Et si vous souhaitez découvrir votre type MBTI plus en profondeur, contactez moi.
如果你们希望深入了解你们的MBTI,请联系我。
[MBTI解析法语版]
Mais pour pouvoir accueillir cet événement planétaire, la capitale de la France et sa région vont devoir se modifier en profondeur.
但为了能够举办这一全球性活动,法国首都及其周围地区必须作出显著的改变来迎接这一赛事。
[精彩视频短片合集]
Pouvait-il résister à de multiples plongées à des profondeurs extrêmes ?
它能承受多少次深潜?
[热点资讯]
Ça veut dire qu'il n'y a plus de profondeur, plus d'idées et que tout reste en surface.
也就是说,他根本没有什么深度,没有什么思想,就只有表面那些东西。
[Alter Ego+3 (B1)]
Un bruit de vaisselle choquée monta jusqu'à eux des profondeurs de la rue.
一阵餐具的碰撞声从街道深处一直传到他们耳里。
[鼠疫 La Peste]
Assis sur la dunette, Ned Land et moi, nous causions de choses et d’autres, regardant cette mystérieuse mer dont les profondeurs sont restées jusqu’ici inaccessibles aux regards de l’homme.
尼德。兰跟我一同坐在尾楼甲板上,一边看着这神秘的大海——它的深处到今天为止人们还无法到达。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Pendant que tu attendais ce qui t'a semblé être une éternité, cette personne était occupée à te chercher en profondeur.
当你感觉自己在永恒地等待时,这个人正忙着深入探寻你。
[心理健康知识科普]
Grâce à des robots, l'expédition retrouve finalement l'épave à 3000 m de profondeur, à seulement 6 kilomètres du site répertorié en 1915.
多亏了机器人,探险队终于在3000 米深处找到了残骸,距离 1915 年列出的地点仅 6 公里。
[科技生活]
Cela permet de localiser des proies enfouies dans les profondeurs mais un stimulus trop important les alerte d'un danger.
这使得定位埋在深处的猎物成为可能,但过于强烈的刺激会让它们警惕危险。
[科技生活]
Rappelez-vous, le 15 janvier 2022, un volcan sous-marin, immergé dans les profondeurs de l'archipel des Tonga, entre en éruption.
请记住,2022 年 1 月 15 日,一座淹没在汤加群岛深处的水下火山爆发了。
[科技生活]
Aucune tribu connue ne vivait comme lui, creusant des trous rectangulaires de plus d'un mètre cinquante de profondeur au milieu des huttes sans but apparent.
没有任何一个部落的人像他这样在屋里挖出不明用途的约1.5多米深的长方形洞。
La seule profondeur qui intéresse les hommes chez les femmes est celle de leur décolleté.
我愈了解男人,我就愈喜欢女人。
Les juges constitutionnels ont assorti ces censures de nombreuses réserves d'interprétation qui obligent le gouvernement à revoir en profondeur les règles de redécoupage.
委员会的法官还附上了一些保留解释,要求政府深入考虑重划选区的规则。
Et un grand nombre de profondeur dans le développement du Black Pearl, Kim Asie du Sud-Est, des perles blanches, le Japon eau de mer perle de conception et de marketing.
并深入开发大量的黑珍珠,南洋金珠,白珠,日本海水珍珠的设计与销售。
L'épouse a dit que c'était les profondeurs de l'illusion la plus tendre You Meng est dispersée poussières laissées par les fleurs les plus fascinantes.
嫂子说这是幽梦深处最温柔的幻境,也是尘埃散去遗留下的最迷人的花香。
Elle est de toutes les manières possibles, je charge, on peut dire que tous les soins possibles est encore plus élevé que la montagne de la mer mais aussi de profondeur.
她对我的关怀是无微不至的,可以说那无微不至的关怀比山还要高比海还要深。
Ils se trouvent à plus d’un mètre de profondeur, ou bien entre 1 et 1,2 mètre.Je considère que cette meule-là était grande.Lorsqu’ils l’ont extraite, il y avait des traces au-dessous.
我就考虑这是不是会当时石磨盘当然比较大一些,他们把石磨盘弄出来以后,下面还应该有个印记,有个痕迹吧,是不是还会有东西。
Cet observateur plein d’humour et de tendresse est aussi un maître de la mise en scène. Tout en distillant son humour généreux à longueur de cases, il aime faire sentir la profondeur des sentiments.
这位观察者富有幽默,内心温柔,是导演戏剧的大师。他喜欢通过一幅幅漫画释放他丰富的幽默,让人们感知他深邃的情感。
Division I professionnelle de fournir isolation des bâtiments, l'isolation, de ventilation et les matériaux pour améliorer les services après-vente, en profondeur des conseils techniques et réfléchie.
我司专业提供建筑隔热、保温、通风材料及完善的售后服务,提供详细周到的技术咨询。
Mais je veux te dire que je vous gardes dans la profondeur de mon coeur.Je ne vous parle pas, on ne montre pas que je vous aimes plus, Je ne vous rien fais, on ne montre pas que je pense plus a vous.
但是我想说,我把你们放在心里的最深处,不说不代表不爱,不做不代表不想。
Connu depuis très longtemps pour ses propriétés exceptionnelles, il est le produit idéal pour nettoyer la peau en profondeur et lui rendre éclat et douceur.
很久以来,就以其非常的特质而闻名,是深层清洁皮肤的理想用品,而且让皮肤恢复光泽和柔软。
Notre société en vue d'économiser l'énergie, la surveillance de la sécurité des produits basés sur, et développer progressivement le type et la profondeur.
我公司以节能省电、安防监控产品为依托,逐步扩展类型和深度。
Laver la peau en profondeur est la première étape du soin de peau, mais cela ne vaut que si on utilise un produit qui donne plus de mousse, on sera mieux nettoyé.
彻底地清洁肌肤是护理肌肤的第一步,但并不表示泡沫越丰富清洁效果越好。
Cet homme est un réaliste qui a su élaborer sa propre expression avec ses dimensions spirituelles, qui donnent plus de profondeur à la réalité.
他是一个当代现实主义者,他以博大的精神维度铸就成属于自己的艺术语言,赋予现实更深刻的内涵。
Mettre une centrale nucléaire sous l'eau à une profondeur de 100 mêtres évitera l'écrasement de l'avion, l'influence de la foudre et les tsunamis.
在水深100米下安装该设施,可避免受到飞机坠毁、雷电或海啸的影响,恐怖分子也较难潜到这样的深度发动攻击;设施周围的金属网罩则可预防鱼雷爆炸的破坏。
Il y a un contrôle strict de la hauteur des arbres et la profondeur de la croissance des racines afin que les raisins puissent tirer l' abondance de nutriments.
严格控制树干的高度和根的生长深度,以便葡萄吸取充足的养分。
Un jour vous direz:"je n'ai pas chercher mon âme soeur, je n'ai pas cherché ma bien-aimée, et pourtant elle est venue...des profondeurs de l'univers elle est venue"
我没有去找灵魂的伴侣,也没有去找我的挚爱,她就是来了,来自宇宙的深处。
Les principaux produits sont enterrés racloir convoyeur, seau de profondeur et de convoyeur à vis, le convoyeur à courroie, convoyeur à chaîne à godets et broyeur, et ainsi de suite.
主要产品有埋刮板输送机、斗式提升机、螺旋输送机、皮带输送机、链斗式输送机和破碎机等。
Flexblue, qui a une forme de capsule de 100 mètres de long, de 12 à 15 mètres de diamètre et de 12 000 tonnes sera amarré sur les fonds marins à 100 mètres de profondeur, selon le projet de DCNS.
Flexblue核发电厂是一个胶囊状的设施,长100米,直径为12至15米,重1万2000吨。DCNS计划将该设施安置在水面下100米的海床上。
Le séisme s'est produit à une profondeur de 10 km sous le fond marin et l'épicentre est localisé à environ 200 km de la côte de la préfecture du Miyagi, a indiqué l'agence météorologique du Japon.
日本气象厅表示,地震发生于距宫城县大约200千米的海域,震源深10千米。