词序
更多
查询
词典释义:
soumettre
时间: 2023-09-08 21:46:14
TEF/TCF专四
[sumεtr]

v. t. 1. 服从, 制服, 降服, 抑制:2. 提交, 呈报:3. 经, 遭到:se soumettre v. pr. 屈服, 服从, 听从, 归顺:常见用法

词典释义


v. t.
1. 服从, 制服, 降服, 抑制:
soumettre des rebelles 平定叛乱
soumettre ses passions 抑制欲望
règlements auxquels est soumis tout citoyen 每个公民都应服从的规章
revenu soumis à l'impôt 应课税的收入


2. 提交, 呈报:
Je vous soumets un projet. 我向你呈报一项计划。
soumettre un article à la rédaction 把一篇文章提交编辑部


3. 遭到:
soumettre un produit à une analyse 对一种产品进行分析
soumettre un sportif à un entraînement sévère 让一个运动员严格训练
soumettre à l'examen 进行研究, 加以考虑
soumettre qn à la torture 对某人施以酷刑
être soumis à une nouvelle épreuve 经新的考验




se soumettre v. pr.
屈服, 服从, 听从, 归顺:
se soumettre aux ordres de qn 服从某人的命令
les Saxons finirent par se soumettre à Charlemagne. 撒克逊人最后归顺于查理曼大帝


常见用法
soumettre un candidat à une épreuve让一个申请者经一项考验

近义、反义、派生词
助记:
sou(=sub) 在……之下+mett掷+re动词后缀

词根:
mett, mess, mit, mis(s) 派,送,掷,

想:
  • esclave   n. 奴隶;奴役者;……支配的人;屈从于……的人

近义词:
asservir,  assujettir,  astreindre,  conquérir,  discipliner,  domestiquer,  dominer,  dompter,  exposer,  réduire,  inféoder,  subordonner,  contraindre,  plier,  présenter,  suggérer,  tyranniser,  vassaliser,  opprimer,  mater

se soumettre: caler,  capituler,  céder,  obtempérer,  obéir,  s'astreindre,  s'incliner,  s'inféoder,  se conformer,  se résigner,  accepter,  admettre,  consentir à,  se conformer à,  se plier à,  se résigner à,  souscrire à,  suivre,  rendre,  inféoder,  

se soumettre à: observer,  satisfaire,  suivre,  résigner,  obéir,  céder,  assujettir,  accepter,  conformer,  courber,  subir,  

反义词:
affranchir,  dispenser,  délivrer,  émanciper,  dresser,  dressé,  exempter,  exempté,  libérer,  libéré

se soumettre: commander,  résister,  s'insurger,  se cabrer,  se rebeller,  se rebiffer,  se révolter,  se dresser,  tenir tête,  braver,  contrevenir,  désobéir,  enfreindre,  s'opposer,  transgresser,  échapper,  désobéissant,  maîtriser,  maîtrisé,  

se soumettre à: contrevenir,  défier,  désobéir,  enfreindre,  se soustraire,  

想词
présenter 介绍,引见; approuver 同意,赞成; soumission 服从,顺从; refuser 拒绝; renoncer 弃; conformer 相似,符合,一致; accepter ,领; rejeter 掷回,抛回; imposer 强迫,强加; déposer 下; contraindre 强制,强迫,迫;
当代法汉科技词典

soumettre vt递交, 提交

短语搭配

refus de se soumettre拒不服从,拒不顺从

ordinateur dont l'utilisation est soumise à abonnement租用电脑;订阅计算机

Mieux vaut mourir que de se soumettre.宁死不屈。

zone humide soumise aux marées潮汐湿地

zone humide non soumise aux marées非潮汐湿地

zones humides non soumises aux marées非潮汐湿地

fille soumise〈旧语,旧义〉(登记过的)妓女

Il refuse de déchoir en se soumettant.他拒绝卑躬屈节。

Les Saxons finirent par se soumettre à Charlemagne.撒克逊人最后归顺于查理大帝。

soumettre sa colère抑制怒火

原声例句

Et lorsque d'autres personnes sont constamment soumises à cette énergie cynique, elles peuvent finir par penser que tu es un pessimiste qui ne veut rien d'autre qu'atténuer leur moral.

当其他人不断受到这种愤世嫉俗的能量影响时,他们最终可能会认为你是一个悲观主义者,只想打击他们的精神。

[心理健康知识科普]

Je ne sais encore, il dépend de circonstances soumises à des combinaisons incertaines.

“我也不知道,这得形势而定,而形势是变化莫测的。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

En effet, depuis 2010, la Grèce est soumise à une politique économique dictée par les institutions européennes et le Fonds monétaire international.

确实,自2010年以来,希腊服从欧盟和国际货币基金组织制定的经济政策。

[un jour une question 每日一问]

Les entreprises de 20 salariés et plus y compris celles comptant plusieurs établissements de moins de 20 salariés seront soumises à l'obligation du taux d'emploi de 6 % de personnes handicapées.

员工数目≥20的公司,包括那些含有多家机构(员工数目少于20)的公司,将服从残疾工工作率为6%的义务。

[科学生活]

J'y ai bien réfléchi. Et j'ai des propositions à vous soumettre.

我已经仔细想过了。想给您提点建议。

[商贸法语脱口说]

À l'origine de cette mesure, qui sera soumise au vote des députés en décembre, l'ancienne ministre de l'Écologie Delphine Batho.

该措施将于12月提交众议员表决,措施来源于前生态部长德尔芬·巴索(Delphine Batho)。

[热点新闻]

Plus de 6000 personnes refusant de se soumettre à la couronne anglaise vont migrer.

6000多个拒绝向英国王室屈服的人移民了。

[历史小问题]

Fort d'un savoir tout frais , l'homme a chaussé ses gros sabots pour soumettre la nature et la vie à ses pouvoirs et à sa loi.

凭着刚刚掌握的知识,人类穿着他的大木鞋,想自然和生命屈服于其权利和法律之下。

[法语综合教程4]

Il oblige donc l’artiste à ne pas se séparer ; il le soumet à la vérité la plus humble et la plus universelle.

它迫使艺术家不再自我孤立,让他臣服于最卑微、最普遍的真理。

[经典演讲精选]

C'est aussi parce que le gouvernement de M. Messmer avait pris la responsabilité de vous soumettre un projet novateur et courageux.

也因梅斯梅尔先生的政府承担了向您们提交一个创新和勇敢的法案的责任。

[经典演讲精选]

例句库

Mais outre cet honneur que je ressens si fort, je voudrais dire le plaisir qu’il m’est donné de pouvoir soumettre au public de langue chinoise quelques questions que je me pose sur mon propre travail.

然而,除了感受到如此强烈的荣誉感之外,我还愿意借此表达内心的喜悦,因为他使我能够有机会,向中文读者们,呈现我对自己的作品所提出的几个问题。

L'ENQUETE:ELLE EST REALISEE A L'AIDE D'UN QUESTIONNAIRE AUQUEL ON SOUMET UN ECHANTILLON DE PERSONNES SOIT PAR CONTACT DIRECT,SOIT PAR VOIE POSTALE OU ENCORE PAR TELEPHONE.

通过样品,依靠调查表,和被调查者可以是直接联系,邮寄渠道甚至电话。

Même si cette mesure a passé l'étape d'un vote au Sénat, elle doit encore être votée par la Chambre des Représentants avant de pouvoir être soumise à la ratification du président.

即使这个方法已经通过美国参议员的投票阶段,它必须仍然需要众议院投票在能最后通过总统批准。

Les affaires imposables ne sont soumises à la taxe sur les transactions que dans la mesure où elles sont effectuées au Burundi ou réputées telles.

只有在布隆迪或被视为布隆迪的领土上从事的应征税经营才缴纳交易税。

"Les antirétroviraux sont efficaces pour contrôler le virus.Il ne serait pas déontologique de soumettre des malades à un traitement aussi extrême", a-t-elle ajouté.

鸡尾酒疗法能够有效地控制艾滋病病毒,如果不继续这种治疗而让病人承受移植这一极端的疗法,是不符合医学道德的。”

Toutes les images de ces mots sont transmises au captcha , qui les soumet à votre sagacité quand vous avez fini de remplir le questionnaire en ligne.

所有此类的图片都会传送到全自动区分计算机和人类的图灵测试的系统里,通过你在网上填写问卷时的聪明才智来解决这些问题。

À la suite d’une grève et de la séquestration de son mari, Suzanne, épouse popote et soumise, se retrouve à la direction de l’usine et se révèle à la surprise générale une femme de tête et d’action.

海伦本是模范妻子,丈夫突然中风,为了解工厂的工潮毅然走出厨房,替丈夫管理工厂。初时沦为笑柄,后力挽狂澜。

L'armée israélienne a assailli lundi un convoi de six bateaux qui devaient rejoindre la bande de Gaza, soumise à un blocus de l'Etat hébreu depuis l'arrivée au pouvoir du Hamas, en 2007.

加沙自2007年哈马斯上台后就一直遭到以军封锁。这支船队载有100多名亲巴勒斯坦人士以及大量援助物资。

La comptabilité des redevables doit distinguer les opérations suivant qu’elles sont exonérées, déjà imposées ou soumises au taux de 7% et 17%.

纳税人的会计必须根据免税、已缴税、纳税7%和17%的不同情况,对经营进行分类。

Dans le cas ou elles ne parviendraient pas à s’accorder elles soumettraient leur différend devant le Tribunal de Commerce de Paris.

如果双方不能达成一致,则交由巴黎贸易法庭进行仲裁。

En fonction de la nature de la révision du traité qui sera présentée, certains Etats pourraient avoir à soumettre la ratification à référendum.

按照将来呈递的条约修订的性质,有些国家有可能要提交全民公决。

LES TRANSPORTS ROUTIERS SONT EUX AUSSI SOUMIS A UNE REGLEMENTATION TRES STRICTE TENDANT A ASSURER LA CORDINATION ENTRE LE RAIL ET LA ROUTE.

对公路运输的管理条例也非常严格, 以次保证公路和铁路的协调。

Locution familière : "Vendre sa salade" : chercher à convaincre, à soumettre un projet, à faire adopter un point de vue. Souvent utilisée au pluriel pour histoires, mensonges. Pas de salades !

“卖色拉”:力图说服,递交一个方案,使采纳意见。故事、谎言,一般都用复数。没说谎哦!

Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi française.

这些现行的使用条款都是符合法国法律的。

CEPENDANT,SI CES ORGANISMES ONT,EN DEPIT DE LEUR STATUT,UNE VERITABLE ACTIVITE LUCRATIVE,ILS SERONT SOUMIS A L'IMPOT SUR LES SOCIETES.

然而,不管它们的法律地位,确实有盈利活动,应当交纳公司税。

Elle soumet un diamant à une expertise.

鉴定一颗钻石。

Nouvelle destination touristique, la Zone d’exploitation de Qingdao est soumise à un climat tempéré.

青岛开发区作为青岛新兴的旅游胜地,气候宜人,自然风光旖旎。

Nous sommes une entreprise a de se soumettre à un entraînement rigoureux, une bonne gestion des ressources humaines de haute qualité équipe.

我们公司拥有着一支经过严格培训、有着良好人力资源管理的高素质队伍。

Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?

那么您怎么解释在西方国家,穆斯林妇女总是被认为很顺从呢?

Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.

所以这种自由需要以大多数法国人的支持为先决条件。

法法词典

soumettre verbe transitif

  • 1. proposer (quelque chose) au jugement, à l'approbation ou à l'appréciation (de quelqu'un)

    soumettre un projet

  • 2. faire subir (quelque chose) en vue d'un résultat à (quelqu'un) [Remarque d'usage: suivi d'un complément d'objet second introduit par la préposition: "à"]

    soumettre une patiente à un régime draconien

  • 3. vaincre ou mettre (quelqu'un) sous sa domination

    l'armée a réussi à soumettre les rebelles

  • 4. assujettir (quelqu'un) à (une règle) [Remarque d'usage: suivi d'un complément d'objet second introduit par la préposition: "à"]

    soumettre les employeurs à une taxe

  • 5. faire subir (à un matériau ou à une substance) les effets de (un processus)

    soumettre un gaz à une pression pour le solidifier

se soumettre verbe pronominal réfléchi

  • 1. accepter de se conformer à (quelque chose) [Remarque d'usage: suivi d'un complément d'objet indirect introduit par la préposition: "à"] Synonyme: s'assujettir Synonyme: se plier

    se soumettre aux exigences de la loi

  • 2. céder ou se rendre (à quelqu'un) Synonyme: s'incliner Synonyme: se résigner Synonyme: obtempérer

    les rebelles ont fini par se soumettre

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化