Voilà ça va venir ramollir un petit peu voilà.
所以土豆浸在酱料里会变得软一点。
[米其林主厨厨房]
Si le poid à la surface augmente, elles s'enfoncent dans les entrailles chaudes de la Terre, et une fois qu'elles sont suffisamment profondes, elles se ramollissent et fondent.
如果表面重量增加,它们沉入地球温暖的内部,一旦深度足够深,它们就会软化并融化。
[地球一分钟]
On passe un petit coup de fouet pour l'assouplir plutôt que ramollir, pardon.
搅拌一下,让它变柔软,而不是软化,不好意思。
[美食法语]
Les muscles doivent alors être renforcés afin de ne pas trop se ramollir.
所以必须要加强肌肉锻炼,以避免肌肉过度萎缩。
[un jour une question 每日一问]
Je l'ai placé au frigo, tout simplement parce que quand je vais la mettre sur ma pâte, ça va éviter de la faire ramollir.
我把它放入冰箱里,这是因为当我把它加到面团上时,能防止面团变软。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Ensuite, feuille de riz, torchon humide, un tout petit peu d'eau par dessus pour faire ramollir la feuille.
接着,米饼皮,湿毛巾,在上面加点水来软化饼皮。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Alors n'hésitez pas à mettre beaucoup de pommes, que ce soit bien serré, parce qu'à la cuisson les pommes vont se ramollir et si vous n'en mettez pas assez, il va y avoir plein de trous dans votre tatin.
为了使苹果塔紧凑,不要犹豫放入大量苹果哦,因为烹饪时苹果会变软,如果你们不放入足够的苹果,你们的苹果塔中就会出现很多小洞。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Pour commencer je fais ramollir la gélatine dans de l'eau froide.
首先我要用冷水软化明胶。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Si Si ! Un taux d’humidité ambiante élevé aura par exemple tendance à faire ramollir le pain surtout si la croûte est fine !
没错!举个例子,环境的湿度太高,面包就会变软,特别是那些表皮比较薄的面包!
[Jamy爷爷的科普时间]
C'est ainsi que l'eau chaude ramollit les salissures et affaiblit les forces de liaison qui les maintiennent sur la surface à nettoyer.
热水就是这样软化污垢,减弱它赖以附着在洗涤物表面的力量。
[法语专四听写训练]
La chaleur ramollit la cire.
热使蜡变软。
Ajoutez les poivrons, le jus de citron et laissez mijoter quelques minutes, pour que les poivrons se ramollissent.
加上辣椒,柠檬汁,在锅里煮几分钟,让辣椒变软。
Trempez des petites crevettes et des champignons dans l’eau pour les ramollir et les couper.
将虾米及香菇泡水使其软化,切成小块。