Et quand tu as été guéri, tu ne te figures pas comme il fut content et comme il t’embrassait.
而且当你病好了时,你想不出他有多高兴,他怎样亲你的。
[两兄弟 Pierre et Jean]
Les troubles de la personnalité ne peuvent être guéris, mais heureusement, ils peuvent être traités.
人格障碍无法治愈,但幸运的是,这可以治疗。
[心理健康知识科普]
Si tu as encore des traumatismes non guéris qui te font souffrir, n'hésite pas à contacter un professionnel de la santé mentale dès aujourd'hui pour obtenir de l'aide.
如果你仍然有未治愈的创伤使你感到痛苦不堪,请立即联系心理健康专家寻求帮助。
[心理健康知识科普]
Pour la plupart des personnes qui ont subi un traumatisme et qui ne l'ont pas guéri pour cette raison, leur mécanisme de défense ou d'adaptation consiste probablement à toujours se méfier ou à soupçonner les autres et leurs intentions.
对于大多数经历过创伤并且没有治愈的人来说,他们的防御或应对机制可能总是对他人及其意图持怀疑态度或者不信任。
[心理健康知识科普]
Je me sens guéri, le coeur et l'esprit.
我的心神已然康复。
[《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带]
Et vous êtes reparti sans être guéri.
“您病还没有完全好就回来啦。”
[茶花女 La Dame aux Camélias]
Grâce sans doute à l'efficacité du baume de Bohême, et peut-être aussi grâce à l'absence de tout docteur, d'Artagnan se trouva sur pied dès le soir même, et à peu près guéri le lendemain.
大概因为这种药真有效,抑或因为没有医生,傍晚时分,达达尼昂就行走自如,第二天就差不多痊愈了。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Quand il a guéri mon petit frère qui était gravement malade des oreillons, j'ai commencé à m'intéresser à son travail.
当他治好我患有严重腮腺炎的弟弟时,我开始对他的工作感兴趣。
[简明法语教程(上)]
C'est la première cause de décès par cancer chez les femmes, mais détecté suffisamment tôt, il se guérit dans 9 cas sur dix.
这是女性因癌症死亡的主要原因,但如果发现得很早,10人中有9人可以得到治愈。
[2018年度最热精选]
La maladie de Paget du sein, caractérisée par une petite plaie au mamelon qui ne guérit pas, se forme au niveau de la partie superficielle de la glande mammaire.
佩吉特氏病,特征为乳头上不愈合的小伤口,形成于乳腺浅表部分。
[2018年度最热精选]
Heureusement qu'il est guéri .
幸好他痊愈了。
12,Elle exerçait toute l'autorité de la première bête en sa présence, et elle faisait que la terre et ses habitants adoraient la première bête, dont la blessure mortelle avait été guérie.
它在头一个兽面前,施行头一个兽所有的权柄。并且叫地和住在地上的人,拜那死伤医好的头一个兽。
Trois ans après avoir reçu une greffe de cellules souches, un patient américain a guéri du sida, une première, ont révélé des scientifiques allemands.
日前德国的科学家宣布,一位美国患者在进行干细胞移植手术三年后,成功地治愈了艾滋病,这是人类历史上对抗艾滋病取得的首次胜利。
3,Et je vis l'une de ses têtes comme blessée à mort; mais sa blessure mortelle fut guérie. Et toute la terre était dans l'admiration derrière la bête.
我看见兽的七头中,有一个似乎受了死伤。那死伤却医好了。全地的人,都希奇跟从那兽。
C'est ce médicament qui l'a guéri de son rhume.
就是这种药治好了他的感冒。
Il est totalement guéri.
他痊愈了。
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。
你就会明白,为何泪水无法将我治愈。
Guéris de leurs blessures, ses patients repartaient sur les champs et continuaient à se battre. Et ils étaient blessés à nouveau ou tués.
他的病人伤愈后,即又投入战场继续作战,于是再次的伤亡。
Je ne peux pas espérer qu’il sera guéri.
对他下星期康复我不抱希望。
Il s'est guéri de ses préjugés.
他消除了成见。
Dieu merci, le voilà guéri.
谢天谢地, 他的病好了。
"Le fait qu'un patient ait pu être guéri avec cette technique est, je pense, un argument solide pour poursuivre dans cette voie", a-t-il affirmé.
“一位艾滋病患者通过干细胞治疗而痊愈,是对这一研究方向的有力论据。”
Je ne guéris personne mais je calme un peu les maux. Comédien, photographe, pharmacien, c’est quand même un beau trio !
我不能治病但可以减轻痛苦。喜剧演员、摄影家、药剂师,这不也是一个美妙的三重奏组嘛!
Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.
但最痛苦的是当我们从爱情疾病中痊愈。
En amour, celui qui est guéri le premier est toujours le mieux guéri.
假如用大致效果来判断爱情,那它就是更像仇恨而不像友情。
Mais guéri de quoi? Guéri de quoi?
但我治愈了什么?治愈了什么?
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri.
他病得很厉害, 现在他完全好了。
Au cours des trois dernières années le pourcentage de malades guéris après avoir contracté la tuberculose pour la première fois est passé de 70 à 77,9 %, mais parmi ceux qui ont contracté la maladie plus d'une fois le taux de guérison est tombé de 50,5 à 42,2 % en raison d'un taux élevé de mortalité et de la tuberculose multirésistante.
在过去三年中,首次患肺结核病人的治愈率从70%上升到77.9%,但因肺结核病人的高死亡率和多耐药性,多次复发的患肺结核病人的治愈率却从50.5%下降到42.2%。
Cela encourage les hommes à rechercher des partenaires de plus en plus jeunes dans le vain espoir d'être guéri.
这促使男子寻求越来越年轻的伙伴,以期得到难得的治疗。
Il leur suffit d'avoir la reconnaissance de ceux qu'ils guérissent et sauvent.
被他们救治的那些人的感谢,已经让他们心满意足。