词序
更多
查询
词典释义:
policer
时间: 2023-09-28 12:56:14
[pɔlise]

v. t. 1. [古]治理, 管理2. [书]使变得文明, 使开化se policer v. pr. [书]变得文明, 开化

词典释义
v. t.
1. [古]治理, 管理
2. [书]使变得文明, 使开化


se policer v. pr.
[书]变得文明, 开化
近义、反义、派生词
近义词:
civiliser,  humaniser,  raffiner,  polir,  affiner,  cultiver,  éduquer,  épurer,  former
联想词
policier 治安的; flic <俗>警察; agresser 侵犯,侵略,袭击; gendarme 宪兵,武装警察; délinquant 犯轻罪的; voyou 流氓,二流子; tuer 杀死; criminel 罪恶的,有罪的; punir 惩处,惩办; neutraliser 抵消,使无效; sanctionner 批准,认可;
短语搭配

la Police fédéral, aleale联邦政府警察局

force d'intervention rapide de la Police警察快速反应部队

Ces originaux inassimilables par une société policée (Sartre).这些不能被文明社会同化的怪人。(萨特)

原声例句

Policier : Police ! Personne ne bouge ! ! ! Allez, on y va. Madame, ça va ?

警察! 谁也不许动! ! 来吧,我们走吧。女士,还好吗?

[巴黎使命 Mission Paris]

En tout cas, je regarderai sans doute la suite avec impatience et si vous avez l'occasion de voir Paris Police 1900, n'hésitez pas à me faire vos retours sous cette vidéo et à me dire ce que vous en avez pensé !

无论如何,我可能会迫不及待地观看剩下的剧集,如果你有机会看到《巴黎警察 1900》,请不要犹豫,在此视频下留下你的反馈并告诉我你的想法!

[硬核历史冷知识]

Police ! Police ! - Pauvre con ! C'est quoi, ce bordel ?

警察!警察!傻逼!这么乱七八糟是怎么回事?

[Un gars une fille视频版精选]

On passe facilement de Dalida aux Poppys, Police aussi.

从Dalida到Poppys,再到Police

[Une Fille, Un Style]

Police nationale. Puis-je voir votre permis de conduire et votre carte grise ?

国家警察。我可以看你的驾驶证和车卡吗?

[得心应口说法语]

UN POLICIER : Police française, bonjour. Contrôle d'identité.

法国警察,你好。身份检查。

[得心应口说法语]

J’ai d’abord décidé de renforcer les effectifs et les moyens de la Police, de la Justice, du Renseignement et des Armées.

首先,我决定扩大警察、司法机关、情报处和军队人数,增强他们的能力。

[法国总统新年祝词集锦]

Regarde Sandrine Bonnaire dans ' Police '.

看看《Police》中Sandrine Bonnaire的样子。

[Solange te parle]

Je vais vous montrer à quoi ressemble le pubis de Sandrine Bonnaire dans ' Police ' de Maurice Pialat.

我给你们看看Maurice Pialat执导的电影《Police》中,女演员Sandrine Bonnaire的耻骨是怎么样的。

[Solange te parle]

Bonjour, on est de la Mijozyne Police - Ben, voilà pourquoi !

大家好,我们是厌吕警察。-瞧,这就是为什么要我来说!

[精彩视频短片合集]

例句库

Créé en 1992, Luohu district, situé dans la partie centrale du Nord Pine Road.Police lettre imprimerie.

公司建立于1992年,位于罗湖区中心松园路北街.警信印刷公司。

Le régime, par l’intermédiaire du ministère des Affaires étrangères ou du Conseil d’information public et du ministère de la Police nationale, n’a pas encore réagi à ces menaces.

外交部,公共信息委员会或公安部,尚未对这些危险有所行动。

Alors, que pensent les policiers de cette affaire ? Le SNOP, le Syndicat National des Officiers de Police, considère qu’il y a pu y avoir "des dysfonctionnements" dans ce dossier.

那么,警方对这件事的看法为何?SNOP 警察工会表示,此案有可能在一种「不正常」的情况下被处理。

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲、僵硬。他以平淡、干巴,几乎是无动于衷的腔调说话。

Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.

但今天,一些爆料挑战了人们心目中贾斯汀•比伯纯真的形象。

Les faits seraient intervenus dans la nuit de lundi à mardi, et une enquête a été confiée à la brigade de répression du banditisme de la Police judiciaire de Paris.

巴黎司法警察局镇压匪盗大队已奉命对此案件展开调查。

Matt qui est déjà égérie des nouvelles montres au design futuriste Police, compte séduire une nouvelle fois une cible jeune et dynamique.

Matt在之前已为Police的未来系列手表做过代言,广告商也打算通过此次代言再一次吸引众多的年轻消费者。

On a affirmé notre point de vue.Après nous,le voisin a allé à l'Hôtel de Police aussi.

该车主也在我们之后去了警察局,结果会怎样,我们不知道。

Les autorités chinoises y ont, de toute évidence, intérêt : l'accord leur permet de présenter une image plus policée à la veille des Jeux olympiques.

所有证据表明,中国当局从中获利:这一协议使得他们在奥运会前夕得以以一个更加政治化的形象出现。

Identification des victimes : la Police royale thaïlandaise, en collaboration avec le Ministère du développement social et de la sécurité humaine, a élaboré des critères d'identification des victimes et mis au point un formulaire qui fait appel à ces critères et qui doit servir de norme, dans les organismes concernés, pour l'identification des victimes.

泰国皇家警察与社会发展和人类安全部合作制订了关于识别受害人的标准,以及受害人识别表,用来作为有关机构间识别受害人的标准。

Les facteurs qui ont contribué au climat de sécurité sont notamment les progrès réalisés dans le programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion (le programme DDR); l'amélioration quantitative et qualitative des forces de l'Armée nationale afghane et de la Police nationale afghane; la présence des forces de la FIAS dans le nord et le nord-est; le soutien populaire en faveur du nouveau président et du nouveau gouvernement; les changements politiques opérés par le gouvernement central dans des provinces comme celle d'Herat; et les initiatives visant à faciliter la démobilisation des combattants taliban.

有助于改善安全环境因素还包括:在实施复员方案方面取得进展;阿富汗国家军队和警察部队的兵力和素质提高;国际安全援助部队在北部和东北部扩大;民众支持新总统和新政府;赫拉特等省的中央政府进行政治变革;便利塔利班战斗人员复员的各项倡议。

L'action est placée sous l'égide de l'Institut de recherche sur la femme et le développement en coopération avec des services apparentés tels que le Bureau de la condition féminine et du développement de la famille, le Bureau de la Police royale thaïlandaise, l'Administration métropolitaine de Bangkok et le Ministère de la santé publique.

性别与发展研究所与如下有关组织合作,领导这一工作:妇女事务和家庭发展办公室、泰国皇家警察办公室、曼谷市政厅和卫生部。

Je vais maintenant passer au second programme, sur l'appui au renforcement du maintien de l'ordre au Timor-Leste. La police de l'ONU continue d'assumer sa fonction consultative, se concentrant sur l'amélioration des capacités policières, le développement professionnel et le renforcement institutionnel de la Police nationale du Timor-Leste.

我现在谈谈关于为发展东帝汶执法工作提供支持的方案二,联合国警察继续起着咨询作用,侧重于东帝汶国家警察治安能力的提高、其专业能力的发展以及体制能力的加强。

Le plan de développement des compétences professionnelles conclut actuellement la deuxième phase de la formation des officiers de la Police nationale dans l'ensemble des 13 districts.

专业技能发展计划现在即将结束其在所有13个区开展的第二阶段国家警官培训。

Les conseillers techniques de la police de l'ONU conseillent et forment les officiers de la Police nationale, en leur montrant comment examiner un important arriéré d'affaires à caractère déontologique au siège de la Police nationale.

联合国警察的技术顾问正在向国家警官提供咨询和培训,帮助其处理国家警察总部累积下来的大量职业道德案件。

Les membres de la Police nationale du Timor-Leste et des Forces de défense du Timor-Leste (Falintil-FDTL) se sont affrontés physiquement ces derniers mois.

东帝汶国家警察以及东帝汶国防军的成员在最近几个月里发生了冲突。

Des membres de la Police nationale ont été visés à de nombreuses reprises et, selon le Directeur général de la PNH, 45 d'entre eux ont été tués au cours de l'année écoulée.

国家警察也多次成为枪击目标;海地国家警察总署署长指出,去年45名警察遇害。

On a constaté une certaine amélioration de la situation en matière de sécurité à la suite du succès des opérations menées par la MINUSTAH et la Police nationale haïtienne pour faire échec aux activités de groupes armés illégaux.

联海稳定团和海地国家警察为遏止和减少非法武装团体的活动而采取了行动并取得成功,安全局势因此而有改善迹象。

Les parties ayant demandé l'assistance de la communauté internationale dans les domaines de la formation, de la création et du renforcement des capacités d'une force de police et d'autres organismes d'application des lois pour maintenir la paix et l'état de droit, l'objectif primordial d'une composante Police civile serait d'aider à établir un service de police transparent, tel que décrit dans le Protocole de Machakos et d'autres accords.

鉴于各方要求国际社会在警察和其他执法机构的训练、建立和能力建设领域提供援助,以支持和平与法治,民警部门的主要目标是按照《马查科斯议定书》和其他协定,协助建立一支透明的警察部队。

En tant que telle, une composante Police civile aiderait également à coordonner les initiatives d'appui pertinentes d'autres donateurs bilatéraux et internationaux.

民警部门还将帮助协调其他双边和国际捐助者采取的相关支助举措。

法法词典

policer verbe transitif

  • 1. rendre plus civilisé et plus raffiné (soutenu)

    ses contacts de travail l'ont policé petit à petit

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头