词序
更多
查询
词典释义:
dissous
时间: 2023-09-28 19:42:24
[disu]

dissous, tea.1. 溶解的 2. 解除的, 废除的;解散的

词典释义

dissous, te
a.
1. 溶解的
sucre dissous 溶解的糖

2. 解除的, 废除的;解散的
当代法汉科技词典

dissous adj. 溶解[了]的, 溶解的

oxygène (O) dissous 溶解氧

短语搭配

concentration en sel dissous含盐量;咸度;盐浓度

sucre dissous溶解的糖

savon qui se dissout dans l'eau溶解于水的肥皂

aspirine dissous, tete溶解的阿斯匹林

association dissous, tete被取缔的协会

oxygène (O) dissous溶解氧

Dans une société qui se dissout et se recompose (Chateaubriand).在一个正在解体又重新组合的社会里。(夏多布里昂)

L'eau dissout le sel.水能溶解盐。

flottation à l'air dissous溶气浮选法

L'eau dissout le sucre.水能溶解糖。

原声例句

L'oxygène se dissout moins bien dans des eaux trop chaudes et le réchauffement accroît la consommation d'oxygène par les micro-organismes.

氧气在太热的水中溶解得不好,而变暖会增加微生物的氧气消耗。

[Décod'Actu]

Soit il y avait tout simplement moins de méthane que prévu dans les pipelines, soit ce gaz est resté dans les tuyaux, ou alors il s'est dissous dans l'eau.

要么管道中的甲烷含量低于预期,要么气体留在管道中,要么溶解在水中。

[科技生活]

C’est qu’il a dans l’âme une perle, l’innocence, et les perles ne se dissolvent pas dans la boue.

那是因为在他的灵魂里有颗明珠——天真,明珠不溶化在污泥里。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

L'eau se pollue également au contact de l'air : la pluie dissout les gaz émis par la combustion du bois, du charbon, du fuel.

同时,水在与空气接触的过程中受到了污染:雨水会溶解燃烧木材,煤炭和燃油所释放的气体。

[法语综合教程3]

Si jamais cette vidéo vous a plu ce petit concept wheelit dissolvent on va l'appeler comme ça.

如果你喜欢这个视频,我们就把它称为轮式溶解概念。

[精彩视频短片合集]

Le temps froid signifie également que l'eau présent dans les tuyaux de l'arbre gèle, entraînant l'apparition de bulles de gaz, qui étaient précédemment dissous dans l'eau liquide.

寒冷的天气也意味着树的导管中的水结冰,导致出现气泡,该气泡之前是溶解在液态水中的。

[地球一分钟]

En 1997, Jacques Chirac dissout l'Assemblée nationale dans l'espoir d'y obtenir une plus forte majorité.

1997年,雅克·希拉克解散了国民议会,希望获得更多票数。

[热点新闻]

Ce qui est astucieux, c’est qu’ils veulent utiliser les réserves de dioxyde de carbone, dissous dans l’océan, comme source de carbone pour fabriquer des carburants de synthèse pour des applications de propulsion.

聪明的是,他们希望利用溶解在海洋中的,二氧化碳作为碳源,为推进应用提供合成燃料。

[Coup de pouce pour la planète]

Vous n'avez pas besoin de blanchir, il faut juste que le sucre soit dissous.

你们无需将鸡蛋打发,只要白糖融化就行了。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Il se retrouve dissous dans l'eau où baignent les cellules.

它们会溶解于细胞浸润的水里。

[Jamy爷爷的科普时间]

例句库

Toute communauté et tout sens critique se sont dissous au long de ce mouvement, dans le quel les forces qui ont pu grandir en se séparant ne se sont pas encore retrouvées.

在这个运动过程中,所有社群和所有批判意识都已瓦解,而本来能够在分离中成长的那些力量却仍旧不能重聚[统一]。

L'eau dissout le sel.

水能溶解盐。

Le Saint Empire romain germanique est dissous lors de la renonciation de François II de Habsbourg à la couronne impériale.

随着哈布斯堡的弗朗索瓦二世放弃神圣罗马皇帝帝位,神圣罗马帝国宣告解体

Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.

随后我们用酸把硅球溶解掉,那么只剩下多孔、胶状的聚合物。

Après revêtement UV de transformation des plastiques, sa surface lisse avec un niveau élevé, haute dureté et résistance à l'usure dissous.

塑料制品经过UV涂装处理后,其表面具有高光洁、高硬度及耐磨、耐溶解性

Mais dis-moi, mon gars, votre solvant qui dissout tout, dans quel genre de bidon vous comptez le mettre ?

老农想了一阵,又说道:“不过啊,孩子你告诉我,你的溶剂能溶解任何东西,那你打算把它装在哪种罐儿里啊?”

Le mariage est dissous par décision du tribunal, sur la demande de l'un ou l'autre des conjoints.

法院可以根据婚姻任何一方的申请判决离婚。

Les procédés de séparation pyrochimique reposent sur des techniques d'électroraffinage : le combustible usé est dissous dans une électrolyte de sels fondus, les matières valorisables se déposant ensuite sur des électrodes.

高温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

Dans le sud, le conseil législatif du MPLS a été dissous le 18 juillet et une administration provisoire a été mise en place en attendant l'approbation de la constitution du Sud-Soudan et la formation d'un nouveau gouvernement.

在南方,人运的立法委员会于7月18日解散,成立了一个看守政府,直到南部苏丹的宪法被批准和新政府就职止。

Le mariage ne peut pas être dissout sans le consentement de la femme pendant la grossesse de celle-ci et l'année qui suit la naissance de l'enfant.

妻子怀孕期间或子女不满一周岁,未经妻子同意不得解除婚姻关系。

Cela étant, le Comité consultatif reconnaît la nécessité du poste de responsable de l'assistance électorale (P-5), qui doit être redéployé du Groupe de l'élaboration et du suivi du plan d'exécution du mandat à présent dissous, étant entendu que le titulaire remplira des fonctions liées à l'élargissement du mandat de la Mission, à savoir appuyer les travaux de la commission mixte sur les élections (voir résolution 1565 (2004) du Conseil de sécurité).

然而,选举委员会确实认为有必要设立一个P-5职等高级选举援助干事员额,这一员额将从已解散的任务规划和跟踪股调动,但条件是任职后应履行与特派团任务扩大后有关的职能,即协助联合委员会开展选举进程(见安全理事会第1565(2004)号决议)。

Une guinéenne qui perd la nationalité guinéenne par suite du mariage peut toujours reprendre la nationalité guinéenne si son mariage est dissous.

由于婚姻而失去几内亚国籍的几内亚妇女可以在其婚姻关系解除后恢复几内亚国籍。

Lorsque le mariage est dissous par un divorce pour faute, seul le conjoint qui n'est pas reconnu coupable de faute peut demander la fourniture d'aliments.

如果婚姻通过诉讼离婚解体,只有无过错的一方才能要求获得食物。

Bien qu'un État dissous, qui avait de toute évidence cessé d'exister, eût dû cesser ipso facto d'être Membre de l'Organisation des Nations Unies, des contributions ont continué d'être mises en recouvrement auprès de la République fédérative socialiste de Yougoslavie.

虽然一个已解体的国家显然已不存在,应当根据事实不再是联合国会员国,但是前南斯拉夫社会主义联邦共和国继续被分摊经费。

Ils ont été dissous par la suite et certains de leurs membres ont adhéré aux principal parti d'opposition dans une tentative désespérée d'évincer le parti au pouvoir de longue date.

后来这些政党就解散了,一些成员加入了主要反对党,以便孤注一掷,争取取代长期执政的政党。

Le Parlement est élu pour une durée de cinq ans, mais peut être dissous avant l'expiration de cette période.

每届议会任期五年,除非提前解散。

Quant le mariage est dissous, il est loisible à une femme qui a pris le nom de famille du mari de le garder ou de reprendre son ancien nom de famille par le biais d'une procédure judiciaire.

如果婚姻解体,采用丈夫姓氏的妻子可保留丈夫的姓氏,如果愿意也可通过法律程序恢复自己的姓氏。

Si le mariage est dissous ou annulé, les questions relatives aux noms de famille sont traitées selon la procédure prévue à l'article 3.69 du Code civil.

当婚姻终止或无效时,姓氏问题根据《立陶宛共和国民法典》第3.69条规定的程序处理。

Si par la suite ce mariage est dissous ou déclaré nul pour des raisons qui ne sont pas liées à l'âge des parties au mariage, un mineur ne perdra pas sa pleine capacité civile active.

倘若将来此婚姻被解除,或并非由于婚姻双方的年龄原因而被宣布无效,未成年人不应被剥夺其完全的行为民事能力。

Un contrat de mariage peut être modifié ou dissous par un accord mutuel des époux à tout moment, et de la même manière que pour sa formation.

配偶双方可以在任何时候以与规定的成立方式相同的方式修改或终止婚姻合同。

法法词典

dissous adjectif ( (dissoute, dissous, dissoutes) )

  • 1. décomposé dans un liquide

    deux morceaux de sucre dissous

  • 2. dont les membres sont séparés ou dispersés

    un groupuscule dissous

相关推荐

reconnaissable 可辨认出的

sarcloir n. m 1草锄2上犁[园艺中用]

riz 稻谷,大米,饭

en surplomb adj. 悬垂(下垂, 悬而)

entendu adj.说定了的, 谈妥了的, 说好了的

allocutaire n. [语言]听话人, 受话者

accordable a. 1. 〈罕〉和解,调和,同意 2. 〔乐〕调音

anormal anormal, ale; pl.~auxa.异常, 常, 不规则, 无规律;例外;不公正 — n.精神不正常人, 疯子常见用法

disputer v. t. indir. 1. [古]讨论, 辩论; 争吵, 争论:2. [书]不相上下, 相媲美, 匹敌:v. t. dir. 1. 争夺, 夺取:2. [俗]责备, 骂se disputer v. pr. 1. 争吵, 吵架:2. [体](比赛)进行, 举行:3. 争夺, 抢夺:常见用法

distinct distinct, ea.1. 同的, 有区别的;分开的 2. 清楚的, 清晰的常见用法