词序
更多
查询
词典释义:
ravaler
时间: 2023-08-24 19:07:11
[ravale]

v. t. (重新)咽下; 吞下:

词典释义

v. t.
1. (重新)咽下; 吞下:
ravaler sa salive 咽下唾沫; 欲言又止
ravaler une boutade 把一句到嘴边的俏皮话咽了下去
Je lui ferai ravaler ses paroles. [俗]我要叫他收回前言。


2. [转]强抑住, 忍住:
ravaler sa colère 强压住怒火

3. 贬低, 降低
4. [建]磨刷, 重修表面
5. []削平, 修削
6. [林业]修除:

ravaler une branche 修除桠枝

7. ravaler la terre [农]平土, 增地
8. ravaler un puits [采]延

v. i.
[海](风向)逐渐倒转

se ravaler v. pr.
堕落; 降低自己的身分

常见用法
ravaler sa colère忍住怒火

近义、反义、派生词
近义词:
abaisser,  avilir,  diminuer,  dégrader,  déprécier,  humilier,  mépriser,  rabaisser,  rapetisser,  contenir,  étouffer,  réfréner,  réprimer,  refouler,  rentrer,  retenir,  salir,  refréner,  taire,  descendre
反义词:
célébrer,  exalter,  exalté,  remonter,  élever
联想词
cracher 吐唾沫; taire 缄默语; céder 让,让与; déverser 使流入,注入,倒入; défaire 拆除,解开; péter 弄断; balancer 摆动,使摇晃; rougir 使变红,染红; balayer 打扫,扫除; arracher 拔; hisser 扯起,升起,吊起;
当代法汉科技词典
1. v. t. 【 术】削平, 修削
2. v. t. 【航海】(风向)逐渐倒转
3. v. t. 【建筑】磨刷, 重新粉刷; 重修表面; 更换门面
1. v. t. 【采】延伸
2. v. t. 【农】平土, 平地

ravaler vi风向逐渐倒转

短语搭配

ravaler une boutade把一句到嘴边的俏皮话重又咽了下去

ravaler une branche修除桠枝

ravaler sa colère强压住怒火;忍住怒火

ravaler sa salive咽下唾沫;欲言又止

ravaler un mur重新粉刷墙壁

ravaler une façade重修门面

ravaler la terre〔农〕平土,平地

ravaler un puits〔采〕延伸一所矿井

se ravaler la façade〈口语〉重新化妆

Ravalez vos bas (Académie).脱下您的袜子。(法兰西学院)

原声例句

Il regardait les branches, le ciel, retrouvant lentement sa respiration, ravalant peu à peu sa fatigue.

他凝视着树枝和天空,呼吸渐渐自如了些,同时勉强抑制了疲劳感。

[鼠疫 La Peste]

Je me suis fait ravaler la façade et je vais aller me changer.

我的脸被剪掉了,我要去换衣服了。

[美丽那点事儿]

« La situation de la droite est si périlleuse que cet improbable duo a ravalé sa rancune le temps d’un déplacement » , note le journaliste qui les a suivis.

" 右翼的处境是如此危险,以至于这对不太可能的二人组在旅行期间吞下了他们的怨恨," 跟踪他们的记者指出。

[La revue de presse de Frédéric Pommier]

Il a donc fallu que le Président des Etats-Unis ravale son mépris et avale son chapeau pour que l'Europe suive.

因此,美国总统不得不忍气吞声, 咽下帽子,让欧洲效仿。

[Géopolitique franceinter 2022年7月合集]

Mais il vaut mieux se mordre la langue et ravaler la colère plutôt que de dire quelque chose qui le blessera pendant des années.

但咬舌头吞下愤怒,总比说一些会伤害他多年的话要好。

[心理健康知识科普]

Mais comme on ne peut plus t'avoir… Harry ravala la réplique qu'il brûlait de lui lancer.

[哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)]

Le bâtiment est agrandi et on ravale totalement la façade.

[硬核历史冷知识]

Je penchai sur elle un visage inquiet, suppliant, en ravalant encore mes joues pour me donner l'air d'une intellectuelle surmenée.

[《你好,忧郁》Bonjour Tristesse]

Pendant un moment, le Premier Ministre les regarda tous les deux d'un air désespéré puis les mots qu'il s'était efforcé de ravaler toute la soirée jaillirent enfin : – Voyons, pour l'amour du ciel… vous êtes des sorciers !

[哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)]

例句库

Je lui ferai ravaler ses paroles.

〈口语〉我要叫他收回前言。

Ravale tes larmes car ta fierté restera ta plus belle arme.

忍住你的泪水,因为骄傲会是你最好的武器。

Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.

那就是把女人贬低到布满邪恶的陷阱之列。

Dans ces conditions, les engagements concernant l'aide au développement devaient être entièrement honorés, faute de quoi le principe de la responsabilité commune, fondement des accords internationaux de développement et de la lutte contre la pauvreté, serait ravalé au rang de simple abstraction.

在这方面,必须充分履行发展援助承诺,否则,国际发展协议和摆脱贫困努力所仰赖的分摊责任原则则变为夸夸其谈。

Dans ces conditions, les engagements concernant l'aide au développement devaient être entièrement honorés, faute de quoi le principe de la responsabilité commune, fondement des accords internationaux de développement et de la lutte contre la pauvreté, serait ravalé au rang de simple abstraction.

在这方面,必须充分履行发展援助承诺,否则,国际发展协议和摆脱贫困努力所仰赖的责任分摊原则将变为夸夸其谈。

Elle peut imaginer quelle est sa colère, sa douleur et son désespoir, surtout après toutes ces années où nous avons ravalé nos souffrances par souci de poursuivre le processus de paix et dans l'espoir de connaître enfin une réalité différente - une réalité sans colonies de peuplement, sans limites à la liberté de mouvement et de circulation et avec de meilleures conditions de vie, dans laquelle l'État palestinien enfin réalisé coexisterait avec Israël.

它可以想象到他们感到的愤怒、痛苦和绝望的程度,特别是因为所有这些是在多年的忍受痛苦之后发生的,我们忍受痛苦是关注到和平进程的继续以及希望实现一种不同的现实——没有定居点、没有对移徒自由的限制,享有更好的生活条件以及实现一个同以色列共处的巴勒斯坦国。

法法词典

ravaler verbe transitif

  • 1. construction nettoyer et restaurer extérieurement

    ravaler un immeuble

  • 2. nettoyer et restaurer (les éléments d'une façade)

    faire ravaler les façades du centre-ville

  • 3. abaisser dans la dignité Synonyme: avilir

    tout ravaler au rang de la bouffonnerie

  • 4. transformer pour donner une meilleure image

    ravaler sa diplomatie

  • 5. s'efforcer de ne pas montrer Synonyme: réprimer

    ravaler ses larmes

  • 6. se retenir de prononcer (une parole)

    ravaler ses reproches

  • 7. abandonner à regret

    ravaler tous ses espoirs

  • 8. avaler (ce qui est sorti de la gorge)

    ravaler sa salive • faire ravaler ses paroles à quelqu'un

se ravaler verbe pronominal

  • 1. s'abaisser dans sa dignité

    se ravaler au rang d'un animal

se ravaler la façade locution verbale

  • 1. se maquiller le visage (familier; humoristique)

    elle passe son temps à se ravaler la façade

相关推荐

特质 tèzhìqualité particulière ;caractéristique ;particularité

salin a.含盐的, 盐(性)的

collégial adj.集体负责的, (权力)集体行使的, [天主]主团的

coquiller vi. (面包皮)鼓起

quêter v. t. 1. [狩猎]搜索, 搜2. 找, 觅:3. [], 恳:v. i. 募捐:

enduit n.m.1. , , 覆盖 2. 【建筑】抹(), 粉刷();浆, 砂浆 3. (某些器官表面的)粘性分泌物

se désintéresser v. pr.对. . . 失去兴趣, 漠不关心

remercier 感谢

neutralisme n. m中立主义

vannée n. f. ()扬弃的糠秕