Julia avança jusqu'au canal. Sur le lac, les bateliers accrochaient les barques unes aux autres.
朱莉亚一直走到运河边,湖上的许多小船一艘连着一艘绑在一起。
[那些我们没谈过的事]
Toutefois, notre but était de découvrir les paysages et de rencontrer des locaux et non pas de visiter ce type de boutiques auxquelles nous n’avons pas pu échapper malgré nos précisions quant à nos intérêts à notre guide et à notre batelier.
但是,我们的目的是探索风景并与当地人会面,而不是参观这类商店,尽管我们对导游和船员的解释清楚了我们的诉求,但还是躲不过。
[旅行的意义]
Cependant elle ne venait pas. Il se plaça sur une chaise et ses yeux rencontrèrent un vitrage bleu où l’on voit des bateliers qui portent des corbeilles.
但她还没有来。他坐在一把椅子上,他的眼睛看着一扇蓝玻璃窗,窗上画了一些提着篮子的船夫。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Plus de bruit de charrettes, plus de cris de marchands, plus de vociférations de bateliers !
没有车声、没有街道上的呐喊,也没有船夫的叫声!”
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
Habitué que j’étais aux bacs à vapeur de l’Elbe, je trouvai les rames des bateliers un triste engin mécanique.
由于我已经习惯于易北河上那些摆渡的汽船,我觉得我们现在的船夫所用的桨实在很笨。
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
Or, ajouta M. Mitchell, il est constant, par la déposition d’un batelier dont le bateau a franchi Camden-Bridge à dix heures quarante du soir, que le pont a été réglementairement refermé après son passage.
“那么,”米彻尔先生又说,“还有个证明,昨晚10点40分有一只船过了康登桥,据船夫说,船一走过,桥又按规则关好了。”
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
La berge était solitaire ; il n’y avait point de passant ; pas même de batelier ni de débardeur dans les chalands amarrés çà et là.
河滩荒僻,没有一个过路人;这里那里停泊着的驳船上也没有船夫,也没有装卸工人。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Excellents bateliers, les Mohanas dorment, mangent et cuisinent à bord de leurs bateaux.
- 优秀的船夫,Mohanas 睡觉,在他们的船上吃饭和做饭。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]
Mariel Cazon, un des 180 bateliers du site, se réjouit de la présence des touristes.
现场 180 名船员之一的玛丽尔·卡松 (Mariel Cazon) 对游客的到来感到很高兴。
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年2月合集]
C’est une cité prospère, en particulier grâce à la puissante corporation des bateliers qui contrôle le commerce fluvial dans toute la région.
这是一个繁荣的城市,特别是由于强大的船夫公司控制了整个地区的河流贸易。
[TV5每周精选 2014年4月合集]
Ah ! bien entendu ! Ce sont les côtés qui sont noirs. Au revoir, madame Smith. Voici un batelier et sa barque, Watson. Demandons à traverser le fleuve.
啊,当然!两边是黑的,再见了,Smith夫人.那里有个船夫和他的渡船,华生,请他把咱们弄到对岸去吧.
Apprécions maintenant une danse accompagnée de chants des Tujia: «Appel mélodieux au batelier», exécutée par la Troupe de Chants et Danses ethniques de la province du Yunnan.
欣赏藏族舞蹈《弦子》,由来自四川省甘孜藏族自治州巴塘县民间弦子队表演。
Les bateliers embarquent les voyageurs.
船工让旅客上船。