词序
更多
查询
词典释义:
emballer
时间: 2023-09-16 07:26:16
专八
[ɑ̃bale]

v. t. 1. , 打, 箱:2. [俗]叫…上车; 打发:3. [民]逮捕, 拘留, 监禁4. [转, 俗]使赞赏不已, 使狂喜:5. [民]叱责; 申斥6. emballer un moteur 使发动机超速运行s'emballer v. pr. 1. [马]溜缰2. (机器、发动机等)超速运行3. [转, 俗]动火, 发脾气; 激动, 冲动:4. [俗]上车; 动身:常见用法

词典释义


v. t.
1. , 打箱:
emballer des merchandisings 把货物打
emballer soigneusement de la verrerie 小心地把玻璃器皿


2. [俗]叫…上车; 打发
emballer un voyageur dans un train 把一位旅客送上火车
emballer qn pour quelque endroit 打发某人去某处


3. [民]逮捕, 拘留, 监禁
4. [转, 俗]使赞赏不已, 使狂喜:

Ce concert l'a emballé. 这个音乐会使他赞赏不已。

5. [民]叱责; 申斥
6. emballer un moteur 使发动机超速运行



s'emballer v. pr.
1. [马]溜缰
2. (机器、发动机等)超速运行
3. [转, 俗]动火, 发脾气; 激动, 冲动:

Il s'emballe facilement. 他容易激动。
s'emballer pour le ski 醉心于滑雪


4. [俗]上车; 动身
Il est temps de s'emballer ! 是上车的时候了!该动身了!

常见用法
emballer de la vaisselle餐具
emballer des vêtements

近义、反义、派生词
名词变化:emballeur, emballeuse, emballagiste
近义词:

s'emballer: admirer,  chaud,  enthousiaste,  exalté,  passionné,  se passionner,  s'engouer,  s'enthousiasmer,  s'exalter,  s'exciter,  s'emporter,  s'enticher,  s'éprendre

conditionner,  empaqueter,  envelopper,  enthousiasmer,  exalter,  exciter,  ravir,  cueillir,  embarquer,  ramasser,  griser,  paqueter,  transporter,  enlever,  arrêter,  émerveiller,  enchanter,  passionner,  appréhender,  interpeller,  
反义词:
déballer,  dépaqueter,  désemballer,  développer,  ouvrir,  décaisser,  déplier

s'emballer: froid,  indifférent,  refroidi,  se contenir,  

联想词
expédier 寄发,发送; déchirer 扯破,撕裂; énerver 切除神经,切断神经; secouer 振动,抖动; emporter ,运; enflammer 点燃,使燃烧; transporter 运输, 搬运; emballage ,打; accrocher 挂,悬挂; caler 突然停住; ranger 使排成行;
当代法汉科技词典

emballer vt

短语搭配

munition non emballée未装箱的弹药

machine à emballer包装机

marchandise non emballée未包装货物

Ce concert l'a emballé.这个音乐会使他赞赏不已。

Ce concert m'a emballé.这个音乐会使我赞赏不已。

cheval nerveux, prompte à s'emballer易激动的马,迅速溜缰

Il est temps de s'emballer!该动身了!是上车的时候了!

marchandises bien emballées qui ne risquent rien包装妥善、万无一失的货物

La police est venue pour l'emballer.警察来逮捕他。

emballer une fille诱拐一个姑娘

原声例句

Cette vieille ensacheuse de bonbons, dont ils ont détourné l'usage, pour emballer leurs saucissons comme des friandises.

他们改用了这种古老的糖果装袋机,他们的香肠像糖果一样起来。

[Food Story]

On utilise très souvent dans le cas des cadeaux, dans le cas des colis, des paquets, etc. le mot déballer, emballer, déballer.

Déballer、emballer经常用于,礼物、包裹、包裹,等情况。

[Madame à Paname]

Le phénomène des collections Croisière s'emballe quand la Croisière Chanel est sur un bateau sur la Seine.

当举办香奈儿巡游系列的船出现在塞纳河上时,巡游系列时装秀的人气迅速飙升。

[时尚密码]

La Croisière s'amuse, la Croisière s'emballe.

巡游系列很有趣,也很疯狂。

[时尚密码]

Une mixture gluante cuit dans de grands chauderons sous un feu de coques de noix de coco, avant d’être roulée, coupée en petits carrés et emballée dans de petits papiers blancs.

混合的糖浆在一口大锅中熬成,锅下燃烧着以椰子壳为燃料的火,在成品前要把它切成小块,然后用小片白纸包装好。

[旅行的意义]

Emballer précautionneusement la veste en chassant les plis dans des feuilles de papier de soie.

仔细地折叠薄棉纸将外套用丝质的纸包裹起来。

[Inside CHANEL]

J'emballe toujours en faisant passer pour le pilote d'avion, t’es gonflé hein?

我总能让别人以为我是飞行员,你太过分了。

[奇趣美术馆]

Si les marchandises ne sont pas bien emballées, elles vont moisir.

货物捆包不好的话, 会发霉的。

[商贸法语脱口说]

Comment vous allez emballer ces produits?

你们将怎样包装这些产品?

[商贸法语脱口说]

Parmi nos marchandises, il y en a certaines qui ne supportent pas l'humidité. Et comme c'est la saison des pluies maintenant, il faut faire attention à l'emballage. Si les marchandises ne sont pas bien emballées, elles vont moisir.

这次的商品中,有些货物应注意防潮。还有现在正是雨季,所以包装上务必请多加注意, 货物捆包不好的话,会发霉的。

[商贸法语脱口说]

例句库

Ifaty nous n’étions pas très chaud pour nous y rendre.Décrit comme un endroit très touristique avec ses avantages et surtout ses inconvénients… Ce n’est pas ce qui nous emballait le plus.

对于Ifaty 我们并不是很热衷,书上写这里是旅游的大热门,有好也有不好... 不去也没有什么。

Pourriez-vous l'emballer dans un papier cadeau ?

您能用礼品纸包装一下吗?

"Boeuf" dans le présent et l'avenir est illimité et les occasions d'affaires énorme marché, emballés, en mangeant un apéritif, la nourriture est élevé, les meilleurs cadeaux.

“牛肉条”在现在及以后都拥有巨大的商机和无限的市场,包装精美,开胃增食,是高级美食,送礼佳品。

Usine, fondée en 1987, est un professionnel engagé dans le matériau de revêtement ligne de produits, emballés avec la ligne de produits des fabricants.

工厂创建于1987年,是一家专业从事涂覆料产品系列、打包带产品系列的生产企业。

La société de production de produits de santé, délicieux, joliment emballés.La principale force de créer un nouvel aliment sain espace.

本公司生产的产品卫生,美味,包装精美.主力打造一个健康新颖的零食空间。

Bienvenue mixte national et international emballés et en vrac des ordres d'achat, un accès direct à la cargaison dans le monde entier, les grandes favorablement accueillir plus d'information.

欢迎国内外混合打包采购及大宗订货,货物可直达世界各地,量大从优,欢迎垂询。

Cela ne m'emballe pas tellement de partir avec lui.

跟他一起走我并不怎么痛快。

Dédiée à la production du papier, du plastique, de l'aluminum emballer le matériel.

致力于生产纸、塑、铝包材料。

Ce concert l'a emballé.

这个音乐会使赞赏不已。

Qualité, le prix est, emballés, le Grand Hall du Peuple a été fixé à un banquet d'État avec le vin.

品质优良、价格实在包装精美,被定为人民大会堂国宴用酒。

Il ya vrac (chargement panier), la boîte-cadeau (Zhulou équipement, le chargement des cartons), peuvent aussi être emballés conformément aux demandes des clients.

有散装(筐装)、礼盒(竹篓装、纸盒装),也可根据客户要求提供包装。

Est un morceau de papier, ont été emballés.

主要是一级纸边角料,已打包

Puis vendu en vrac ou emballés.

然后以散装或包装出售。

L'entreprise principalement engagée dans emballées sous vide, surgelés sucrés, cireuse épi de maïs, le maïs grain, et d'autres produits.

公司主要经营真空包装、速冻甜、糯玉米穗、玉米粒等系列产品。

Il peut être emballé dans le processus d'auto-complète de mesure, le sac, remplissage, scellage, et une série de travaux.

它可在包装过程中自动完成计量、制袋、充填、封口、等一系列工作。

Un client choisit des gâteaux de lune emballés de manière traditionnelle dans un supermarché de Jinan, ville de la province du Shandong (Est).

山东济南的超市里,一位顾客在选购传统包装的老口味月饼。

Nous sommes convaincus que davantage doit également être en mesure d'emballer les produits en plastique produits en bois d'affaires.

我们深信也能为更多需要吸塑产品包材类产品的企业提供服务。

Il s'emballe facilement.

他容易激动。

Vous mangez sur place où emportez les plats ? Nous pourrons les emballer pour vous .

您想在这儿吃还是带走? 我们可以给您打包

Un grand nombre d'approvisionnement à long terme de compression emballés éponge pour assurer la ferraille propre, pas d'eau.

长期大量供应打包压缩海绵边角料,保证干净、没水分。

法法词典

s'emballer verbe pronominal réfléchi

  • 1. ressentir un grand plaisir ou un grand enthousiasme

    ne t'emballe pas trop vite, on n'est pas sûr que le projet aboutisse

  • 2. se laisser emporter par l'énervement ou la colère

    il s'emballe à chaque fois qu'on le critique

  • 3. partir très vite et échapper au contrôle (d'un cavalier)

    c'est une jument docile qui ne s'emballe jamais

  • 4. mécanique fonctionner à un régime excessif

    un réacteur qui s'emballe

s'emballer verbe pronominal de sens passif

  • 1. devenir plus grand ou plus important

    les prix se sont emballés cette année

  • 2. s'accélérer ou s'intensifier

    tout à coup, l'action du film s'est emballée

emballer verbe transitif

  • 1. mettre (quelque chose) dans un emballage Synonyme: envelopper

    emballer des marchandises avant de les expédier

  • 2. susciter un grand plaisir ou un grand enthousiasme (chez quelqu'un) Synonyme: enchanter Synonyme: enthousiasmer

    j'ai été emballée par ce musée

  • 3. arrêter (quelqu'un) (familier) Synonyme: embarquer

    ils se sont fait emballer par les flics

  • 4. draguer et séduire (quelqu'un) (familier)

    il a emballé presque toutes les filles du lycée

  • 5. mécanique faire fonctionner à un régime excessif

    j'ai trop accéléré et j'ai emballé le moteur

相关推荐

特质 tèzhìqualité particulière ;caractéristique ;particularité

salin a.含盐的, 盐(性)的

collégial adj.集体负责的, (权力)集体行使的, [天主]主团的

coquiller vi. (面包皮)鼓起

quêter v. t. 1. [狩猎]搜索, 搜2. 找, 觅:3. [], 恳:v. i. 募捐:

enduit n.m.1. , , 覆盖 2. 【建筑】抹(), 粉刷();浆, 砂浆 3. (某些器官表面的)粘性分泌物

se désintéresser v. pr.对. . . 失去兴趣, 漠不关心

remercier 感谢

neutralisme n. m中立主义

vannée n. f. ()扬弃的糠秕