词序
更多
查询
词典释义:
martial
时间: 2023-09-16 14:21:26
专八
[marsjal]

martial, ale; pl.~auxa.1. 〈书面语〉军事, 战争;好战;鼓励作战 2. 有军人气派, 雄赳赳, 尚 3. 坚定有力, 果断4. 【化学】含 5. 【生理学】(关)常见用法

词典释义
martial, ale; pl.~aux
a.
1. 〈书面语〉军事, 战争;好战;鼓励作战
loi martiale戒严令, 军事管制法
cour martiale军事法庭
arts martiaux(东方)术 [如;功夫、柔道、空手道等]

2. 有军人气派, 雄赳赳, 尚
allure martiale军人风度

3. 坚定有力, 果断

4. 【化学】含
pyrite martiale

5. 【生理学】(关)
carence martiale(食物中)质缺乏
fonction martiale du foie肝脏贮功能

常见用法
arts martiaux

近义、反义、派生词
近义词:
guerrier,  belliqueux,  mâle,  combatif,  militaire
联想词
karaté 日》; guerrier 战争,作战; judo 柔道; art 艺术; ancestral 祖先,先辈; boxe 拳击; escrime 剑术; sportif 有关体育,运动; militaire 军事; sabre 刀,军刀,马刀; combat 战斗;
当代法汉科技词典

martial adj. 含

tartre martial 酒石酸

短语搭配

cour martiale军事法庭

loi martiale戒严令, 军事管制法;戒严令

arts martiaux武术

tartre martial酒石酸铁钾

carence martial, aleale(食物中)铁质缺乏

loi martial, aleale戒严令,军事管制法

cour martial, aleale军事法庭

allure martial, aleale军人风度

pyrite martial, aleale黄铁矿

原声例句

Les combattants hurlent, la musique retentit à travers notamment les carnyx, les trompes de guerre gauloises qui permettent probablement de transmettre des ordres, certaines danses martiales sont pratiquées et les armes se fracassent entre elles.

战士们尖叫着,音乐在卡尼克斯中回荡,高卢战争号角传递命令,战士们跳起武术舞蹈,他们的武器也在作战中被粉碎了。

[硬核历史冷知识]

L'essentiel, c'est vraiment d'arriver dans une sorte de dynamique martiale et il faut imaginer que dans la plupart des cas, finalement l'individuel s'efface au détriment du collectif.

最主要的是真正达到一种军事动态,我们必须想象,在大多数情况下,最终个人的行为会损害到集体的利益。

[硬核历史冷知识]

En revanche, et c'est ce qui désigne les guerriers professionnels, on va parfois pouvoir mettre en place un entraînement technique, psychologique , qui va permettre en fait, de fluidifier les mouvements, d'avoir une expression martiale beaucoup plus rapide, plus véloce.

另一方面,这就是职业战士,他们有时会进行技术上和心理上的训练,实际上这可以使动作流畅化,使动作更快,更狠。

[硬核历史冷知识]

Finalement, on va travailler sur la vitesse d'exécution de la gestuelle martiale et sur l'aptitude à contourner un obstacle, qu'il s'agisse de l'obstacle, que l'on propose soi-même c'est-à-dire, le bouclier.

最后,他们将研究比划军事手势的速度和规避障碍的能力,无论是障碍物,还是自己,也就是盾牌。

[硬核历史冷知识]

Ces guerriers finalement avec leur entrainement déploie un véritable art martial, c'est-à-dire, une lance, à la base, tout le monde peut s'en servir.

这些战士在经过训练后,终于学会了一门真正的武术,那就是长矛,每个人都可以使用。

[硬核历史冷知识]

C'est tout le principe des arts martiaux historiques européens, les AMHE, sur lesquels j'avais déjà réalisé une vidéo il y a quelques années et que je vous invite à voir.

这就是欧洲历史武术的起源,几年前我已经制作了一段视频,我邀请大家去观看。

[硬核历史冷知识]

Au final, on va pas se le cacher, ce qui ressort de ces travaux, c'est surtout des évidences martiales, c'est-à-dire de la logique… Mais vous allez voir, il y a quand même de quoi être surpris !

最后,我们不会隐瞒,主要是军事证据,即逻辑......你会看到,还是有一些惊喜!

[硬核历史冷知识]

C'est extrêmement pratique lorsqu'on développe une gestuelle martiale qui est très dynamique, aérienne voire véloce.

这在开发非常动态、空中甚至快速的武术手势时非常实用。

[硬核历史冷知识]

Cette excellence martiale fait de Sparte la plus grande puissance militaire de son temps.

这种卓越的军事成就使斯巴达成为当时最强大的军事力量。

[Pour La Petite Histoire]

Ni les verrues qui ornaient ce visage martial, ni le teint de brique, ni les bras nerveux, ni les haillons de la Nanon n’épouvantèrent le tonnelier, qui se trouvait encore dans l’âge où le cœur tressaille.

雄赳赳的脸上生满了疣,紫膛膛的皮色,青筋隆起的胳膊,褴褛的衣衫,拿侬这些外表并没吓退箍桶匠,虽然他那时还在能够动心的年纪。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

例句库

Plus de jeux de ballon, athlétisme, gymnastique, arts martiaux, et d'autres produits sont également exportés vers différentes parties d'une série de petites, moyennes et grandes sportives.

更主要的球类、田径、体操、武术等一系列产品也远销各地大、中、小体育事业。

Une phalange formée de 49 figures de porcelaine est exposée cette semaine dans le pavillon de Foshan, présentant ainsi la culture unique des arts martiaux de Foshan.

本周世博城市馆---佛山馆展览了一块由49尊瓷像组成的方阵,如此呈现了佛山独特的武术文化。

Sur cette page, nous allons essayer de rendre toutes les informations concernant nos partenaires dans le monde entier ainsi que des événements liés aux arts martiaux traditionnels.

在这一页我们将努力使所有有关我们的全球合作伙伴以及与传统的武术活动。

Je suis engagé en taekwondo, arts martiaux, le taekwondo et arts martiaux-produits connexes. La crédibilité d'une fiables, de qualité, juste prix! Bienvenue à l'appelant.

我公司从事跆拳道、武术培训,及跆拳道武术相关产品的销售。信誉可靠,保证质量,价格公道!欢迎您的来电。

Non, mais regardes les, ils ont l’air ridicules, je vais leur montrer moi ce que sont les arts martiaux

啊,你看看他们,太可笑了,我来给他们展示一下什么是阳刚之势。

De gros et de détail Te Jiashu, est une variété de Web populaire d'arts martiaux Fantasy Romance catégorie jeunesse.

批发零售特价书,主要是各种流行网络奇幻武侠言情青春类。

Ils exécutent des mouvements d’arts martiaux, et déplacent des cubes et des objets de façon à former des images gigantesques.

施展艺术运动,并移动立方体,形成巨大的图像。

Durant le spectacle, vous verrez de l'acrobatie, des arts martiaux, de la danse, des tours de magie, du kung-fu, de l'écriture et de la peinture, le tout mêlé à la musique.

节目融合了杂技、武术、舞蹈、魔术、功夫、书画和音乐等多种表现手段。

La signification martiale normale des arts et le contenu continue loin ces derniers, a l'intérêt de devoir également possibles aller (wikipedia) Zha Daogeng à être beaucoup.

当然武术的含义和内容远不止这些,有兴趣还可以去维基查到更多。

Dans ce contexte, je compte proposer à nouveau que des cours martiales soient constituées au sein des missions pour juger les actes les plus graves, et j'insisterai à nouveau devant le Comité que nous devrions, au minimum, encourager les pays capables de prendre une telle mesure à le faire.

在此方面,我打算再次提议对最严重的案例要在任务期间设立军事法庭审理,我将在委员会面前指出,至少我们应该鼓励那些有条件的国家事实上这样去做。

Au cours de la période considérée, la situation est restée de manière générale calme et stable, à l'exception d'un petit nombre d'incidents isolés, essentiellement le fait de groupes d'arts martiaux et de groupes appartenant à l'opposition politique.

在报告所述期间,除了主要涉及武术团体和政治反对派团体的孤立事件之外,东帝汶总体局势依然平静稳定。

Les actes de violence perpétrés par des groupes d'arts martiaux ont également été plus nombreux pendant la période à l'examen.

在本报告所述期间,武术团体的暴力事件也有所增加。

Dans certains États, la procédure pénale à l'encontre de membres des forces armées est confiée à une cour martiale.

在一些国家里,对于武装部队人员的刑事程序是在军事法庭进行的。

En outre, les pays fournisseurs de contingents se plaignent fréquemment que les éléments de preuve recueillis par les comités d'enquête des missions et au cours des enquêtes préliminaires, soit sont insuffisants au regard de leur droit interne pour être utilisés par la suite dans une procédure judiciaire ou devant une cour martiale, soit n'ont pas été recueillis selon des modalités conformes à leur législation.

此外,部队派遣国常常抱怨说,特派团调查委员会和先期初步调查收集到的证据,要么按其本国法律不足以在今后提起司法起诉或进行军法审判,要么采集证据的方法不符合其法律的规定。

Le chef de mission peut tirer les conclusions nécessaires en matière de gestion d'un rapport établi par des professionnels, et les éléments de preuve réunis par des professionnels pourront sans doute être évalués en toute confiance et seront plus utiles au stade suivant de la procédure, qu'il s'agisse d'une procédure disciplinaire, d'une cour martiale ou d'une procédure pénale.

特派团团长可以根据专业报告得出必要的管理层结论,并可能在保密情况下对以专业方式收集到的的证据进行评估,这些证据在程序的下一阶段,不管是风纪惩戒,还是军法或刑事审判,也更有用处。

Il est recommandé que les pays fournisseurs de contingents participent en tant que membre de l'organe d'enquête à chaque fois qu'un membre de leurs contingents est impliqué et que cette participation soit assurée par un expert en droit militaire, de préférence un procureur militaire, désigné dans le mémorandum d'accord, qui serait dépêché sur les lieux par l'Organisation des Nations Unies pour veiller à ce que les éléments de preuve soient réunis selon des modalités qui permettent ensuite leur utilisation devant une cour martiale ou dans une procédure judiciaire nationale.

参加形式是派一名军法专家,最好是谅解备忘录中指定的军事检察官,由联合国出钱乘飞机前往调查地点,以便确保收集证据的方式使证据今后能在军法审判或在本国司法程序中得到使用。

Le Bureau suit également les enquêtes et les poursuites en cour martiale exercées par l'Armée royale du Népal (RNA) au sujet d'exécutions extrajudiciaires commises dans le passé.

同时也在密切关注尼泊尔皇家陆军对过去法外处决案件进行的调查和军事法庭的审判程序。

La désertion, qui entraîne généralement la peine de mort, a de façon surprenante été punie de 39 mois de prison par cette « Cour martiale ».

对军队逃兵的指控通常处死刑,但在这次“军法审判”中,最令人惊讶的是只处徒刑39个月。

La Constitution ajoute que ces droits peuvent être limités lorsque l'état d'urgence ou la loi martiale sont proclamés (article 46, paragraphe 1).

宪法明确规定,在处于紧急状态或戒严时可以限制这项权利(第46条第1款)。

La première année est composée d'un tronc commun intégré, qui consiste en des cours de littérature dramatique, d'esthétique, de théorie et de pratique théâtrales, comprenant mime et art kinésique, arts martiaux, yoga et musique, théorie et pratique des techniques de la scène, (scénographie, conception de costumes, éclairage, maquillage et architecture des théâtres).

第一年所有学生都要学习综合研究课程,其中包括戏剧文学课程、美学、表演理论和实践,另外还有哑剧和动作构成、军事艺术、瑜伽和音乐、舞台技巧理论和实践,如舞台设计、服装设计、灯光、化妆和戏剧建筑。

法语百科

Martial est un nom propre théophore ou un adjectif d'origine latine issu de Martinus (guerrier) qui signifie « dédié au dieu Mars ». Il peut se référer à :

Personnalités portant ce nom

Martial (v. 40- v.104),poète latin ;

Anthony Martial (1995-), footballeur international français ;

David Martial (1935-), chanteur français ;

Quintus Gargilius Martialis, écrivain latin (III siecle) ;

Jacques Martial (1955-), acteur et metteur en scène français ;

Jean-François Martial (1891-1977), acteur belge ;

Jean-Michel Martial, acteur et metteur en scène français ;

Johan Martial (1991-), footballeur français ;

Romain Martial (1984-), joueur français de rugby à XV.

Prénom

Martial est un prénom masculin fêté le 30 juin porté dans les pays francophones et germanophones. Il a pour variante féminine Martiale. Les variantes que l'on trouve dans les différentes langues sont :

Mart, Martel, Martell, Marten (Anglais)

Marcial (Espagnol et Portugais)

Marziale (Italien)

Marsaud (Limousin)

Marçau, Marçàu, Marsau, Marsault (Poitevin-saintongeais)

Marcjalis (Polonais)

Martialus, Mart (Néerlandais)

Marçau/Marçal (Occitan, Catalan)

Martialou (Limousin, Lps)

Personnalités portant ce prénom

saint Martial ou Martial de Limoges (IIIe siècle), apôtre d'Aquitaine et premier évêque de Limoges ; fêté le 30 juin.

Martial († 304), l'un des dix-huit martyrs de Saragosse ; fêté le 16 avril.

Martial, 40 évêque d'Uzès, épiscopat de 1375 à 1398.

Martial d'Auvergne (~1420-1508), poète français.

Martial Bild (1961-), homme politique français.

Martial Durand, dit Martial (1925-2013), auteur de bande dessinée français.

Martial Gayant (1962-) ancien coureur cycliste français.

Martial Le Minoux (1962-), acteur français.

Martial Ménard (1951-), linguiste et éditeur breton.

Martial Raysse (1936-), plasticien français.

Martial Saddier (1969-), homme politique français.

Martial Tricoche (1969-), rappeur français.

Martial Solal (1927-) pianiste de jazz, compositeur, arrangeur et chef d'orchestre français.

Martial Valin (1898-1980) général d'armée aérienne français.

Adjectif

L'adjectif martial qualifie ce qui se rapporte au combat (art du dieu Mars) :

Art martial

Toponyme

Cerro Martial est une montagne de Terre de Feu

Montes Martial est une chaîne de montagne en Terre de Feu

法法词典

martial adjectif ( martiale, martiaux, martiales )

  • 1. qui manifeste une volonté guerrière Synonyme: belliqueux

    un discours martial

  • 2. qui dénote une certaine énergie

    il a un air martial

  • 3. biologie de la quantité de fer

    détecter une carence martiale dans l'organisme

art martial locution nominale - masculin ( (arts martiaux) )

  • 1. sports technique de combat à mains nues, généralement originaire d'Extrême-Orient

    le judo est le plus populaire des arts martiaux

loi martiale locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. militaire décision de remettre à l'armée la sauvegarde de l'ordre public en cas de troubles politiques ou sociaux particulièrement graves

    décréter la loi martiale

相关推荐

malcommode a. 不方便, 不适用, 不合适

princier a. 〈书面语〉王子的, 亲王的, 公主的, 亲王夫人的, 王妃的;王族的, 王侯的

indosable indosable adj. 不能定量的

dette 债务,义务

jury 陪审团,评审委员会

confectionneur confectionneur, eusen. m 者, 作者; 服装商

pester v. i. , 斥: 法语 助 手

interpoler v. t. 1. (无意或有意而)增添(文字):2. [数]插入, 内插[指用插入法]

rayonner v. i. 1. [书]发光, 放光, 放射光芒, 光芒四射2. [引]放射, 辐射:3. [转](感情等)流露, 显露较低闪发光, 发扬, 传播:4. 呈辐射形状; [引]向四面扩散, 向四周伸展:5. 巡回, 周游,围绕中心点进行活动:v. t. 1. [农](在园地、田地上)开条沟2. [罕](在室内)装搁板, 装架; (在商店内)装货架:常见用法

购买力 gòu mǎi lì pouvoir d'achat