词序
更多
查询
词典释义:
parterre
时间: 2023-08-01 13:23:47
[partεr]

n.m. 花坛, 花

词典释义
n.m.
1. 花坛, 花

2. 〈语,义〉(剧场的)正厅

3. 正厅后排, 正厅后排的观众

4. 〈语,义〉地面
faire un parterre 倒下, 摔倒
prendre un billet de parterre 摔倒

5. 〈口语〉地板
近义、反义、派生词
近义词:
galerie,  massif,  plate-bande,  plate,  auditoire,  public,  salle,  spectateurs,  carré
反义词:
estrade
联想词
pelouse 草地,草坪; devant 在……前面,当……面; jardin 园子,菜园,花园; balcon 阳台; gazon 细草; parvis <旧>教堂前围有栏杆的空地; amphithéâtre 圆形露天竞技场; auditoire 听众; esplanade 广场; chapiteau 柱头,柱顶; piédestal 垫座,台座,柱基;
当代法汉科技词典

parterre m. 地板; 花; 花坛

短语搭配

faire un parterre倒下, 摔倒

fleurs chamarrant un parterre装饰花坛的鲜花

des fleurs chamarrant un parterre装饰花坛的鲜花

laver le parterre à grande eau用水洗刷地板

parterre de coupe采伐面积

plante de parterre花坛植物

parterre de bégonias秋海棠花圃

parterre à l'anglaise英国式花圃

parterre à la française法国式花圃

les applaudissements du parterre后座的掌声

原声例句

Enfin le ballet finit, et la toile tomba au milieu des applaudissements frénétiques d’un parterre enivré.

歌舞终于结束了,大幕在一群热心的观众的狂热的喝采声中落了下来。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Les quinconces et les parterres s’envoyaient dans la lumière des baumes et des éblouissements.

排成梅花形的树木和花坛在阳光下发出芬芳的气息和夺目的色彩。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

S’il n’a pas un abonnement pour la saison, il s’achète un billet de loge, de parterre, de balcon ou de poulailler.

如果爱好者没有买季度票,他可以买包厢票、正厅票、楼厅票或者顶层楼座票。

[法语词汇速速成]

Petits parterres de crépides dorées, fleurs typiquement qu'on trouve en montagne.

黄色绣球花的小花丛,这通常是在山上才能发现的花朵。

[Jamy爷爷的科普时间]

Silence ! cria une voix du parterre, car le troisième acte commençait.

“肃静!”正厅后排有人喊道,因为第三幕开始了。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Les deux jeunes gens continuèrent leur conversation, sans paraître s’inquiéter le moins du monde du désir que paraissait éprouver le parterre d’entendre la musique.

这表明有一部分观众很想享受一下当时从舞台上和乐队里传出来的美妙的音乐,但那种表明示这两个青年并没有产生什么作用,他们继续谈着话,像是根本没听见似的

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Au bout d’un instant, la jeune femme était l’objet de l’attention non seulement du parterre, mais de toute la salle ; les femmes se penchaient hors des loges pour voir ruisseler sous les feux des lustres cette cascade de diamants.

后者的美丽和她那种眩目的装束所引起的轰动不久就传遍了戏院的每一个角落,太太小姐们都从她们的包厢里探出身来,观看那闪闪发光的繁星般的钻石。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Je suis en train de te dire que ton père est allongé parterre, inerte au milieu de ton salon ; rejoint-moi au plus tôt, je préviens les secours !

我现在告诉你,你父亲躺在客厅里神志不清。马上过来跟我会合,我叫救护车!”

[那些我们没谈过的事]

Accidentellement, Adam arrive chez moi une heure plus tôt ; accidentellement, il ouvre la porte ; accidentellement, il s'assied sur la télécommande et, tu te retrouves allongé parterre au milieu du salon.

“亚当一个小时前意外地来到我家,你意外地替他开门,他意外地坐在遥控器上面,然后你也很意外地躺在客厅中央。”

[那些我们没谈过的事]

On découvre un trait génial du jeu de la Berma huit jours après l’avoir entendue, par la critique, ou sur le coup par les acclamations du parterre.

同样,人们发现拉贝玛演技精湛,或者是在看完戏一周以后从批评家那里得知,或者当场从观众的喝彩声中得知。

[追忆似水年华第二卷]

例句库

De nos jours, des pivoines sont plantées partout dans les parcs, les parterres et le long des rues de Luoyang.

现在,洛阳的大街小巷,公园到处都种着牡丹。

Tout le parterre a crié bis!

前排的所有观众高喊再来一遍!

Dans la ville de Suzhou, il est une ruelle du nom de Taohuawu (Parterre de fleurs de pecher), célèbre pour ses gravures sur bois et ses estampes de Nouvel An.

在苏州的千百条水巷中,有一条名叫桃花坞的小巷,这里的木刻年画在中国享有“北有杨柳青,南有桃花坞”的美誉。

Son cortège, ce que nous appellerions aujourd'hui son état-major d'évêques et d'abbés, fit irruption à sa suite dans l'estrade, non sans redoublement de tumulte et de curiosité au parterre.

他的随从—— 要是在今天,可称之为主教和住持组成的参谋部—— 跟着一齐涌入了看台,正厅的观众不由更加喧闹,益发好奇了。

Lorsque Jing Qiu devra retourner dans sa famille, les deux adolescents se jureront fidélité devant un parterre d'aubépines, symbole du petit village.

Lorsque静秋将回到他的家庭陷入欲望,两个青少年宣誓效忠的山楂观众,象征着小村庄。

"Je suis vraiment très content pour vous, mais Beyoncé a réalisé l'une des meilleures vidéos de tous les temps", a-t-il tranché, sans rire, devant un parterre de stars médusées.

“我非常为你感到高兴,但是碧昂斯拥有世上最好的音乐录影带,”他的如此一番话,让在场所有明星瞠目结舌。

Les séances de la conférence plénière et celles de la grande commission se tiendront dans la salle des Assemblées dont la capacité d'accueil totale est d'environ 1 200 places au parterre et 700 dans les galeries.

全体会议和主要委员会会议将在大会堂举行。

Devant un parterre de ministres, de représentants des États membres de l'UNESCO, de leaders religieux de toutes les confessions, d'intellectuels et d'experts, l'un et l'autre dirigeants ont fait part de leur vision de l'avenir.

当着部长们、教科文组织成员国代表、所有信仰的宗教领袖、知识分子和专家的面,两位领导人讨论了他们对未来的远景。

法语百科

un parterre est une partie du jardin ornée de plantes, herbes et arbuste, principalement pour un but esthétique et ornemental. le parterre est l'autre nom, au théâtre, de l'orchestre. en Suisse, le parterre désigne le rez-de-chaussée

法法词典

parterre nom commun - masculin ( parterres )

  • 1. ensemble de personnes (constituant un groupe homogène) qui assistent à un spectacle, à une réunion ou à une manifestation Synonyme: assistance Synonyme: public

    devant un parterre de chefs d'entreprise

  • 2. ensemble de places situées au rez-de-chaussée d'une salle de spectacle à l'italienne, derrière les fauteuils d'orchestre

    prendre une place au parterre

  • 3. partie d'un jardin ou d'un parc (garnie de fleurs, de gazon, de massifs d'arbustes) formant une composition décorative

    un parterre fleuri

相关推荐

特质 tèzhìqualité particulière ;caractéristique ;particularité

salin a.含盐的, 盐(性)的

collégial adj.集体负责的, (权力)集体行使的, [天主]主团的

coquiller vi. (面包皮)鼓起

quêter v. t. 1. [狩猎]搜索, 搜2. 找, 觅:3. [], 恳:v. i. 募捐:

enduit n.m.1. , , 覆盖 2. 【建筑】抹(), 粉刷();浆, 砂浆 3. (某些器官表面的)粘性分泌物

se désintéresser v. pr.对. . . 失去兴趣, 漠不关心

remercier 感谢

neutralisme n. m中立主义

vannée n. f. ()扬弃的糠秕