Protéger nos compatriotes exposés en Ukraine, protéger tous les Français et prendre les décisions qui s'imposeront quant aux conséquences directes et indirectes de cette crise.
我将保护在乌克兰的同胞们,我将保护所有法国人民并就这场危机的直接和间接后果做出必要的决定。
[法国总统马克龙演讲]
Quelqu'un que j'ai rencontré ou quelqu'un qui m'écrit, il se dit : « J'ai eu une relation directe avec le Président. »
我见过的人或给我写信的人,这些人会对自己说:”我曾直接联系了总统。”
[2022法国总统大选]
De personnalité, je suis plus française, donc assez franche, assez directe.
我的个性更像法国人,所以我很坦率,很直接。
[Une Fille, Un Style]
Vous pouvez aussi le demander de manière plus directe en disant : «Tu en es où ? »
“你到哪一步了?”
[innerFrench]
Là aussi, on a une façon très directe de les poser dans la langue familière
在通俗语中,我们也有一种非常直接的方式来提问这个。
[innerFrench]
Donc quand vous faites des traductions directes eh ben, ça ne marche pas.
所以,直接翻译是行不通的。
[innerFrench]
Donc vous voyez, le passé composé c'est un temps qu'on utilise pour lister des événements ou des actions sans entrer dans les détails, pour les évoquer de manière assez directe.
你们看,复合过去时是用来列举事件或者动作的,但没有具体描述,只是较为直接地提及而已。
[innerFrench]
Bon évidemment, Vincent Cassel joue sur ce côté blasé et sa façon de parler assez directe.
当然了,Vincent Cassel表现得很厌烦,他的说话方式也挺直接的。
[innerFrench]
Il existe pas de verbe équivalent, de traduction directe.
不存在对等动词,不存在直接的翻译。
[innerFrench]
Conséquence directe de l’augmentation des divorces : les familles monoparentales sont de plus en plus nombreuses.
造成的直接结果是离婚数量上升,单亲家庭越来越多。
[法语词汇速速成]
Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.
这些“长鼻子”是在天狗神直接佑护之下组成的一个特别的“长鼻子”班。
Le principal d'exploitation dans le thé, véritable, les ventes directes des prix, Zero terme.
主要经营各地名茶,货真价实,厂价直销,批零兼营。
Alors que la majorité des clients de profiter plus directe et plus efficace de fournir une injection de carburant sérigraphie services.
使广大客户享受到更直接、更快捷的服务,提供丝印移印喷油一体服务。
La rue offre aux artistes un espace privilégié de liberté d'expression, en prise directe avec le public.
大街小巷为艺术家提供了得天独厚的与观众直接接触并自由表达的空间。
Oiseau national de la France est le coq, ils pensent qu'il est courageux, tenace incarnation directe.
法国的国鸟是公鸡,他们认为它是勇敢、顽强的直接化身。
Direct fabricants de dentelle, coton, dentelle, ruban, tissu de tricotage, et ainsi de suite.
厂家直销蕾丝花边,棉线花边,织带,针织面料等。
La contamination directe inter-humaine a aussi été décrite.
亦见人间直接传染的描述。
Les fabricants de fournir les ventes directes des produits faites de marbre et d'autres produits en pierre.
提供厂家直销大理石工艺制品,以及其他石料制品。
Le nombre de personnes en grande difficulté ne cesse de progresser, conséquence directe de la crise économique.
作为经济危机的直接结果,生活极其困难的人数在持续增长。
La société à long terme lumière quille en acier, au prix de la vente directe.
本公司长期代理轻钢龙骨产品,厂价直销。
CES INTERVENTIONS DIRECTES RESTENT CEPENDANT LIMITEES,CAR ELLES NE PEUVENT ETRE FINANCEES QUE PAS LES FONDS PROPRES DE LA BANQUE.
但是这些直接介入是有限制的,这些介入只能是由银行净资产提供的资金。
Y a-t-il ici une ligne directe ou un standard ?
这里是直线 电话 还是总机?
Shuyang actuellement la plus grande vente directe marché du livre dans le chiffre d'affaires s'élevant à des milliards!
沭阳目前为全国最大的图书直销市场,年成交额过亿元!
La rue est directe.
这是条笔直的路。
Ne sont pas livrés à leur porte, pour porte-à-porte, s'il vous plaît ayez confiance en soi, une liaison téléphonique directe.
工作不是送上门的,是上门争取的,对自己有信心请电话直接联系。
Il s’agit de lui faire sentir les choses.De générer chez lui une sensation, plus que de vouloir lui transmettre une information directe.
品牌会让他们去感受一些东西,培养他们的感觉而非直接灌输讯息。
Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.
玩具的操控会受直射太阳光和紫外线的干扰。
Cette route nationale est la voie la plus directe entre les deux villes.
这条国道是两个城市之间最直的路。
Xia Gui thé Oolong or a été produite, à faible coût société de vente directe!
夏茶安溪铁观音黄金桂乌龙茶已经陆续生产出来了,本公司低价直销!
De vente et de service du système est la communication directe en Mars-1 client face à la fenêtre.
销售和服务体系是三一通讯直接面向客户的窗口。