词序
更多
查询
词典释义:
payer
时间: 2023-07-01 14:08:15
常用词TEF/TCF专四
[peje] ou [pεje]

付款,支付,缴纳

词典释义


v. t.
1. 支付, 交纳, 缴纳, 付,
payer sa cotisation syndicale 缴纳工会会费
payer un intérêt 支付利息
payer des dettes 还债款, 还债
payer sa dette à la société [转](罪犯)被处死
payer le tribut à la nature [转]死去


2. 付款, 付钱给(某人), 给(某人)报
payer des ouvriers 付工资给工人们
payer un créancier 还钱给债主
payer qn de sa peine 报某人的劳动
payer qn en nature 给某人实物报
être payé à l'heure (au mois) (按月)取工资
Je suis payé pour savoir que … [俗]我吃了苦头才知道 …


3. 花钱购买, 付钱
payer les réparations 付修理费
payer comptant une marchandise 付现钞买一件商品
travail bien (mal) payé 报高(低)的工作
Combien avez-vous payé votre vélo? 你买这辆自行车花了多少钱?
Mon père m'a payé un stylo. [转]我父亲替我买了一支钢笔。
Viens, je te paie un verre. [转]来, 我请你喝一杯。
un succès qu'on paie cher [转]付出很大的代价而获得的成功。
Il me le paiera. [转]这笔帐我会跟他的。


4. [转]报, 报答, 报, 补, 抵赎
payer qn de retour 以同样方式报答某人
payer un crime de dix ans de prison 为犯某罪而坐十年牢
Ce succès nous paie de tous nos efforts. 这次成功劳了我们所作的全部努力。
expérience payée de son sang 用血换来的经验
Ce n'est pas payé! [俗](1)报太少了!(2)效果简直微乎其微!


v. i.
1. 付钱, 付款, 付账
payer pour qn 替某人付帐; [转]替某人受罪, 为某人抵罪
payer de sa personne [引]亲自出马输力以赴
payer d'audace 表现得大胆


2. 有利可图, 带来好处,
commerce qui paie 赚钱的交易, 有利可图的生意

se payer v. pr.
1. 付钱给自己
2. [俗]为自己提供, 使自己得到
se payer un bon dîner 吃一顿丰盛的晚餐
se payer la tête de qn 讥讽某人, 暗笑某人


3. 讨取报
Toute faute se paie. [转]任何错误都要付出代价。


常见用法
payer un employé 给一个雇员付工资
payer en liquide 现金支付
se payer de mots 光说空话

近义、反义、派生词
助记:
pay(=paci) 和平+er动词后缀

词根:
paci 和平

派生:
  • paie   或paye n.f. 发薪,发饷;工资,饷

联想:

名词变化:
paye
形容词变化:
payant
近义词:

se payer: acheter,  s'offrir,  accorder,  offrir

acheter,  acquitter,  appointer,  arroser,  corrompre,  donner,  débourser,  dédommager,  expier,  offrir,  casquer (populaire),  cracher (populaire),  décaisser,  liquider,  régler,  rembourser,  solder,  rémunérer,  rétribuer,  régaler,  
反义词:
encaisser,  devoir,  emprunter,  percevoir,  doit,  défiler,  ,  emprunté,  frauder,  recevoir,  resquiller,  vendre,  reçu,  vendu
联想词
paye 支付; rembourser 还,清; débourser 支付,付款; facturer 给开发票,给开发货单; acquitter 使清; dépenser 用,花; réclamer 要求,请求; faire 做出,创造,制造; financer 提供资金,资助; acheter 购买; verser 支付,缴纳;
当代法汉科技词典

payer vt支付, 付钱

payer (au comptant, en espèces) 现款支付

payer (comptant, en numéraire) 付现

payer (des contributions, un droit) 纳税

payer (à) 应付

payer au porteur 付给持票人

payer contre documents d'embarquement 凭装箱单据付款

payer de retour 报

payer l'arriéré 付清欠款

payer l'avarie 海损赔

payer l'intérêt 付息

payer le coupon 息票支付

payer le dividende 付股息

payer par acomptes 分批付款

payer un chèque m. 付支票

payer une dette en nature ou en travail 以物或以工抵债

payer une somme 缴款

payer à découvert 空头支票支付

payer à l'échéance 到期付款

payer à la livraison 货到付款

payer à tempérament 分期付款

charges à payer 应付账款

omettre de payer l'impôt 漏税, 纳税遗漏

短语搭配

injonction de payer【法律】付款令, 强制还债命令

effets à payer应付帐款

consentement à payer愿意支付;支付意愿

charges à payer应付账款;应计成本;应计收支额;权责发生额

Je jure qu'il le paiera.我发誓,这笔账会跟他算的。

elle est relativement bien payée付给她的相对较多

Je pose comme condition que vous paierez d'avance.我提出您预付款项作为条件。

faire déduction des sommes déjà payées扣除已缴金额

payer ric-rac一个不多一个不少地付钱

payer régulièrement按时付款

原声例句

D’après moi, il faut lui faire payer une amende.

我认为,应该这个人款。

[法语综合教程2]

Donc le juge pourra condamner l'État à se payer une amende à lui-même.

因此,法官会判处州政府对自己处以罚款。

[Alter Ego 5 (C1>C2)]

Oh, mon dieu! je n'ai pas d'argent pour payer l'addition.

噢,上帝!我没钱买单。

[慢慢从头学法语]

Donc, je préférerais me payer un tailleur vintage Saint-Laurent plutôt qu'une pièce dernier cri.

所以,相较于一件潮流新款,我更愿意一件圣罗兰的复古套装。

[Une Fille, Un Style]

Je n'ai pu acheter mon premier tracteur qu'en 1970 et j'en payais l'assurance grâce aux fagots de bois que je vendais au boulanger.

我在1970年购买我的第一台拖拉机,多亏了我把木捆卖给面包师,所以我能给它保险。

[TCF法语知识测试 250 activités]

Je peux payer par carte bleue ?

我可以信用卡吗?

[别笑!我是法语学习书]

Où les gens s’attendent à voir l’État s’occuper de tout puisqu'ils paient beaucoup d'impôts.

人们只是等着国家为他们做一切事情,因为他们上交了大量的税款。

[Alter Ego+2 (A2)]

Combien est-ce que je dois payer pour ce paquet ?

我要多少钱呢?

[社交法语]

Où les gens s'attendent à voir l'État s'occuper de tout puisqu'ils paient beaucoup d'impôts.

人们只是等着国家为他们做一切事情,因为他们上交了大量的税款。

[Alter Ego 2 (A2)]

Et on doit payer une cotisation supplémentaire ?

那是不是要附加的保险费啊?

[商贸法语脱口说]

例句库

C'est toi qui dois payer les pots cassés.

需要为摔坏的花盆赔偿的是你。

Il faut payer pour rentrer dans le musée.

再次进博物馆也需要门票。

Cette famille pauvre ne peut pas payer les frais de scolarité de ses enfants.

这个贫困的家庭支付不起孩子的学杂费。

On doit payer l'impôt sur le revenu.

人们应该按收入交个人所得税。

Vous avez choisi tout ce qu'il vous faut, vous pouvez maintenant payer à la caisse.

您已经全部选好了,现在可以去收银台付款了。

C'est lui qui doit payer la casse.

应该是他来赔偿损失。

Persuadé de la culpabilité de l’homme, André Bamberski, le père de la victime, s’est constamment battu pour lui faire payer sa peine.

受害者的父亲安德烈一直坚信继父凶手,一直多方奔走,以求将他绳之以法。

Oui, mais il faut payer un supplément.

可以,但需要支付额外费用。

Le prix à payer est encore plus élevé lorsque la mère doit cesser son activité professionnelle.

支付的价格仍然很昂贵,而妈妈却不得不停止她的职业活动。

Parce que tu est négligente, tu vas payer la casse des assiettes.

因为你的粗心,你将要为这些打碎的碟子进行赔偿

Il ne paya rien pour son coucher.

他住宿一分钱也没

On peut utiliser cette expression, même dans une situation où il n’y a pas de prix à payer au sens propre.

连没有真的价格,没有钱,这段句子也可以用。

Bref, vous ne payez pas seulement votre consommation, mais le cadre.

总之,您不仅要饮料费,还有环境。”

Nous essayons de laisser les clients paient le minimum, un retour maximum.

我们力图让客户以最少的付出,获得最大的回报。

Dois-je payer par chèque ou par carte de crédit?

我能用支票或信用卡付款吗?

Les trois soeurs aînées, peureuses et égoïstes, payèrent ainsi très cher leur lâcheté.

这三个年长的姐姐,胆小又自私,为她们的行为付出了代价。

Avoir à payer sera le résultat de deux êtres humains sont devenus une arme magique - de l'esprit et les mains.

有了付出才会有成果,人类有着两件致富的法宝——头脑与双手。

Puis-je payer par chèque ?

我可以用 支票 支付吗?

Puis-je payer ma note de téléphone ici ?

这里可以电话费吗?

Plante vivace fourniture de divers types de jade, en jade antique, Yu Cheng-vous payer tous les amis.

常年供应各类玉器,仿古玉,以玉会友诚天下朋友。

法语百科

Avec le verbe payer

Le Prix à payer (Set It Off), un film américain réalisé par F. Gary Gray en 1996

Faut pas payer ! (titre original italien: Non si paga, non si paga!), une pièce de théâtre de Dario Fo

la Propension à payer (traduction de l'anglais Willingness to pay), un concept de théorie du consommateur désignant

Injonction de payer en procédure civile française

Charge à payer, un passif certain

Homer va le payer

Le Prix à payer, un film français de 2007 réalisé par Alexandra Leclère

Le Prix à payer (The High Cost of Living), un film canadien réalisé par Deborah Chow en 2010

Le Prix à payer (Set It Off), un thriller dramatique sorti en 1996 réalisé par F. Gary Gray

Payer en monnaie de singe, une expression française évoquant un paiement illusoire

Le Prix à payer, le 19 épisode de la saison 3 de Angel

Bébé veut payer ses dettes, un film muet français réalisé par Louis Feuillade et sorti en 1912

Portant le nom Payer

Friedrich von Payer, homme politique allemand

Helge Payer (* 1979, Wels), un footballeur autrichien

Jean-Baptiste Payer, un botaniste

Julius von Payer (1841, Schönau (Teplice) - 1915, Bled (Yougoslavie), un alpiniste

Rudolf Payer-Thurn, directeur de la Bibliothèque des Fidéicommis de Vienne

Serge Payer (* 1979, Rockland, Ontario au Canada), un joueur professionnel canadien de hockey sur glace

法法词典

payer verbe transitif

  • 1. verser, en vertu d'un contrat ou d'un prêt, ou en contrepartie d'un travail, d'un service ou d'un bien, l'argent que l'on doit à (quelqu'un)

    payer ses fournisseurs

  • 2. verser de l'argent pour s'acquitter de (ce que l'on doit à une personne morale ou physique) Synonyme: régler

    payer ses impôts

  • 3. verser de l'argent en échange de (un bien, un travail, un service ou un loisir)

    payer ses courses à la caisse

  • 4. verser une somme d'argent de (tel montant pour s'acquitter de quelque chose)

    payer 1000 dollars de loyer

  • 5. offrir (quelque chose à quelqu'un) en réglant la dépense

    il a payé une robe à sa femme

  • 6. verser de l'argent à (quelqu'un pour accomplir quelque chose, en particulier un acte condamnable ou délictueux)

    le témoin a été payé pour se taire

  • 7. fournir (à quelqu'un) l'argent nécessaire pour couvrir ou régler (une dépense) [Remarque d'usage: le complément d'objet indirect est souvent un pronom personnel]

    les petits boulots lui paient ses vacances

  • 8. supporter les effets néfastes de (quelque chose)

    le pays risque de payer son isolement international

  • 9. recevoir la punition ou le châtiment de (quelque chose)

    payer ses fautes

  • 10. accorder une récompense matérielle ou morale (à quelqu'un, en contrepartie du travail fourni ou du service rendu)

    on l'a mal payé de son dévouement

  • 11. réaliser (quelque chose) par le sacrifice ou la perte (de quelque chose)

    il a payé de sa liberté la dénonciation des crimes du pouvoir

payer verbe intransitif

  • 1. régler une dépense, une dette, un impôt ou une rémunération (d'une certaine manière)

    payer en nature

  • 2. procurer des gains ou des profits (familier) [Remarque d'usage: souvent avec un adverbe de quantité ou d'intensité comme "bien,"mal", "beaucoup" ou "peu"] Synonyme: rapporter

    son métier d'avocat paie bien

  • 3. produire des résultats bénéfiques

    ses efforts ont fini par payer

  • 4. recevoir le châtiment d'une faute

    l'assassin a payé

payer verbe transitif indirect

  • 1. faire preuve (de telle qualité ou de telle disposition), notamment dans une situation délicate (soutenu)

    payer d'audace

payer cher locution verbale

  • 1. obtenir (quelque chose) avec difficulté, au moyen de beaucoup d'efforts ou de grands sacrifices

    sa liberté, le pays l'a payée cher

payer de retour locution verbale

  • 1. faire bénéficier (quelqu'un) d'un sentiment ou d'un traitement analogue à celui reçu

    il aime sa femme et elle le paie de retour

  • 2. répondre (au sentiment ou à l'action d'autrui) par un sentiment ou une action analogues

    payer de retour la bonté d'autrui

payer de sa personne locution verbale

  • 1. s'engager activement dans une entreprise difficile ou périlleuse

    il faut souvent payer de sa personne pour défendre ses idéaux

payer de sa tête locution verbale

  • 1. expier (quelque chose) en subissant une condamnation à mort

    elle a payé de sa tête d'avoir divulgué des secrets d'État

payer pour locution verbale

  • 1. subir la sanction d'une action à la place de (la personne qui a commis l'action)

    le prévenu refuse de porter le chapeau et de payer pour les autres

payer sa dette à la société locution verbale

  • 1. se réhabiliter auprès de la société en purgeant sa peine

    au bout de quinze ans de prison, il aura payé sa dette à la société

payer son homme locution verbale

  • 1. procurer assez de revenus pour vivre convenablement (familier)

    un métier qui ne paye pas son homme

être payé pour le savoir locution verbale

  • 1. savoir (quelque chose) pour avoir fait l'expérience à son détriment (familier)

    la varappe, c'est dangereux, je suis payé pour le savoir!

qui paie ses dettes s'enrichit locution proverbiale

  • 1. celui qui s'acquitte de ce qu'il doit financièrement ou moralement accroît son crédit et sa réputation auprès des autres

    honore tes traites dans les délais: qui paie ses dettes s'enrichit

tu me le paieras locution verbale

  • 1. tu subiras ma vengeance (familier) [Remarque d'usage: locution employée comme formule de menace]

    tu me le paieras, espèce d'escroc!

se payer verbe pronominal réfléchi

  • 1. s'offrir (quelque chose) avec son argent (familier)

    se payer des vacances au soleil

  • 2. s'accorder (quelque chose d'agréable) (familier) Synonyme: se donner Synonyme: s'offrir

    se payer du bon temps

  • 3. devoir supporter (quelqu'un) (familier) Synonyme: se farcir Synonyme: se taper Synonyme: se coltiner

    il s'est payé sa belle-mère pendant le week-end

  • 4. donner une correction à (quelqu'un) (familier)

    ce type, un jour, je vais me le payer

  • 5. avoir à subir (une chose pénible ou désagréable) (familier) Synonyme: se taper Synonyme: se farcir

    se payer une grosse grippe

  • 6. avoir à accomplir (une chose pénible ou désagréable) (familier) Synonyme: se taper Synonyme: se farcir Synonyme: se coltiner

    je me suis payé le plus dur du boulot

  • 7. traiter durement ou sans ménagement (quelqu'un ou quelque chose) (familier)

    la critique s'est payé son dernier livre

  • 8. avoir des rapports sexuels, moyennant finances, avec (quelqu'un) (familier)

    se payer un gigolo

  • 9. heurter avec violence (quelqu'un ou quelque chose) (familier)

    la voiture s'est payé le trottoir en reculant

  • 10. se satisfaire (de quelque chose) en évitant de se confronter au réel (soutenu)

    se payer de mots

se payer verbe pronominal de sens passif

  • 1. devoir être acquitté (de telle manière)

    les achats au bar se paient comptant

  • 2. avoir un coût quelconque

    l'excellence sportive se paie au prix fort

  • 3. avoir des conséquences néfastes

    tous les excès se paient

  • 4. avoir un coût financier

    la qualité du service se paie

  • 5. prélever pour soi une somme d'argent comme règlement d'une dette ou rémunération d'un service (sur un total)

    les créanciers se sont payés sur la vente de l'immeuble

  • 6. être expié ou devoir être expié

    toute faute doit se payer

se payer la tête locution verbale

  • 1. tourner en ridicule (quelqu'un) (familier)

    elle aime bien se payer la tête de ses soupirants

  • 2. duper ou tromper sans vergogne (quelqu'un) (familier) [Remarque d'usage: on dit aussi plus familièrement: "se payer la gueule, la poire, la fiole, la tronche"]

    cet escroc s'est bien payé notre tête!

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化