Moi, j'aurais pu le faire, mais je préfère montrer la petite combine, pour que le petit trajet qu'il y a à faire, entre le plan de travail et le fourneau, tous cassent la gueule par terre.
我本可以做到的,但我更喜欢展示小技巧,就是在这段短暂的运输过程中可以使用到的小技巧,就是在台面和烤箱之间的路程,小心跌倒。
[米其林主厨厨房]
Madame Octave, il va falloir que je vous quitte, je n’ai pas le temps de m’amuser, voilà bientôt dix heures, mon fourneau n’est seulement pas éclairé, et j’ai encore à plumer mes asperges.
奥克达夫夫人,我得走了,我可没有时间闲聊,这不,眼看就十点钟了,我不光是炉子没有升旺,还有一堆芦笋要削呢。”
[追忆似水年华第一卷]
Félicité se prit d'affection pour eux. Elle leur acheta une couverture, des chemises, un fourneau ; évidemment ils l'exploitaient.
全福对他们有了感情。她给他们买了一床被、几件衬衫、一只炉子;他们明明在揩她的油。
[一颗简单的心 Un cœur simple]
Oh, oui, mais plus tard. Si vous voulez dîner, il faut bien qu’il soit derrière les fourneaux!
C : 啊,是的,但是要等一下。如果您想吃晚餐, 必须是他来做饭!
[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]
Le 2 février, tous les Français sont donc à leurs fourneaux car ils doivent cuisiner !
在2月2日这天,所有的法国人都围在火炉旁,因为他们要做可丽饼!
[中法节日介绍]
Ça va nous faire kiffer de vous voir aux fourneaux !
我们喜欢看到你们在厨房的样子!
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Les oignons nouveaux sont prêts, ils m’agressent légèrement les yeux d'ailleurs, on va tout de suite passer aux fourneaux.
新洋葱已经准备好了,有点辣眼睛,我们立刻开始烹饪吧。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Le tout pour seulement 13 euros par personne et trois heures derrière les fourneaux. Moi, ça ne change pas qu'il y ait 3 personnes ou 12 personnes.
所有一切平均给每人只需要13欧元,还需要在厨房里忙3个钟头。对我来说是3个人还是12个人没有区别。
[Food Story]
C'est la 1re fois depuis 36 ans que Georges revient aux fourneaux.
这是36年来,乔治第一次重新制作面点。
[Food Story]
Dans la vie, notre as des fourneaux est marin à Toulon.
我们的烹饪达人在生活中是杜隆的一名水手。
[Food Story]
Ce fourneau mange beaucoup de charbon.
这只炉子很费煤。
Afin de produire d'excellents produits, à très faible coût de haut fourneau usine, usine de poudre, tels que UTILISER TOUS LES JOURS CERAMIQUE client favori.
生产产品以性优、价廉深受高炉厂、粉体厂、日用瓷厂等客户的喜爱。
Une variété de four électrique, les poussières de hauts fourneaux des projets d'ingénierie.
各种电炉、高炉除尘项目工程设计。
Il ya 13 mètres cubes d'un haut fourneau, une courte 6300KVA hottes de cuisine électrique.
有13立方米高炉一座,6300KVA矮烟罩电炉一台。
Caraméliser les oignons sur la plaque du fourneau.
在烤盘中给洋葱上焦糖色。
Le fourneau à gaz a besoin des réparations.
煤气灶需要修理了。
Elle est à ses fourneaux.
她在做饭。
Ainsi, une action conjointe des organisations humanitaires et des forces de sécurité de l'Union africaine consistant, d'une part, à fournir des fourneaux économiques grâce auxquels il est moins nécessaire d'aller chercher du bois en dehors des camps et, d'autre part, à patrouiller le long des routes pour ramasser du bois et à affecter des femmes à la police des camps, a permis de réduire le nombre de cas signalés de viol et d'actes de violence sexuelle.
人道主义界和非洲联盟安全部队联合采取行动,向难民提供节能炉灶,减少了在难民营外打柴的需要,在打柴路上进行巡逻和在难民营中部署女警察,因此报告的强奸案例和性暴力事件有所减少。
Grâce à l'introduction de fourneaux à bon rendement énergétique dans les camps de déplacés, les femmes et les filles sont moins exposées aux risques qu'elles courent en quittant ces camps pour aller chercher du bois de feu.
境内流离失所者营地使用节能炉灶后,女童和妇女冒险出营寻找烧柴的情况也进一步减少。
À Madagascar, le PAM a fourni une assistance au Gouvernement en vue d'aider les populations des zones fréquemment touchées par les cyclones et la sécheresse à améliorer et à renforcer leurs moyens de subsistance grâce au reboisement, à la stabilisation des dunes de sable, à la protection contre l'érosion hydrique et à l'amélioration des fourneaux de cuisine à bois (activités du programme «Vivres contre formation»).
在马达加斯加,粮食计划署向政府提供协助,以便帮助经常遭受旋风和干旱影响的地区的居民通过重新造林、固定沙丘、防止水冲蚀和提高柴灶能效(开展以培训换粮食活动),改善并维持生计。
Au Sénégal, le FIDA a aidé les agriculteurs à mettre en œuvre les technologies agroforestières suivantes: bosquets de village, plantation et protection d'acacias albidas et construction de fourneaux en argile permettant d'économiser l'énergie.
在塞内加尔,农发基金利用以下农林业技术向农民提供支持:培育乡村小片林地,种植和保护微白金合欢,以及建造节能粘土厨灶等。
On pourrait utiliser des systèmes de compteurs pour les différentes pièces du matériel industriel (par exemple, un fourneau à induction) pour détecter la fréquence et la durée d'utilisation ou contrôler l'achat de certains produits chimiques communs aux opérations de production et de finissage, comme les composés organiques volatiles chlorés.
可能可以量测每一个生产设备(例如感应炉)的耗能情况,以查出使用的频率和时间长短,或监测生产和完工阶段都需要的某些化学品的采购,例如,氯化的挥发性有机化合物。
On solliciterait également des informations supplémentaires sur d'autres questions précises telles que les hauts fourneaux, les cubilots utilisés dans les fonderies, les petites installations et les chlorures de polyvinyle dans les accumulateurs au plomb.
还将针对另一些特定问题寻求进一步的材料:例如鼓风炉,铸造厂使用的冲天炉,较小规模设施和铅电池中的聚氯乙烯。
Une expérience mérite d'être mentionnée : le lancement d'un fourneau amélioré mis au point par le centre de recherche érythréen de l'énergie en collaboration avec l'UNFE et le Ministère de l'agriculture.
这里值得一提的一个成功例子是厄立特里亚能源研究中心在厄立特里亚全国妇女联盟和农业部合作下改进的烹饪火炉。
Les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales (ONG) continuent d'apprendre aux femmes, dans les camps de déplacés, à construire et à utiliser des fourneaux économes en combustible, pour remplacer ceux qui sont utilisés couramment et nécessitent d'aller fréquemment ramasser du bois à l'extérieur des camps.
联合国各机构和非政府组织继续在境内流离失所者营地培训妇女建造和使用节省燃料的炉灶,替代较常用的炉灶;后者需要经常到营地外采集燃料。
Qu'il me soit permis d'évoquer brièvement cette époque : des bébés utilisés comme cibles par les SS; des adolescents condamnés à ne jamais vieillir; des parents voyant leurs enfants jetés dans des fourneaux; une immense solitude s'emparant d'un peuple entier; un désespoir infini qui hante nos jours et nos rêves - même 60 ans plus tard.
我要用一点时间谈到那些岁月:婴儿被党卫军当作练习的靶子;少年被判处永远不能长大;父母目睹自己的孩子被扔进炉坑;巨大的孤独包围着整个一个民族;无边的绝望甚至在60年之后仍然缠绕于我们的白天和梦境。
Par analogie avec Thanksgiving, on pouvait dire que la table était dressée, qu'on pourrait juger bientôt des talents du cuisinier et qu'il était temps de se mettre aux fourneaux.
如果用感恩节作比喻的话,可以说餐桌已经布置好,布丁的味道有待品尝,现在应当开始着手烹制。
Quelque 150 femmes de deux villages ont pu remplacer leurs fourneaux par des modèles plus performants économes en bois et produisant peu de fumée en concentrant la chaleur.
两个村庄大约150名妇女更换了改良烤炉,即节约稀缺木材,又能通过集热减少炉烟。
Practical Action mentionne d'autres mesures faisant appel à des technologies peu coûteuses, comme l'élevage piscicole en parc et l'emploi de fourneaux de cuisine plus performants et portables pouvant être déplacés pendant les périodes d'inondation.
实际行动组织提到的其他低技术措施包括:网箱养殖和可在洪水季节移走的、改进型可携带炉灶。
Des latrines et des fourneaux sans fumée (chullahs) sont intégrés aux maisons construites dans ce cadre.
清洁厕所和无烟炉是IAY计划住房不可分割的组成部分。