词序
更多
查询
词典释义:
avoisiner
时间: 2023-09-24 00:54:03
[avwazine]

v. t. 与…邻近 , 与…邻接, 与…眦邻:

词典释义


v. t.
1. 与…邻近 , 与…邻接, 与…眦邻:
les villages qui avoisinent la forêt 邻近树林的村庄
La Belgique avoisine la France. 比利时与法国邻。


2. [转]与… 相似, 与…
Son opinion avoisinait la mienne. 他的意见和我的



s'~代动词(+à)
与…相似
近义、反义、派生词
近义词:
jouxter (littéraire),  toucher à,  confiner à,  approcher de,  friser
反义词:
être éloigné,  s'éloigner
联想词
dépasser ,追过; excéder 超过; atteindre 到达; débourser 支付,付款; grimper 攀登; doubler 重复,使增加一倍; chuter 遭到失败,喝倒彩,落下; baisser 下降,降低,; environ 大约,将近; dépassant 超过; augmenter 增加,增大,增长;
当代法汉科技词典

avoisiner vt连的

短语搭配

les villages qui avoisinent la forêt邻近树林的村庄

La Belgique avoisine la France.比利时与法国毗邻。

Son opinion avoisinait la mienne.他的意见和我的差不多。

原声例句

Très bonne question I L'atmosphère sur Mars est totalement inadaptée à la vie humaine, mais paraît-il meilleure que bien d'autres I La température moyenne y avoisine les moins 63 degrés et l'eau y est présente sous forme de glace.

很好的问题!火星上的大气层完全不适合人类生存,但已经比其他行星好!火星上的平均温度-63度左右,水在上面是呈现冰的状态。

[Compréhension orale 4]

Le nombre d'emplois concernés avoisine les 27 millions dans toute l'Europe.

在整个欧洲,旅游业涉及的工作数量为2700万。

[热点新闻]

Il ne réfléchissait peut-être pas assez que le côté obscur lui échappait. Pourtant, dans toutes les ruelles désertes qui avoisinent la rue de Poliveau, il crut être certain que personne ne venait derrière lui.

他也许没有充分估计到阴暗的一面也是不容忽视的。不过,他料想在波利弗街附近一带的胡同里,一定不会有人在他后面跟着。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Les dégâts avoisinent 250 millions d'euros.

损失2.5亿欧元。

[Jamy爷爷的科普时间]

Monte-Cristo ne regardait que cette ombre à peine remarquée de ceux qui l’avoisinaient.

基督山却只注意那个人影。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Le quartier qu'ils découvraient avoisinait l'ancienne frontière où s'élevait jadis le sinistre mur.

他们发现这个区十分靠近以前阴森的柏林墙边界。

[那些我们没谈过的事]

Numéro 2: Le soleil a atteint la moitié de sa vie. La température au coeur du soleil avoisine actuellement les 15 millions de degrés Celsius.

太阳的生命已经过半。现在太阳核心的温度在1500万摄氏度左右。

[Vraiment Top]

On aime pour la simple et bonne raison que le risque de voir la naissance de ton postérieur quand tu te baisses avoisine les 0 et sincèrement, l’humanité te dit merci.

我们喜欢它的原因很简单,当你弯腰时,看到你的臀部的风险接近于0,坦白说,人类感谢你。

[Topito]

Après une marche d’un mille, apparut la lisière d’une forêt immense, mais non plus un de ces bois de champignons qui avoisinaient Port-Graüben.

走了一英里以后,我们见到一片大森林的边缘,这不象格劳班港附近的那种蘑菇森林。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

Il avait croisé dans les petites rues qui avoisinent le boulevard des Invalides un homme vêtu comme un ouvrier et coiffé d’une casquette à longue visière qui laissait passer des mèches de cheveux très blancs.

他在残废军人院路附近的那些小街上,劈面遇见一个衣着象工人模样的男子,戴一顶长檐鸭舌帽,露出几绺雪白的头发。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

例句库

Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.

而这样一次旅行的价格也相当不菲,差不多需要两千万欧元。

Son opinion avoisinait la mienne.

他的意见和我的差不多。

Son territoire s'inscrit dans un héxagone prèsque régulier, dont les différents diagonales avoisinent 1000km.

法国的领土近似于正规的六角型,各边均1000公里。

La Belgique avoisine la France.

比利时与法国毗邻

Les échanges commerciaux entre les membres du Système avoisinent déjà les 2 000 milliards de dollars, soit environ 55 % du commerce extérieur de l'ensemble des pays en développement.

全球优惠制各成员国之间的贸易额已经接近20 000亿美元,大约占所有发展中国家国际贸易额的55%。

Le nombre moyen de visites avoisinait cinq par femme enceinte, ce qui est un taux élevé par rapport aux recommandations internationales.

每个孕妇前往医疗中心做检查的平均次数大约为5次,高于国际上建议的次数。

Néanmoins, les pouvoirs publics ont fait une dérogation spéciale en leur faveur pour leur permettre d'avoir accès au gibier et aux produits du veld qu'ils peuvent se procurer dans les zones de gestion de la faune sauvage (WMA) qui avoisinent la Réserve.

保留地的前居民不再符合这种情况,但政府还是给予特许,使他们可以在狩猎保留地附近的野生管理区获得野生动物和草原产品。

Beaucoup de ceux dont les terres avoisinent la zone d'accès réglementé ne supportent plus que leurs demandes de permis soient refusées, que les portes restent fermées et que leurs habitations soient détruites.

土地毗邻“封闭区”的许多拥有人感到,拒发通行证、关闭出入口大门和摧毁房屋的做法难以容忍。

Depuis avril de cette année, entre 400 et 600 conteneurs ont été bloqués et le coût depuis le commencement de la crise avoisine les 5 millions de dollars.

从4月开始共有400到600个集装箱被扣留,经济损失前后共计约500万美元。

Selon un rapport de la KIMO, le coût total occasionné par les déchets marins aux îles Shetland, à supposer que toutes les parties soient aussi durement touchées, pourrait avoisiner 9,9 millions de dollars par an.

根据KIMO的一份报告,假设受影响各方受到的损害同样严重,处理设得兰(大不列颠及北爱尔兰联合王国最东北端的岛屿)的海洋垃圾的费用总额可能在每年990万美元左右。

Puis, au cours des trois premiers mois du second semestre 2004, le nombre de procédures relatives à des violences physiques avoisinait le millier.

当年下半年的前三个月里,大约登记了1 000起关于身体虐待的诉讼案件。

La construction du mur s'inscrit dans le cadre de la campagne de colonisation menée par Israël depuis 37 ans dans tout le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et le nombre de colons installés illégalement dans le territoire palestinien occupé avoisine 400 000 personnes.

建墙是以色列37年来在被占巴勒斯坦领土上,其中包括东耶路撒冷进行殖民化运动的一部分,在被占巴勒斯坦领土上非法定居的人约有40万人。

Les réformes économiques ont produit la stabilité macroéconomique et le taux de croissance moyen du PIB au cours de ces cinq dernières années avoisine 10 %.

宏观经济改革促成了宏观经济稳定,而且在过去5年中国内生产总值增长率平均达到了10%。

À ce jour, les dons et contributions officiels et privés de la Turquie avoisinent les 15 millions de dollars.

到今天为止,土耳其官方和民间的捐助已接近1 500万美元。

La Jamaïque, dont le PIB par habitant avoisine les 4 000 dollars des États-Unis, occupe la soixante-dix-neuvième place sur les 177 pays répertoriés dans l'Indicateur de développement humain.

牙买加的人均国内总产值接近4,000美元,在人类发展指数方面,该国在总共177个国家中排在第79位。

Le commerce entre les membres du Système avoisine déjà les 2 000 milliards de dollars, soit environ 55 % du commerce international de l'ensemble des pays en développement.

全球优惠制成员之间贸易已接近2万亿美元,约占所有发展中国家国际贸易的55%。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例接近加沙地带的46%。

Le Groupe d'experts estime qu'à l'heure actuelle la production libérienne avoisine 1,2 million de dollars par mois, ce qui correspond plus ou moins à ce qui avait été prévu.

专家小组估计,目前利比里亚钻石产量每月大约为120万美元,基本上符合预期的数额。

Les effectifs de l'opération Enduring Freedom (Liberté immuable) menée par les États-Unis d'Amérique et du Combined Security Transition Command-Afghanistan (Commandement combiné pour la transition des services de sécurité en Afghanistan) avoisinent maintenant 10 000 hommes.

美利坚合众国主导的“持久自由行动”和联合战略过渡指挥部-阿富汗有近10 000人。

Si l'on compare ce chiffre avec le nombre des personnes déplacées qui se trouvent toujours en Serbie, lequel avoisine encore les 250 000, on en conclut facilement qu'il faudra attendre de très nombreuses années avant que toutes les personnes déplacées retournent au Kosovo-Metohija, comme l'exige la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité.

将此数字与仍留在塞尔维亚本土的境内流离失所人数目——仍大约为25万——相比效,不难得出这样的结论:按照安全理事会第1244(1999)号决议的要求,要想使所有境内流离失者都返回科索沃和梅托希亚,仍然需要许多年时间。

法法词典

avoisiner verbe transitif

  • 1. être tout près d'atteindre (quelque chose)

    une somme qui avoisine les trois milliards

  • 2. se trouver à proximité de

    les collines qui avoisinent le village

  • 3. être très semblable à

    avoisiner la sottise

相关推荐

regarder 看,注视,瞧

argumenter v. i. 1. 提出论据, 辩论:2. 推论, 推断:v. t. 为. . . 提出理由, 为. . . 提出论据

esquif 轻舟

ballant ballant, ea.摇摆的, 摇晃的 — n.m.1. 摇摆, 摇晃 2. 【航】(缆索的)松垂部分

meunier n.磨坊主;面粉厂主

loucher v. i. 患斜视症, 斜视; 作斗眼:

mystifier vt. 哄骗, 愚弄; 欺骗, 蒙蔽

bustier n. m 1吊带的胸罩 2半身像雕刻家

disputé a. 有争议的

pointer 用记号标出,把……指向,考勤