词序
更多
查询
词典释义:
exhaustif
时间: 2023-09-15 06:41:29
专八
[εgzostif, -iv]

exhaustif, iveadj. (论述等)透彻, 彻底, 详尽无遗常见用法

词典释义
exhaustif, ive

adj.
(论述等)透彻, 彻底, 详尽无遗
bibliographie exhaustive 齐全图书目录

常见用法
une liste exhaustive一张完整清单

近义、反义、派生词
近义词:
complet,  intégral,  total
反义词:
incomplet,  partiel,  fragmentaire,  rudimentaire,  sommaire,  superficiel,  élémentaire
联想词
exhaustivité 完整性; détaillé 详细,详尽,明细; complet 完全,完整; précis 明确; pertinent 恰当,贴切,确切,中肯; cohérent 紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调; concis 简明,简洁,简要; incomplet 完全完整; récapitulatif 摘要; comparatif 比较级; raisonné 全集;
当代法汉科技词典
adj. 【数学】穷举

exhaustif adj. 过度; 能耗尽

non exhaustif adj. 未穷举

短语搭配

non exhaustif未穷举的

bibliographie exhaustive齐全的图书目录

bibliographie exhaustif, veve齐全的图书目录

liste exhaustif, veve完整的名单

une liste exhaustive一张完整的清单

attaque par recherche exhaustive密钥搜寻攻击;密钥搜索攻击

évaluation exhaustive et indépendante des besoins独立全面需求评估

calendrier exhaustif de présentation de rapports综合报告日程表

Cette énumération ne prétend pas être exhaustive.这种列举不敢说是彻底的。

原声例句

Voilà, c'était pas une liste exhaustive, il y en a plein d'autres, mais je vous ai présenté les principaux.

好了,这不是一张完整的列表,还有很多品牌,但我给你们介绍了主要的品牌。

[innerFrench]

La liste n’est bien sûr pas exhaustive, mais elle permet de comprendre l’ampleur du problème.

当然,这个清单并不详尽,但它有助于我们了解问题的规模。

[« Le Monde » 生态环境科普]

Mais le but de ces vidéos sur les prépositions, ce n'est pas d'être exhaustif.

但这些介词视频的目的不是做到透彻

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

La mémoire exhaustive d’une application et son utilisation par un grand nombre de personnes pourraient résoudre ce problème.

应用程序详细的记忆和大量的人使用这个应用程序,有可能可以解决这个问题。

[新冠特辑]

Evidemment, la liste n'est pas exhaustive, c'est-à-dire qu'il y a d'autres utilisations, il y a d'autres cas, il y a plein d'exceptions, vous l'avez compris, on est en présence des prépositions.

当然啦,我并没有罗列所有内容,也就是说还有其他用法,还有其他情况,还有很多例外,你们明白的,我们面对的是介词。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

On a fait une petite sélection pour toi, et évidemment, cette liste n'est pas exhaustive. Commençons par étudier quelques questions qu'on peut te poser ou que tu peux poser avant les vacances.

我们为你挑选了一些词汇,表格并不详尽。我们先来学习假期前,人们可能会问你,或者你可以问别人的几个问题。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

Dans cette vidéo on va vous donner la liste non exhaustive de nos films et séries préférées en français à regarder en hiver sous la couette avec un chocolat chaud !

在这个视频中,我们会给出我们最喜欢的法语电影、电视剧的一张不完整列表,适合大家冬天在被窝里喝着热巧克力看!

[French mornings with Elisa]

D'ailleurs dans la description vous aurez une liste de légume non exhaustive avec les temps de cuisson associés

此外,在描述处,你们有一张不详尽的表格,上面列举了不同蔬菜所需要的烹饪时间。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

J'ai invité un ami du Sud-Ouest de la France pour m'aider à traiter de ce sujet. Alors, bien sûr, ce ne sera pas exhaustif.

我邀请了一位来自法国东南部地区的朋友,帮我一起讨论这个话题。当然,我们的讨论不是很透彻

[Culture - Français Authentique]

Cette liste n'est pas exhaustive, mais je te recommande d'apprendre tout ça, tout ce que je vais te dire pour ne plus te tromper.

此列表并不详尽,但我建议你学习这些内容,学习我将告诉你的所有内容,以便不再出错。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

例句库

Répartition des différents types de composants électroniques, de produits, beaucoup, pas exhaustive, pour ceux qui en ont besoin, s'il vous plaît contacter la société.

经销各类电子元器件,产品多多,不能尽录,有需要者请联系本公司。

La plate-forme d’information officielle mise en place dans les Jeux, ainsi que le site Internet, comporteront une version en langue française, aussi exhaustive et simultanée que la version anglaise.

奥运官方信息平台发布的比赛信息,乃至互联网都将有法语版本,与英语同步进行详尽的解说。

Une annexe au présent code comprend une liste indicative et non exhaustive de clauses qui peuvent être regardées comme abusives si elles satisfont aux conditions posées au premier alinéa.

在现在的法律附件上有已指出的列表和不透彻的条款,如果在一定条件下能够满足第一要素,这些条款可以被认为是过分的.

L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.

我们用了较长的篇幅详细列举了库斯卡墓出土物。

Écrite dans un style très acerbe, la lettre se veut une description plus ou moins exhaustive des difficultés auxquelles doit faire face un chinois moyen au cours de sa vie.

她建议布雷维克下辈子可以投胎来做中国人这样他就能感慨自己身在挪威是何等幸福。笔者用尖酸的笔调详细揭示了一个中国人一生平均要面临的或多或少的困难。

On a souligné que les travaux du Comité n'étaient pas encore à la hauteur des fortes attentes des Parties, en ce qui concerne tant un examen exhaustif que la création d'un mécanisme d'échange d'informations transparentes et détaillées.

一份意见强调,审评委的工作在全面审评《公约》执行进程以及建立透明和全面的信息交流平台方面,仍未达到缔约方的高度期望。

Le contenu et le caractère exhaustif de l'examen favorisent, entre autres choses, une meilleure compréhension des causes profondes de la désertification: à propos de ce critère, une Partie se demande si l'examen a débouché sur l'adoption de méthodes, de politiques et de stratégies mieux à même de renforcer la mise en œuvre de la Convention et de répondre aux attentes et à l'urgence, et si les actions concrètes qu'il a été recommandé à la Conférence des Parties d'adopter à ce sujet sont pertinentes.

一个缔约方就这项标准提出的问题:审评进程的内容和全面性除其他外,促进了对荒漠化根源的认识,但审评在何种程度上转化为更明确的方法、政策和战略,能够加强《公约》的执行,对期望和迫切的问题做出回应,以及在方法、政策和战略方面,就应该做出决定的具体行动,有关建议对缔约方会议具有什么意义?

Aux sessions qu'il tient entre les sessions de la Conférence des Parties (les «réunions intersessions»), le Comité doit soumettre à celle-ci un rapport exhaustif, assorti de conclusions et de recommandations.

在闭会期间举行的届会上,委员会应就其工作方案包括结论和建议向缔约方会议提交一份综合报告。

M. Chaabani (Tunisie) : Je voudrais tout d'abord saisir cette occasion pour remercier le Secrétaire général de l'ONU pour ses différents rapports exhaustifs portant sur les pêcheries ainsi que sur les océans et le droit de la mer.

沙巴尼先生(突尼斯)(以法语发言):首先,我要借此机会感谢联合国秘书长编写的有关渔业及海洋与海洋法的综合报告。

Le Gouvernement du Kazakhstan attache beaucoup d'importance au cadre juridique exhaustif établi par l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de la lutte contre le terrorisme.

哈萨克斯坦政府极其重视联合国在反恐领域制定的全面法律框架。

Étant donné que peu de traités peuvent couvrir de manière exhaustive tous les aspects du domaine qu'ils réglementent et que les problèmes et les menaces nécessitant une coopération internationale sont de plus en plus interdépendants, le rôle d'autres règles dans l'interprétation et l'application des instruments internationaux prend davantage d'importance.

鉴于能够完全涵盖其规范领域所有方面的条约少之又少,而且要求进行国际合作的各种问题和威胁又日益相互依存,其它法规在解释和执行国际文书方面的作用就显得日益重要了。

Les initiatives mentionnées ci-dessous ne constituent pas une liste exhaustive de toutes les mesures existant dans ce domaine, mais représentent plutôt des exemples sur lesquels on pourrait fonder l'action future.

在此不详尽列举这方面的现有所有措施,以下只提可供进一步行动的举措例子。

La quarante-neuvième session de la Commission de la promotion de la femme, qui doit avoir lieu du 28 février au 11 mars, procèdera à un examen exhaustif des résultats de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale.

将于2月28日至3月11日召开的妇女地位委员会第四十九届会议将对大会第二十三届特别会议的成果进行全面审查和评估。

Un cadre juridique exhaustif couvrant chaque aspect du problème et contenant une définition du terrorisme acceptable pour tous demeure nécessaire.

仍然需要一个涵盖问题的各个方面的全面法律框架,并包含令所有各方认可的对恐怖主义的定义。

J'ai demandé également à M. Papadopoulos si les préoccupations énoncées par son envoyé étaient une liste exhaustive des domaines dans lesquels il recherchait des changements ou avaient seulement valeur d'échantillon.

我还问帕帕佐普洛斯先生,他的特使所概述的关切是毫无遗漏的,还只是一份有关他争取改动的方面的说明性清单。

Quelle que soit l'approche retenue pour renforcer l'allégement de la dette, cette approche doit répondre aux exigences suivantes : elle doit viser à compléter l'assistance actuellement envisagée pour les pays à faible revenu, rendre le système d'assistance plus équitable, assurer la viabilité financière des institutions multilatérales, accroître l'efficacité de l'aide, être facile à mettre en œuvre, et avoir un caractère exhaustif et définitif de manière à mettre fin aux cycles de négociations qui se répètent indéfiniment.

无论为实现更充分的债务减免而采取何种方针,这种方针都必须是目前所构想的对低收入国家援助的补充;这种方针应确保加强目前援助系统的公平性;这种方针应确保多边机构的财务状况良好;这种方针应非常全面,能够提高援助效率,并且易于实施;这种方针应确定不变,避免反复重新商议。

Le rapport détaillé et exhaustif en date du 7 janvier concorde pleinement avec les propres observations et conclusions de l'Union africaine, comme l'a indiqué le Président de la Commission lors du Sommet d'Abuja que l'Union africaine vient de terminer.

7日的详细全面报告完全符合非洲联盟自己的观察和结论,委员会主席已向刚刚结束的非洲联盟阿布贾首脑会议提出有关报告。

Les effets néfastes de ces conflits sur les femmes et les filles ont fait l'objet d'une documentation exhaustive au cours de la dernière décennie.

在过去的十年中,武装冲突对妇女和女孩子的不利影响已被大量记录下来。

Au paragraphe 152, le FNUAP a souscrit à la recommandation du Comité visant à engager dès que possible, en concertation avec le PNUD et le Bureau des services d'appui aux projets, une évaluation exhaustive indépendante postérieure à la mise en œuvre de la configuration et de l'efficacité des contrôles internes incorporés dans le système Atlas.

在第152段,人口基金同意委员会提出的建议,即与开发计划署和项目厅一起,尽快开始对Atlas系统固有的内部控制结构和效力进行一次独立和综合的执行后评估。

Le secrétariat met au point la traduction du questionnaire afin d'en permettre une application plus générale dans la région et la collecte de données exhaustives.

秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集数据。

法法词典

exhaustif adjectif ( exhaustive, exhaustifs, exhaustives )

  • 1. qui traite à fond (un sujet)

    une méthode exhaustive

  • 2. qui aborde tous les éléments (d'un sujet donné)

    la liste n'est pas exhaustive, à vous de la compléter

相关推荐

特质 tèzhìqualité particulière ;caractéristique ;particularité

salin a.含盐的, 盐(性)的

collégial adj.集体负责的, (权力)集体行使的, [天主]主团的

coquiller vi. (面包皮)鼓起

quêter v. t. 1. [狩猎]搜索, 搜2. 找, 觅:3. [], 恳:v. i. 募捐:

enduit n.m.1. , , 覆盖 2. 【建筑】抹(), 粉刷();浆, 砂浆 3. (某些器官表面的)粘性分泌物

se désintéresser v. pr.对. . . 失去兴趣, 漠不关心

remercier 感谢

neutralisme n. m中立主义

vannée n. f. ()扬弃的糠秕