词序
更多
查询
词典释义:
enferrer
时间: 2023-10-13 12:15:58
[sɑ̃fεre]

v. t. [罕]用剑剌(敌手) 2. 用鱼钩钩住

词典释义

v. t.
1. [罕]用剑剌(敌手)
2. 用鱼钩钩住


s'enferrer v. pr.
1. 自投于对手的剑上
2. (鱼)上钩
3. [转]作茧自缚, 陷进自拔:

s'enferrer dans ses mensonges 说谎越说越多自拔
近义、反义、派生词
名词变化:enfermement
动词变化:enfermer
近义词:
embourber,  embrouiller,  emberlificoter,  embarrasser,  empêtrer,  enfoncer,  enliser,  patauger,  se perdre,  emmêler
联想词
enfermer 关闭,监禁; enfoncer 进入深处,插入; sombrer 沉没; abandonner 放弃; imposer 迫,加; aventurer 拿……去冒险; écarter 分开,隔开; précipiter 抛下,投下; sortir 出去; rompre 折断,打碎; engager 典押,抵押;
短语搭配

s'enferrer dans ses mensonges谎话越说越多而不能自拔

s'enferrer jusqu'à la garde〈转义〉陷入错误, 完全弄错, 陷入困境

s'enferrer dans ses propres mensonges谎话越说越多不能自拔

例句库

Parmi les enseignements que nous avons tirés, il en est deux que nous nous plaisons à répéter : premièrement, il n'y a pas d'approche standard qui puisse s'appliquer à toutes les situations, et toute tentative en ce sens est vouée à l'échec; et, deuxièmement, il importe au plus haut point d'approfondir notre compréhension des causes profondes de tout conflit, car cela nous empêche de nous enferrer dans la solution de facilité consistant à raccommoder hâtivement une situation sans régler les antagonismes de fond dans une société, ce qui a pour effet de laisser une plaie s'infecter.

我们反复强调我国的两条经验教训:第一,不存在“一种尺码全部适用”的解决办法,试图用这种办法解决问题,必然导致失败;第二,最为重要的是,深刻认识造成任何冲突的原因,这样才能避免避重就轻,做表面文章,而不解决一个国家中存在的根本的敌对状况,这可能产生的效果就象让一处伤口继续溃烂。

法法词典

s'enferrer verbe pronominal réfléchi

  • 1. se causer du tort en persistant dans (quelque chose) Synonyme: s'enfoncer

    s'enferrer dans ses mensonges

  • 2. se jeter (sur l'arme de son adversaire)

    il s'enferra sur l'épée

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化