国总统马克龙演讲]

Si nous avons pu retarder la propagation du virus et limiter les cas sévères, c'est grâce à eux parce que tous ont répondu présents.

如果说我们已延缓了病毒的蔓延、控制了重症的人数,那都是靠着他们,因为他们已全部就位。

[2020年度最热精选]

Mais quand même, la fiscalité, à ce niveau-là, est beaucoup plus sévère en France que dans les autres pays.

但是在法国,那方面的,税金还是要比其他国家得多。

[innerFrench]

J'avais peur comme jamais je n'avais eu peur avant, de la réaction qui peut être, comme on le sait tous, des fois très sévère à Cannes.

我从未如此恐惧过,我害怕大家对戛纳电影节,的激烈反应。

[美丽那点事儿]

Les études menant aux professions de la santé (p. ex. médecine, médecine dentaire, pharmacie) : il n’y a pas de numerus clauses à l’entrée, mais une sélection très sévère se fait par concours en fin de première année.

从事健康方面职业的学习,例如医生、牙医、药剂师等,入学没有最高人数限额,但第一学年之后会通过严格的考试对学生进行选择。

[法语词汇速速成]

Alice : Que tu sois un peu plus sévère! ... que tu fasses plus attention à leur travail scolaire, que tu les punisses quand ils font des bêtises !

你要更严厉一些… … 多关注一下他们的学校作业,当他们犯错误时惩罚他们!

[Compréhension orale 2]

Un étudiant m’avait pris à part et dit qu’elle passait pour le professeur le plus sévère de la faculté. On disait même que personne ne l’avait jamais vue rire.

一个大学生把我拉到一边对我说,她是系里最严厉的老师。甚至说,没有人看过她笑。

[北外法语 Le français 第四册]

例句库

Peuple chinois sera très sévère avertissement vous: le peuple chinois sera boycott des biens français: Ils sont comme suit: 1.

中国人将严正的警告你们:中国人将抵制法国货:名单如下:1。

La sélection des cépages est rigoureuse et les contrôles sévères.

葡萄品种的选择是非常认真的,检查是严格的。

Enfin, il faut instaurer une certaine convivialité avec ses employés en étant ni trop laxiste, ni trop sévère.

最后是,自己与职工之间建立某种融洽亲近的关系,不过于放纵,也不太严厉

Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.

他并不像人家所形容的那样严厉

Sans pouvoir ferme et sévère, c'est le chaos, on ne sait même plus contre qui on se retourne.

而不能耕种和严重,但混乱,没有人知道更多的利弊,我们转机。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

听上去他是一个很严谨和严厉的人。

Mais ils réclameront une condamnation sévère.

但他们将要求对凶手判重刑。

Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.

对自己越重视,就越忽视他人。

Dans les métiers de la finance, des assurances, de l’audit, on porte une tenue plus sévère. Costume sombre, chemise blanche ou bleue, cravate classique et tailleurs pour les femmes.

在金融,保险,审计等领域,人们穿得更加正式:深色套装,白色或蓝色衬衫,正式领带,女士着职业套装。

Il s'est obligé à suivre un régime sévère pour maigrir.

为了减肥,他不得不遵守严格的饮食制度。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的惩罚。

Comment, demande-t-on à un homme, vous êtes-vous décidé à suivre un sévère régime amaigrissant?

“你怎么想起来要认认真真减肥的?”

L' entraîneur soumet ces sportifs à un entraînement sévère.

教练让运动员们接受严酷训练。

Le gouvernement anglais est extrêmement sévère et avec raison pour ce genre de délit, reprit Sir Francis Cromarty.

“英国政府对待这类违法事件十分严厉,这是有道理的,”旅长接着说。

S'il fut sévère, il fut juste.

他虽然严厉, 但是很正直。

De sévères sinusites ont été traitées avec des antibiotiques alors qu'elles étaient la conséquence de l'inhalation de fumées toxiques.

在吸入有毒烟雾后,会产生严重的鼻窦炎,主要是用抗生素医治。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

Le professeur est sévère.

老师很严格

Comment vous êtes-vous décidé à suivre un sévère régime amaigrissant?

你怎么想起来要认认真真减肥的?

Il n'est pas, à beaucoup près, aussi sévère qu'on le dit.

他远没有人们所说的那样严厉

法语百科
Image illustrative de l'article Sévère

Sévère, ou Flavius Valerius Severus, est empereur romain du 25 juillet 306 à mars 307.

Biographie

Ses origines

Sévère est originaire de Pannonie ou de Dalmatie, c’est un officier et compagnon de Galère.

Son accession au trône

En mai 305, lorsque Dioclétien et Maximien Hercule abdiquent, Galère fait proclamer Sévère comme César de l’Auguste Constance Chlore, dont il prend le nomen Flavius Valerius. Sévère est chargé de l’administration de l’Afrique, de l’Italie et de l’Illyrie.

La mort soudaine de Constance Chlore en juillet 306 fait évoluer la tétrarchie mise en place : Sévère devient Auguste, mais il doit prendre comme César Constantin I, fils de Constance Chlore et proclamé en Bretagne par les troupes de son père.

Sa fin

Le mécanisme de la tétrarchie se dérègle en octobre 306 lorsque Maxence, fils de Maximien Hercule prend le pouvoir en Italie, avec l’appui de son père. Sévère marche contre Maxence, mais ses troupes ont servi auparavant sous le commandement de Maximien Hercule. Elles refusent donc de combattre son fils et se rallient à Maxence.

Sévère s’enferme à Ravenne, où Maximien l’assiège en vain, puis négocie sa sortie contre la vie sauve. Selon les sources, Sévère se serait suicidé, ou aurait été fait prisonnier et exécuté par Maximien, au printemps 307.

Noms successifs

305, reçoit le titre de César : Flavius Valerius Severus Nobilissimus Caesar

306, reçoit le titre d'Auguste : Imperator Caesar Flavius Valerius Severus Pius Felix Invictus Augustus

307, titulature à sa mort : Imperator Caesar Flavius Valerius Severus Pius Felix Invictus Augustus Tribuniciae Potestati III, Imperator I, Consul I

中文百科

塞维鲁二世(Flavius Valerius Severus ,—307年), 罗马帝国皇帝,公元305年-306年在位。

塞维鲁二世出生在今天伊利里亚的某个地方。出生时间不详,据说出生卑微。后来他成了东部皇帝伽列里乌斯的宠臣。 罗马皇帝戴克里先设立四帝共治制度,自己和马克西米安分别为东部和西部的皇帝,同时,又设立“凯撒”一职,作为副皇帝,293年,伽列里乌斯被提拔为戴克里先的凯撒,而君士坦提乌斯一世则被立为马克西米安的凯撒。

305年,戴克里先和马克西米安同时退位,而君士坦提乌斯一世和伽列里乌斯同时升为“奥古斯都”。但是,戴克里先的退位,却很快引起了新的纷争。伽列里乌斯自认为是最高的皇帝,所以他选择自己的外甥马克西米努斯和塞维鲁二世充当东部和西部的“凯撒”,而完全不顾马克西米安和君士坦提乌斯一世在西部的势力,以及这两位都有了成年的儿子。

这种情况下,塞维鲁二世作为合法的西部的“凯撒”持续了一年。

306年,君士坦提乌斯一世在不列颠去世,在约克,军队拥立他的儿子君士坦丁一世为皇帝。君士坦丁一世出兵控制了不列颠和高卢地区。在罗马城,人们拥立马克西米安的儿子马克森提乌斯为帝。 塞维鲁二世进兵罗马,马克森提乌斯觉得自己势单力薄,于是推举自己父亲,已经退位的老皇帝马克西米安,重新称帝。依仗老皇帝马克西米安威望,军队迅速投向了马克西米安和马克森提乌斯一边,塞维鲁二世逃到拉文纳。

马克西米安率军围攻拉文纳,塞维鲁二世得到不被杀的保证之后,被迫投降,

不久,伽列里乌斯本人亲自率军进入意大利。这一行动惹恼了马克西米安和马克森提乌斯,于是307年初,塞维鲁二世被处死。

罗马皇帝 前任:君士坦提乌斯一世 塞维鲁二世(305-306) 马克西米安、伽列里乌斯、马克西米努斯、马克森提乌斯和君士坦丁一世) 继任:李锡尼、马克西米努斯、马克森提乌斯君士坦丁一世

罗马皇帝 元首制时期 奥古斯都 → 提贝里乌斯 → 卡里古拉 → 克劳狄一世 → 尼禄 → 加尔巴 → 奥索 → 维特里乌斯 → 韦帕芗 → 提图斯 → 图密善 → 涅尔瓦 → 图拉真 → 哈德良 → 安敦宁·毕尤 → 马尔库斯·奥列里乌斯 → 维鲁斯 → 康茂德 → 佩蒂奈克斯 → 尤利安努斯 → 塞普蒂米乌斯·塞维鲁 → 卡拉卡拉 → 盖塔 → 马克里努斯 → 迪亚杜门尼安 → 埃拉伽巴路斯 → 亚历山大·塞维鲁 三世纪危机 马克西米努斯·色雷克斯 → 戈尔迪安一世 → 戈尔迪安二世 → 普皮恩努斯 → 巴尔比努斯 → 戈尔迪安三世 → 阿拉伯人菲利普 → 德西乌斯 → 赫伦尼乌斯 → 加卢斯 → 霍斯蒂利安 → 沃鲁西安努斯 → 埃米利安努斯 → 瓦莱里安 → 加里恩努斯 → 萨洛尼努斯 → 克劳狄二世 → 昆提卢斯 → 奥勒良 → 克劳狄·塔西佗 → 弗洛里安努斯 → 普罗布斯 → 卡鲁斯 → 努梅里安、卡里努斯 君主制时期 戴克里先(东部)、马克西米安(西部) → 君士坦提乌斯一世、伽列里乌斯 → 塞维鲁二世 → 马克森提乌斯 → 李锡尼(东部)、马克西米努斯 → 君士坦丁一世 → 君士坦丁二世、君士坦斯一世、君士坦提乌斯二世 → 尤利安 → 约维安 → 瓦伦提尼安一世 → 瓦伦斯 → 格拉提安 → 瓦伦提尼安二世 → 狄奥多西一世 西罗马末期 霍诺里乌斯 → 君士坦提乌斯三世 → 瓦伦丁尼安三世 → 佩特罗尼乌斯·马克西穆斯 → 阿维图斯 → 马约里安 → 利比乌斯·塞维鲁 → 安特米乌斯 奥利布里乌斯 → 格利凯里乌斯 → 尼波斯 → 罗慕路斯·奥古斯都 名义上继承罗马治统 其他 ← 神圣罗马帝国皇帝 ← 西部 | 东部 → 拜占庭皇帝 → 其他

法法词典

sévère adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel sévères )

  • 1. qui est dépourvu d'indulgence et manifeste facilement sa réprobation

    des parents très sévères

  • 2. qui présente un aspect austère

    une architecture militaire sévère

  • 3. dont les conséquences sont particulièrement lourdes

    être condamné à une peine sévère

相关推荐

特质 tèzhìqualité particulière ;caractéristique ;particularité

salin a.含盐的, 盐(性)的

collégial adj.集体负责的, (权力)集体行使的, [天主]主团的

coquiller vi. (面包皮)鼓起

quêter v. t. 1. [狩猎]搜索, 搜2. 找, 觅:3. [], 恳:v. i. 募捐:

enduit n.m.1. , , 覆盖 2. 【建筑】抹(), 粉刷();浆, 砂浆 3. (某些器官表面的)粘性分泌物

se désintéresser v. pr.对. . . 失去兴趣, 漠不关心

remercier 感谢

neutralisme n. m中立主义

vannée n. f. ()扬弃的糠秕