词序
更多
查询
词典释义:
buter
时间: 2023-12-31 14:57:15
TEF/TCF专八
[byte]

v. i. 1. (脚)碰上, 磕, 撞; 绊:2. 撞上; 遇上(困难等)3. 倚, 靠:v. t. 1. 支撑, 支撑:2. [古, 转]对抗, 抗击3. 使某人固执地拒绝, 使不满4. <口>杀死, 开枪打死se buter v. pr. 1. 碰到, 撞到: 2. [转]固执:常见用法 法语 助 手

词典释义

v. i.
1. (脚)碰上, 磕, 撞; 绊:
buter contre une pierre 被石头绊了

2. 撞上; 遇上(困难等)
C'est un problème complexe, contre lequel nous butons depuis longtemps.
这是一复杂的,我们遇到这已经很长时间了。


3. 倚, 靠:
La poutre bute contre le mur. 大梁靠在墙上。



v. t.
1. 支撑, 支撑:
buter un mur 撑住墙壁

2. [古, 转]对抗, 抗击
3. 使某人固执地拒绝, 使不满
4. <口>杀死, 开枪打死



se buter v. pr.
1. 碰到, 撞到:
se buter à une difficulté 碰到困难

2. [转]固执:
Cet enfant se bute. 这孩子脾气犟。
Il se bute facilement quand on s'avise de le contredire. 当人们敢于跟他唱反调时,他就容易犯倔脾气。



常见用法
buter sur un problème碰到一
se faire buter被杀害

法语 助 手
近义、反义、派生词
助记:
but目标+er动词后缀

词根:
but 目标

形容词变化:
buté, butée
近义词
trébucher,  achopper,  braquer,  cabrer,  chopper,  contrebuter,  heurter,  rencontrer,  se heurter,  étayer,  tuer,  broncher,  cogner,  se braquer,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  accrocher

se buter: s'entêter,  s'obstiner,  cabochard,  entêté,  fermé,  obstiné,  s'opiniâtrer,  têtu,  obstiner,  braquer,  opiniâtrer,  cabrer,  entêter,  

反义词
franchir,  contourner,  renoncer,  contourné

se buter: accommodant,  arrangeant,  conciliant,  docile,  ouvert,  changer,  changé,  

同音、近音词
buté,  butée,  butter
联想词
balancer 摆动,使摇晃; finir 完成,结束; tuer 杀死; repousser 推开; casser 打碎,弄断; bouffer 贪婪地吃,大吃; heurter 碰撞; chier 拉屎, 大便; forcer 强行弄开,用力破坏; sauter 跳,跳跃; caler 然停住;
短语搭配

arc butant拱扶垛

buter un mur撑住墙壁

se faire buter被杀害

buter sur un mot被一个字绊住

buter contre une pierre被石头绊了

buter contre un problème碰到一个难题

Cet enfant se bute.这个孩子脾气犟。

buter sur un problème碰到一个难题

La poutre bute contre le mur.大梁靠在墙上。

S'il s'imagine que nous avons comploté derrière son dos pour lui forcer la main, il se butera (Beauvoir).如果他以为我们是在背后策划强迫他,他就会顽强抵抗。(波伏瓦)

原声例句

Quand tu te balades en forêt, tu peux croiser un sanglier sans le buter.

当你在森林里散步的时候,你会碰到一头野猪但不会打死它额。

[2022年度最热精选]

Un jour il bute sur une pierre étrange et le rêve se met en marche.

有一天,他偶然发现了一块奇怪的石头,于是梦想启航了。

[精彩视频短片合集]

Moi j'aime bien buter les animaux avec un fusil.

我可喜欢用猎枪动物了。

[2022年度最热精选]

Vous butez les gens à la fin de leur intervention ?

你要在他们讲话结束时打死他们吗?

[TEDx法语演讲精选]

Lorsque les premiers butèrent contre l’éboulement, ils crièrent, appelèrent les camarades.

最先赶到塌方地点的人,立刻大声呼喊,召唤伙伴们。

[萌芽 Germinal]

Donc admettons que des aliens existent, qu’ils aient envie de nous buter, qu’ils reçoivent ces tweets, qu’ils parlent anglais.

所以,我们姑且认为外星人存在,他们想要杀死我们,他们收到了推文,会说英语。

[科学生活]

Le jeune homme butait à chaque pas, s’embarrassait les pieds dans les rails.

这位年轻人一步一磕碰,两脚在轨道中总是绊来绊去。

[萌芽 Germinal]

Et Gervaise fit encore une dizaine de pas, dans l’obscurité, prudemment. Elle buta, compta les trois marches.

热尔维丝在黑暗中小心谨慎地挪了十来步。她用够着台阶数着台阶数。

[小酒店 L'Assommoir]

Elle me bute, elle me bute, c'est magnifique.

- 她撞到我,她撞到我,这很美。

[Groom 第二季]

Ou on le bute ? - Oh on peut le buter sinon !

- 还是我们碰到它?- 哦,否则我们可以碰到它!

[Palmashow]

例句库

Et fermez bien vos tiroirs et placards, pour éviter de buter dedans.

关好抽屉和壁橱,以防不小心被撞伤

La poutre bute contre le mur.

大梁在墙上。

Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.

这种缓慢现象是妇女参与活动的主要绊脚石。

Cet enfant se bute.

这个孩子脾气犟。

Toutefois, l'action préventive bute généralement sur deux grands obstacles.

然而,这些主动行动通常会遇到两个主要障碍。

Il achète ces minéraux et produits agricoles à Isiro, Bunia, Bumba, Bondo, Buta et Kisangani.

该集团在伊西罗、布尼亚、本巴、邦多、布塔和基桑加尼购买这些矿物和农业产品。

Plus de 1 450 soldats des UPDF ont été observés alors qu'ils quittaient Buta et Gemena.

根据记录,已有1 450多名乌干达人民国防军士兵从布塔和Gemena撤离。

Nos forces stationnent toujours au point de transbordement par bac afin de garder notre itinéraire de Kisangani à Buta.

他们一直在渡口保护我们从基桑加尼到布塔的道路。

Cette compagnie assure des vols à destination d'Entebbe, de Gemena, de Basankasu, d'Isiro et de Buta.

该公司飞往恩德培、格梅纳、巴桑库苏、伊西罗和布塔。

Nous sommes bien conscients des obstacles politiques sur lesquels bute la Conférence du désarmement depuis trois ans.

我们知道裁军谈判会议的政治障碍有三年之久。

Quant aux enquêtes et poursuites, le Gouvernement se bute aux difficultés logistiques pour couvrir l'étendue du territoire.

在调查和追查中,政府受后勤方面的困难所限,无法覆盖全境范围。

La principale difficulté sur laquelle bute le processus électoral en Iraq tient à l'insécurité du milieu dans lequel sa préparation se déroule actuellement.

伊拉克选举进程面临的最大挑战,是筹备工作目前在不安全的环境中进行。

Les efforts faits par le Kenya pour appliquer le Plan d'action de Beijing butent sur des difficultés majeures préjudiciables aux conditions de vie des femmes.

肯尼亚落实《北京纲要》的努力受到给妇女生活造成负面影响的诸多挑战的困扰。

La volonté de Nicolas Sarkozy de transférer les restes d'Albert Camus au Panthéon vient de buter sur un obstacle : le fils de l'écrivain est contre.

萨科齐拟将作家艾伯特加缪的遗骸移至先贤祠保存,但他的计划目前因为加缪儿子让加缪的反对而受阻。

Des officiers de liaison de la MONUC ont suivi le rapatriement des premiers soldats qui sont arrivés à Entebbe à partir de Buta (province orientale) le 2 août.

联刚特派团联络官监测了第一批部队的遣返,他们于8月2日从布塔(东方省)到达恩德培。

Un jour qu'il avançait le nez en l'air pour admirer le vol d'un beau papillon, le petit escargot buta sur une surface dure qui lui fit perdre l'équilibre.

有一天为了欣赏一只蝴蝶优美地在空中飞翔,他把他的鼻子向空中,这只小蜗牛碰到了一块很硬的东西,这让他失去了平衡。

Les armes et les munitions ougandaises en provenance de Kisangani sont transférées à Buta d'où elles sont envoyées par maintes rotations aériennes sur les fronts de Gbadolite, Gemena et Libenge.

乌干达正在将武器和弹药从基桑加尼转运至布塔,再由该地通过多次空中转运,送至Gbadolite、Gemena和Libenge前线。

En effet, dans les pays en développement, notamment les moins nantis, les réformes macroéconomiques et structurelles butent sur des besoins de financement auxquels l'APD, entre autres, est en mesure de répondre.

在发展中国家,尤其是在最贫穷的发展中国家,宏观经济改革是针对一些需求而提出的,官方发展援助和其它机制可以顺应这些需求。

En s'attachant aux aspects structurels du régime politique, le texte bute sur le droit des peuples à l'autodétermination, et le paragraphe 1 nie même l'existence de ce droit en n'y faisant pas allusion.

决议草案案文通篇聚焦在政治组织的结构方面,从而妨碍了各民族享有自决的权利,而且,由于它没有提及这一权利,第1段甚至否定了这一权利。

Conformément à ce qu'avait annoncé le Gouvernement ougandais le 20 février, le rapatriement d'un bataillon des Forces de défense populaires ougandaises (UPDF) a commencé le 28 février à partir de Buta, dans la province Orientale.

按照乌干达政府2月20日作出的宣布,乌干达人民国防军的一个营于2月28日开始从东方省的布塔撤出。

法法词典

buter verbe intransitif

  • 1. heurter du pied contre quelque chose

    j'ai buté contre une pierre

  • 2. être arrêté (par une difficulté)

    il sait presque lire mais il bute encore sur certains mots

  • 3. être bloqué (par quelque chose) ou s'appuyer (contre quelque chose)

    le battant de la fenêtre bute contre le mur

  • 4. : en architecture s'appuyer (contre quelque chose) en soutenant

    l'arc-boutant bute sur le contrefort

buter verbe transitif

  • 1. assassiner (quelqu'un) avec une arme à feu (très familier)

    ils ont buté trois mecs

  • 2. amener (quelqu'un) à s'opposer avec entêtement

    parle-lui mais surtout le ne bute pas!

  • 3. : en architecture soutenir (quelque chose) par une maçonnerie

    buter une voûte par un arc-boutant

se buter verbe pronominal

  • 1. s'entêter dans un refus

    elle s'est butée et ne changera pas d'avis

相关推荐

égratigner v. t. 搔伤, 抓伤; 破(皮肤)

ébaucher v. t. 对… 作粗加工, 粗削, 粗切, 粗轧:

aérodynamique 1. a. 空气动学的2. 流线型的 — n.f.空气动学

patine n.f.1. 铜绿, 绿锈2. 物件表面因年久而色泽 3. 古色涂料

manouche n. (流浪的)茨冈人 a. 茨冈人的

conchoïde a. 贝线的 n.f. 蚌线

croisement 划线(支票)

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

box pl.~esn.m.〈英语〉1. 马厩里的栏 [每栏关一匹马]2. (运动场、戏院、餐馆、宿舍等处的)单间, 包厢, 雅座, 分隔式席位 3. (医院)隔离室常见用法

crémier n.乳品店老板, 乳品