词序
更多
查询
词典释义:
méfiance
时间: 2023-06-24 14:35:55
[mefjɑ̃s]

不信任,怀疑

词典释义
n.f.
任, 怀疑
éveiller la méfiance de qn起某人的怀疑
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人的猜疑
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn对某人持怀疑态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn起了某人的怀疑
éprouver de la méfiance envers对……感到怀疑
regarder qqn avec méfiance怀疑地看着某人

近义、反义、派生词
近义词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
反义词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
联想词
défiance 任,怀疑; suspicion 怀疑,猜疑; hostilité 敌意,敌视,敌对,反对; animosité 憎恶,敌意,仇恨,怨恨; réticence 沉默,缄默,保留; crainte 害怕,畏惧; incompréhension 理解,了解; inquiétude 担心,担忧,安,焦急; scepticisme 怀疑,怀疑态度,怀疑主义; paranoïa 妄想狂,偏执狂; haine 仇恨,憎恨;
短语搭配

regarder qqn avec méfiance怀疑地看着某人

éveiller la méfiance de qn引起某人的怀疑

désarmer la méfiance de qn消除某人的不信任

éprouver de la méfiance envers对……感到怀疑

éveiller la méfiance de qqn引起了某人的怀疑

apaiser la méfiance de qn消除某人的猜疑

endormir la méfiance d'une personne消除一个人的猜疑

méfiance injustifiée无根据的猜疑

avoir de la méfiance à l'égard de qn对某人持怀疑态度

Chez certains, la méfiance est maladive.有些人对人对事持有病态的不信任感。

原声例句

Ensuite, je dis " méfiance" , parce qu'il y beaucoup de gens qui veulent récupérer ce mouvement, beaucoup de gens, il y a beaucoup de partis politiques, la France insoumise, une partie des socialistes.

然后我想说一下“怀疑”的部分,因为很多人想利用这次的这个运动,很多人,也有很多政党,比如不屈法国,社会主义的政党之一。

[法国总统马克龙演讲]

L’opinion publique, pour sa part, considéra avec méfiance ou réprobation ceux qui écoutèrent Guizot.

公众舆论这方面,也是用怀疑和责备的目光看待那些听从吉佐先生话的人。

[北外法语 Le français 第三册]

J'ai beaucoup de méfiance envers lui.

我非常不相信他。

[得心应口说法语]

La réunification de l’Allemagne a été accueillie avec une certaine méfiance par les Français, qui ont parfois du mal à accepter le nouveau poids démographique et politique de leurs voisin.

法国人面对德国的重新统一持一定的不信任态度,他们有时难以接受德国新的人口数量和政治地位。

[法语词汇速速成]

La pauvre Blanche-Neige, sans nulle méfiance, laissa faire la vieille.

可怜的白雪公主,没有一点怀疑,就让老女人替她梳头发。

[白雪公主 Blanche-Neige]

Méfiance, par exemple, si un simple jeu de mots croisés vous demande d'accéder à vos contacts ou à vos SMS.

例如,如果一个简单的填字游戏要求访问您的联系人或您的短信,那就要小心了。

[Jamy爷爷的科普时间]

La méfiance et l’orgueil souffrant de Julien, qui avaient surtout besoin d’un amour à sacrifices, ne tinrent pas devant la vue d’un sacrifice si grand, si indubitable et fait à chaque instant.

于连深为狐疑和骄傲所苦,特别需要一种做出牺牲的爱情,如今面对一种如此巨大、如此不容置疑、而且每时每刻都在做出的牺牲,这狐疑和骄傲也就烟消云散了。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Ton petit précepteur m’inspire beaucoup de méfiance, lui disait quelquefois Mme Derville. Je lui trouve l’air de penser toujours et de n’agir qu’avec politique. C’est un sournois.

“我很不信任你那位小家庭教师,”德尔维夫人有几次对她说,“我发现他老是在打主意,一举一动都有心计。这是个阴险的人。”

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Sa méfiance ne le laissait guère susceptible que de ce genre de souvenirs qui sont appelés par les contrastes, mais alors il en était saisi jusqu’à l’attendrissement.

他的多疑几乎使他只能接受此种由对比激起的回忆,于是,他感动得心中涌起一股柔情。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Sa vie solitaire toute d’imagination et de méfiance l’avait éloigné de tout ce qui pouvait l’éclairer.

他的离群索居的生活,完全由想象和狐疑构成的生活,使他远离了一切可以使他明了事理的东西。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

例句库

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

他对每个人都表现出戒心

Donc, méfiance avant d'investir même à très bas prix, sauf si c'est par coup de coeur.

因此,即使房价已非常低,除非是一时心动,投资者仍因怀疑市场尚未见底而不会进入。

La femme est encline à la méfiance.

女人多疑。

Cette lettre a éveillé sa méfiance.

这封信引起了他的怀疑

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,我很认真。尽管大家都不相信

Malgré la méfiance réciproque entre les opinions publiques, la télévision d'état chinoise consacra une très large couverture aux efforts des soixante secouristes japonais.

尽管公众舆论之间的相互不信任,中国国营电视台花了很大的篇幅报道60名日本救援人员。

Il note la méfiance que Pékin suscite dans son environnement, de l'Inde à la Russie.Il est moins péremptoire que les prophètes de l'ère chinoise.

裴教授还强调北京在从印度到俄罗斯的周边所引起的非信任要比预言中国纪元到来的先知们更为不确定。

Compte tenu de nos déceptions antérieures, du fait des violations par Khartoum des multiples accords de paix, la communauté internationale peut bien comprendre notre méfiance.

鉴于我们过去对喀土穆违反许多和平协定感到失望,国际社会完全理解我们的疑虑。

Ne pas prévenir des victimes civiles et ne pas assurer le retour des réfugiés dans la sécurité et la protection des enfants pourrait causer méfiance et déception et, en fin de compte, mettre en péril les missions des opérations de maintien de la paix.

未能防止平民伤亡和确保难民安全回返及儿童得到保护,有可能产生不信任和失望,最终使维和特派团面临风险。

Néanmoins, un facteur qui ralentit la participation des petits exploitants aux coopératives de commercialisation est la méfiance qui résulte de la tradition de coopératives agissant comme des entreprises semi-publiques, ou des instruments de l'État.

尽管如此,由于历史上合作社是半国营性的或是国家工具,小农户对合作社不信任,这一因素导致他们对参加销售合作社较为迟疑。

Le Vice-Président sunnite, Tariq al-Hashemi, a souligné que la réconciliation était une procédure de longue haleine et qu'elle avait des avantages, notamment la possibilité de modifier la constitution pour accorder plus de pouvoirs à l'électorat sunnite afin qu'il surmonte des années de méfiance et participe pleinement à la vie politique.

来自逊尼派的副总统塔里克·哈希米着重指出,实现和解需要时间和采取鼓励措施,包括通过修改宪法赋予逊尼派更多的权力,以消除多年存在的猜忌,充分参与政治进程。

J'engage instamment les Iraquiens à ne pas céder à la méfiance, à l'intimidation, à la crainte ou à un esprit de revanche, mais au contraire à travailler ensemble à partir des résultats positifs déjà obtenus.

我敦请所有伊拉克人不要沦于互不信任、综合、恐惧或复仇的政治,而要协力发扬迄已取得的积极成绩。

Le point de vue a été exprimé que les appels à la mise en place d'armes dans l'espace susciteraient inévitablement la méfiance et des tensions entre les États et détruiraient le climat de confiance et de coopération, et que, de ce fait, le Comité devrait poursuivre sa réflexion sur les moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques.

有代表团认为,要求在外层空间部署武器,将不可避免地导致国家之间的猜疑和紧张并使信任与合作的气氛受到破坏,因此,委员会应当继续进行维持外层空间用于和平目的的讨论。

Au moment où les problèmes de sécurité dépassent les frontières d'un seul pays, l'unilatéralisme et la poursuite d'intérêts purement nationaux ne peuvent qu'engendrer la méfiance, la suspicion, l'incompréhension, la défiance et la confrontation.

在安全问题超越一个国家的边界的时候,推行单边主义、追求狭隘的国家利益,只能造成不信任、猜疑、误解、反抗和对抗。

L'expérience a montré que, lorsque nous ne concentrons pas notre attention sur ce que les autres perçoivent comme une menace ou comme un danger, non seulement nous créons des dissensions et une méfiance, mais nous créons aussi des conditions qui encouragent d'autres États à rechercher d'autres solutions pour assurer leur propre préservation.

经验显示,如果我们不关注别人视之为威胁或危险的情况,我们不仅制造了分裂和不信任,而且还创造了条件,鼓励他人为自我保存而另辟蹊径。

Nous estimons que si le processus de règlement politique ne bénéficie pas d'une aide internationale efficace, il sera très difficile aux dirigeants des communautés et des partis iraquiens de surmonter la méfiance réciproque qui prévaut.

我们认为,没有对政治解决进程有效的国际援助,伊拉克的社区和政党领袖将难以克服当前的彼此怀疑。

L'incapacité du Parlement à prendre des décisions et le fait que le Gouvernement soit affaibli par le boycott et le départ de certains de ses membres ne contribuent pas à stabiliser le pays et renforcent même davantage la suspicion et la méfiance entre les communautés.

无论是议会缺乏决策能力,还是由于某些政府成员的抵制和辞职而造成政府遭削弱,对于该国的稳定都毫无益处,却加深了不同社区的不信任。

Il est en particulier essentiel de s'assurer que les mesures de contre-terrorisme n'associent pas certains secteurs de la société avec le terrorisme, ce qui ne peut que contribuer à créer la suspicion, la méfiance et l'hostilité.

尤其重要的是,应确保反恐政策不将某些社会部门与恐怖主义相联系,否则,只会造成猜疑、不信任和敌视。

Ces craintes n'ont pas rencontré une détermination aussi vive à procéder à l'élimination des stocks croissants d'armes nucléaires, ce qui a engendré un climat de méfiance, d'insécurité et d'intimidation.

没有表现出消除越来越多核武器储存的相应意愿来消除这些关切,因而导致出现不信任感、不安全感和恐惧感。

Or les pauvres éprouvaient souvent un sentiment de méfiance ou de crainte parce qu'ils avaient toujours vécu sous la domination des riches, avec l'insécurité économique qui en résultait.

然而,穷人由于在富人当道的环境中生活,常常有一种羞怯感或恐惧感,以及相关的经济无保障感。

法语百科

La méfiance est une expression ou un comportement formel de non-confiance envers d'autres individus pour une raison quelconque. Celle-ci n'implique pas nécessairement une suspicion sérieuse ou une mauvaise foi. Cela peut survenir à n'importe quel moment lorsqu'un individu met ou remet en question sa confiance envers un ou plusieurs autres individus selon plusieurs cas et situations. En général, la méfiance survient lorsqu'une émotion parfois vive et souvent déplaisante est auparavant ou récemment ressentie. La méfiance peut être autant sociale, politique et même relationnelle. Également, lorsqu'une menace ou une tromperie est ressentie, un individu peut devenir méfiant (voire très suspicieux selon les conditions). La méfiance peut-être considérée comme un instinct de survie pouvant prévenir d'un danger. Proverbialement est cité « La méfiance est mère de sûreté ».

En psychiatrie, certains individus atteints de troubles de la personnalité (évitante, antisociale et paranoïaque) peuvent expérimenter une méfiance envahissante à l'égard des autres allant souvent à l'extrême. Dans ce cas, le sujet ne souhaite être approché par quiconque lui semblant menaçant.

法法词典

méfiance nom commun - féminin ( méfiances )

  • 1. disposition à soupçonner le mal Synonyme: suspicion

    éveiller la méfiance de quelqu'un

  • 2. crainte d'être trompé

    il a refusé par méfiance

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座