Le nombre des rongeurs ramassés allait croissant et la récolte était tous les matins plus abondante.
捡到的死老鼠数目与日俱增,每天清晨收集的也越来越多。
[鼠疫 La Peste]
Les réussites sont abondantes dans les domaines de l'innovation scientifique et technologique et la construction des grands travaux.
科技创新、重大工程建设捷报频传。
[中法同传 习近平主席讲话]
Après notre conversation, au contraire, je l'ai regardé et j'ai vu un homme aux traits fins, aux yeux bleus enfoncés, grand, avec une longue moustache grise et d'abondants cheveux presque blancs.
谈话之后,我看清他了,我看到一个五官清秀的人,深蓝的眼睛,身材高大,长长的灰色小胡子,一头几乎全白的头发。
[局外人 L'Étranger]
Le flux de sang, plus abondant, entraîne un gonflement des tissus. Et ce phénomène retient en quelque sorte le mucus dans le nez.
更多的血液流动会导致组织肿胀。并且这种现象在某种程度上会让粘液保留在鼻子中。
[Chose à Savoir santé]
La grotte de la princesse est un important sanctuaire pour les pêcheurs locaux qui viennent y déposer des phallus en bois dans l’espoir que l’esprit d’une princesse indienne leur accorde une pêche abondante.
公主洞是当地渔民的重要庇护所,他们在这里供奉木制的生殖器以求印度公主之灵保佑他们捕鱼丰收。
[旅行的意义]
Près des sites de plongée, la vie marine est abondante : vous y verrez des tortues, des requins de récif, des hippocampes, des bancs de poissons et des raies manta.
在潜水地点附近,海洋生物十分丰富:您会看到海龟,礁鲨,海马,鱼群和魔鬼鱼。
[旅行的意义]
Lorsque des premiers immigrants anglais en Amérique avaient décrété trois jours de remerciement à Dieu pour avoir survécu aux épidémies et obtenu des récoltes abondantes.
第一批移民美国的英国人决定用三天的时间感谢上帝,让他们从病疫中存活下来,并获得了丰收。
[中法节日介绍]
La raison est simple : l’humanité est globalement plus riche et peut se nourrir de manière plus abondante qu’il y a 60 ans.
与60年前相比,人类总体上更加富裕了,饮食也更加丰富。
[精彩视频短片合集]
Elle offre un environnement idéal avec des précipitations abondantes et un sol volcanique qui favorise les infiltrations.
这里提供了一个理想的环境,雨量充沛,火山土壤有利于雨水的渗透。
[美食法语]
A ces tableaux académiques s'ajoutent de nombreuses illustrations pour la presse mais surtout une abondante propagande.
除了这些学术图片,还有很多供媒体使用的插图,最重要的是,有大量的宣传。
[历史小问题]
Nous nous attendons à une récolte abondante cette année.
我们盼望着今年大丰收。
Cette observation pose des bornes pour la présence de la matière noire, dont on pense qu'elle doit être plus abondante dans le noyau d'une galaxie que dans le disque, ou le halo pour une spirale.
这一结果缩小了暗物质在宇宙间的丰度的估计区间,人们以前以为在星系中心会比星系盘(如果是漩涡星系,则和星系晕相比)有更多的暗物质。
Elle a les cheveux abondants.
她有一头浓发。
Cette année,la récolte du blé sera abondante.
今年小麦将丰收。
Elle a la poitrine plus abondante, plus arrogante et la fesse plus rebondie… Ce sont des détails qui peuvent avoir une grande importance…!
他们的胸脯更为厚实,宽阔,臀部更为丰满...这些体征的不同也带来了性格上的很大不同。
Pour les cultivateurs d'époque, la mi-automne était plutôt la moisson.La récolte abondante leur faisait la joie, en dissipant leur fatigue issue du travail dur.
而对于当时的耕种者(也就是农民)来说,中秋更加是意味著收获的季节。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来了,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧的是它也残酷无情的夺去了35位路人的生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市的暴雨被雷击毙。
Étant donné que l'entreprise de fonctionner aujourd'hui, de se livrer à des cerfs produits d'exploitation ont été plus de 10 ans, a accumulé une expérience abondante et de bonne réputation.
自公司运营到今,从事鹿产品的经营已经有十余年的历史,积累了丰厚的运作经验和良好的商业信誉。
Plage de fonctionnement, l'offre abondante, l'assurance de la qualité, des prix raisonnables, et une forte fabricant de soutien, à tout moment de fournir aux clients avec les services techniques.
公司本着薄利多销、至诚服务的经营宗旨,愿与国内外企业、工厂建立和发展良好的贸易合作关系,竭诚为广大客户提供优质的服务。
Rattachées à la société, une société d'investissement à Beijing.Abondante source de fonds.Vaste source d'informations.En temps voulu.Précises.
主要工作有项目找资金,有资金缺项目提供服务.本公司隶属北京一家投资公司.资金源雄厚.信息源广.及时.准确.
Nous avons à faire de votre vie plus abondante goût!
我们使您的家居生活更加情趣盎然!
Cette société est en s'appuyant sur ses ressources minérales abondantes et de la nature de l'esprit culturel de l'unité établie.
公司正是依托这种丰富的矿产资源和团结和蔼的文化精神建立的。
Avec un intérieur de première classe de matériel de production et de l'écologie de l'original sauvage abondante de matières premières.
具有国内一流的生产设备和丰富的原生态野菜原料。
La neige abondante annonce année opulente.
瑞雪兆丰年。
Grace aux efforts inlassables de tous, je suis convaincu que l'amitié et la coopération sino-francaises feront face à un avenir radieux et donneront des fruits encore plus abondants en 2010.
雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。"在大家的共同努力下,2010年的中法友谊与合作必将结出更为丰硕的成果。
Les échanges et la coopération dans les domaines politique, économique, culturel, éducatif et technico-scientifique se sont approfondis et élargis, et donné des résultats abondants.
双方在政治、经济、文化、教育、科技等各领域的交流与合作不断深化与扩大,取得了丰硕成果。
Chengdu jusqu'à la nouvelle voiture audio Co., Ltd est un établie en 1998, au cours des dernières années, a accumulé une abondante et riche en technologie de gestion de l'expérience.
成都市新达汽车音响有限公司是一家成立于1998年,几年以来,累积了雄厚的技术与丰富的经营管理经验。
Fondée en 1998, au cours des dernières années, a accumulé une abondante production de technologie et riche expérience en gestion.
成立于1998年,几年以来,累积了雄厚的生产技术与丰富的经营管理经验。
Depuis la base de plantes, stable qualité, abordables et abondante de bonne réputation.
自设厂房,质量稳定,价格实惠,货源充足,信誉良好。
La récolte du riz est plus abondante que celle du blé.
稻子的收成比麦子(的收成)好。