词序
更多
查询
词典释义:
à compter de
时间: 2024-01-07 13:50:53
[akɔ̃tedə]

从……算起同义词:à dater de , à partir de

词典释义
从……算起
同义词:à dater de , à partir de
A compter de ce jour , je n’aurai plus aucun rapport avec lui
近义、反义、派生词
近义词:
partir,  dater
短语搭配

à compter de从……算起

Compte à rebours de session会话倒计时

Les salaires ayant été augmentés à compter de janvier, les employés toucheront un rappel de deux mois avec leurs appointements de mars.工资已从1月份起增加,员工们将和3月份的薪水一起领取两个月的补发工资。

原声例句

On a dix doigts, donc ils ont commencé à compter de dix en dix.

人有十个手指,所以他们开始十个十个地计数

[innerFrench]

Onze millions. Voila ce que je n’admettrai jamais, à moins de les compter moi-même.

“110万颗。这我可不会相信,除非我自己数过。”

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Toutes les organisations, associations, équipes, groupes et clubs d'élèves sont dissous à compter de ce jour.

〖兹解散一切学生组织、协会、团队和俱乐部。

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

Les nouvelles règles s'appliqueront uniquement à compter de la déclaration de l'année 2020 que vous effectuerez au premier trimestre 2021.

这些新规定只适用2020年的申报单,这些申报单需要执行到2021年第一季度为止。

[科学生活]

Italienne au budget de l'UE pourrait être suspendue à compter de l'année prochaine.

意大利对欧盟的预算可能会明年开始暂停。

[RFI简易法语听力 2018年8月合集]

Pekin lève partiellement, à compter de jeudi, l'embargo qu'elle imposait depuis 2003 sur la viande de bœuf américaine.

北京部分解除了自2003年以来对美国牛肉的禁运。

[RFI简易法语听力 2016年9月合集]

Les oreilles de Ron devinrent écarlates et, à compter de ce jour, il s'en tint à la version du sommeil magique.

罗恩的耳朵红了,以后,他的故事又回到了被魔法催眠的那个版本。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

ZK : En France, le couvre-feu débutera à partir de 18h00 dans l'ensemble du pays, à compter de samedi.

ZK:在法国,宵禁将从周六18:00开始在全国实行。

[RFI简易法语听力 2021年1月合集]

La nouvelle prestation doit être proposée dans les 3 mois, à compter de la notification par le professionnel de l’annulation.

新服务必须在 3 个月内提供,专业取消通知。

[Conso Mag]

L’acheteur dispose alors de deux ans à compter de la découverte des désordres pour faire valoir auprès des tribunaux, la garantie des vices cachés.

然后,买方有两年的时间发现疾病到在法庭上断言,保证隐藏的缺陷。

[Conso Mag]

例句库

Reçu six mois à compter de l'acceptation.

收受六个月内的承兑汇票。

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃的工厂周三停工一个星期。

De fait, de nombreux tribunaux accordent des intérêts à compter de cette date.

事实上,许多判决已经裁决从这一日期开始支付利息。

Le Comité consultatif se réunira tous les deux ans, à compter de 2002.

协商委员会将每两年举行会议一次,从2002开始

Lorsqu'elles sont précisées, le délai est de deux ans à compter de la livraison.

凡具体说明了付款条件时,表现出的付款时期均为交货两年。

L'Institut est passé d'une comptabilité annuelle à une comptabilité biennale à compter de l'exercice 1998-1999.

训研所的账目已从一年期改为两年期自1998-1999两年期生效。

Le contrat devait être achevé dans les 11 mois à compter de la réception de l'acompte.

合同按计划要于预付款收到之日11个月之内完成。

La période de prescription est de 10 ans, à compter de la date de conclusion du contrat.

规定期限为十年,合同签订之日开始执行。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

其非正规培训方案已经开始吸纳更多的妇女参加。

Dans ce cas, elle prend effet à compter de la date à laquelle elle est rétablie.

在此种情况下,对抗第三人的效力自其重新确立时起生效。

Le Comité recommande de faire courir les intérêts à compter de la date de la perte.

小组建议利息应自损失发生之日起计。

Celui-ci dispose généralement d'une semaine à compter de la date de la signature pour faire appel.

土地所有者从签署之日有一个星期的时间对征用提出申诉。

Le demandeur peut modifier sa demande dans un délai de 60 jours à compter de ladite notification.

申请者可以在这种通知发出后60天内修正其申请书。

Le Secrétaire général examine la notification dans un délai de 45 jours à compter de sa réception.

秘书长应在收到通知后45天内对通知进行审查并采取行动。

La période d'entretien prévue par le contrat était de 18 mois à compter de la réception provisoire.

这项合同的维修期18个月,维修期自初步接管之日起开始。

Les mouvements de la réserve opérationnelle à compter de l'exercice biennal 1998-1999 sont présentés au tableau 1.

表1提出了1998-1999两年期开始的业务储备金的活动情况。

Le Secrétaire général examine la notification dans un délai de 45 jours à compter de sa réception.

秘书长应在到通知后45天内对通知进行审查并采取行动。

Le demandeur peut modifier sa demande dans un délai de 45 jours à compter de ladite notification.

申请者可以在这种通知发出45天修正其申请书。

Le demandeur peut modifier sa demande dans un délai de 45 jours à compter de cette notification.

申请者可以这种通知发出45天内修正其申请书。

Le demandeur peut modifier sa demande dans un délai de 60 jours à compter de ladite notification.

申请者可以在这种通知发出60天内修正其申请书。

法法词典

à compter de locution prépositionnelle

  • 1. en calculant la durée à partir de

    à compter de maintenant, vous êtes sous ma responsabilité

相关推荐

特质 tèzhìqualité particulière ;caractéristique ;particularité

salin a.含盐的, 盐(性)的

collégial adj.集体负责的, (权力)集体行使的, [天主]主团的

coquiller vi. (面包皮)鼓起

quêter v. t. 1. [狩猎]搜索, 搜2. 找, 觅:3. [], 恳:v. i. 募捐:

enduit n.m.1. , , 覆盖 2. 【建筑】抹(), 粉刷();浆, 砂浆 3. (某些器官表面的)粘性分泌物

se désintéresser v. pr.对. . . 失去兴趣, 漠不关心

remercier 感谢

neutralisme n. m中立主义

vannée n. f. ()扬弃的糠秕