SB : Elles paient toutes les deux le prix de l'évacuation de Kaboul jugée insatisfaisante par l'opinion publique.
SB:他们都在为喀布尔的撤离付出代价,公众舆论认为喀布尔的撤离并不令人满意。
[RFI简易法语听力 2021年9月合集]
Par conséquent, les personnes souffrant de ce type de traumatisme émotionnel finissent souvent par se montrer complaisantes et indulgentes, et ont tendance à se débattre constamment avec un manque d'authenticité dans leur sentiment d'identité et des relations insatisfaisantes.
因此,遭受这种情感创伤的人往往会变得自满和放纵,并且往往会不断地与缺乏真实性的身份感和不令人满意的关系作斗争。
[心理健康知识科普]
Portant sur des échantillons très larges constitués de façon aléatoire et n'offrant aucune garantie de représentativité, cette méthode se révèle assez rapidement insatisfaisante.
[ABC B2 200 EXCERCICES]
Nous l'étions. Marthe Rochas avait déjà surmonté sa déception passagère, et, oubliant cet insatisfaisant égarement, était passée à autre chose. Rhabillée, reconditionnée, elle endossait à nouveau son habitus professionnel.
[Une vie française - Jean-Paul Dubois]
La situation était toutefois insatisfaisante dans six bureaux.
办事处对于以往审计建议的落实情况不能令人满意。
Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.
评注的措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
表10比较了各年份不满意评级的比例情况。
Les indicateurs de santé pour les femmes de l'Afghanistan restent insatisfaisants.
阿富汗妇女的卫生指标仍不令人满意。
Établie sur la base de ces seuls outils, la planification est insatisfaisante.
作为一种孤立的做法,可谓计划不当。
Les données disponibles indiquent que les progrès dans ces domaines demeurent insatisfaisants.
现有的数据表明,在这些领域的进展仍然无法令人满意。
Cependant, ils ont estimé que leur communauté se trouvait dans une situation insatisfaisante.
但他们认为,佛教团体所处的境遇并不令人满意。
L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.
由于供资方式不当,使出版活动不能令人满意的状况变得更加糟糕。
Bien que plus rapide, le processus d'entrée en vigueur des protocoles additionnels reste insatisfaisant.
尽管在使附加议定书生效方面的进展已经加快,但仍不能令人满意。
Si sa façon de gouverner se révèle insatisfaisante, des moyens sont prévus pour le remplacer.
如果他的统治不能令人满意,还有撤换他的办法。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。
La direction du Fonds convient qu'il y a encore beaucoup à faire pour les aspects régulièrement signalés comme insatisfaisants.
儿童基金会管理层同意,需要花大力气解决那些评级持续不佳的问题。
La coopération avec les États de la région progresse tout en restant insatisfaisante à certains égards.
与区域各国的合作有所进展,但有些方面仍不能令人满意。
Les progrès réalisés vers la réalisations de ces objectifs ont donc été jusqu'à ce jour insatisfaisants.
因此迄今为止,朝实现这些目标的进展不令人满意。
Ainsi, 72 % des rapports ont été jugés insatisfaisants au niveau de la conception et de la méthode.
在“评价设计和方法”这一标准上,有72%的报告的等级为“不太满意”。
Les personnes qui figurent sur les listes d'attente ne sont pas nécessairement logées dans des conditions insatisfaisantes.
其余的申请人的目前住房也不一定不符合其需要。
Ce bilan des ZEP étant apparu insatisfaisant, des inflexions radicales ont été décidées pour en corriger les faiblesses.
由于对教育优先区的总结不能令人满意,特决定采取一些根本转变措施,以便纠正其缺陷和弱点。
Le nombre de fonctionnaires dans les Institutions provisoires a augmenté, mais il est encore à un niveau insatisfaisant.
临时自治机构公务员人数在增加,但人数仍然不能令人满意。
L'analyse des communications rappelle également la condition toujours plus qu'insatisfaisante, voire, dans certains cas, tragique de la femme.
对各份来文的研究进一步披露,妇女的地位仍令人相当不满意,有时甚至是悲惨的。
D'une façon générale, les données recueillies sur les ressources potentielles et autres caractéristiques des fonds marins demeurent très insatisfaisantes.
在全球范围内,关于海底资源潜力和其他海底地貌的数据状况仍然相当不能令人满意。