词序
更多
查询
词典释义:
voyelle
时间: 2023-09-07 23:03:22
TEF/TCF
[vwajεl]

n. f. 1. [语]元, 母2. 元母, 母母

词典释义

n. f.
1. [语]元, 母
voyelle orale
voyelle longue 长元


2. 元母, 母
L'alphabet français a six voyelle. 法语母中有6个元


近义、反义、派生词
词源:
该词源自拉丁语单词vocalis(元,元母;发嗓的,说话的),后者则源自vox(声;呼声,叫

词根:
voc, voqu 声,呼

联想:

联想词
consonne ; syllabe 节; prononciation 宣布,宣告; phonétique 学; terminaison 神经末梢; apostrophe 省文撇; graphie 拼写法,书写法,书写符号; majuscule 大写的; pronom 代词; nasale ; strophe 节,段;
当代法汉科技词典
n. f. 【语言】元, 母:~orale[nasale][鼻]元 ~longue[brève]长[短]元

voyelle f. 元

短语搭配

nasaliser une voyelle用鼻音发一个元音

accentuer la voyelle finale重读词末元音

l'alphabet français a six voyelle.法语字母中有6个元音。

voyelle brefève短元音

voyelles antérieures前元音

voyelle médiane中元音

voyelle oralale【语言】口腔元音

voyelle thématique【语言】构干元音;【语】构干元音

voyelle assonante尾音相同的元音

voyelle arrondie圆唇元音

原声例句

« Johan, comment prononcer des voyelles nasales ? » Je ne peux pas répondre ces questions, c'est très difficile et il faut pratiquer, malheureusement.

“Johan,鼻音元音怎么发音?”我无法回答这些问题,这非常困难,不幸的是,你必须练习。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Seul le fameux umlaut, avec ses 2 petits points, confère aux voyelles une note un peu exotique.

只有著名的 " umlaut " ,是两个小点,给元音增添了几分异国感。

[德法文化大不同]

Sa fonction était phonétique. Il indiquait une voyelle longue et précisait du même coup comment le mot devait être accentué.

它有着发音功能。它表示长元音,同时规定了单词的重音方式。

[德法文化大不同]

D'une façon générale, le chapeau vient ouvrir la voyelle qu'il marque.

一般来说,用一个小帽子来标记元音。

[德法文化大不同]

La voyelle est donc allongée comme dans " âge" , " pâte" , " goût" .

所以元音会被拉长,如 " âge" 、" pâte" 、" goût" 。

[德法文化大不同]

Le s, devenu muet, s'est déplacé vers la voyelle où il a été remplacé par ce chapeau.

现在不发音的 s 移到了元音处,被这个帽子取代。

[德法文化大不同]

Alors pour les adjectifs au masculin qui terminent avec une voyelle, vous n'avez pas besoin de faire cette gymnastique là, vous ajoutez directement MENT.

所以对于以元音结尾的阳性形容词,你不需要在那里做这个体操,你直接加MENT。

[Madame à Paname]

On utilise « en » pour les continents, les pays et les régions, au féminin ou au masculin s'il commence par une voyelle.

en用于,以元音开头的大陆、国家和地区,无论是阴性还是阳性。

[Madame à Paname]

Ici, il habite en Europe, c'est féminin, en France, la France c'est féminin, la Bretagne c'est féminin, Équateur c'est masculin mais ça commence par une voyelle.

这里,他住在欧洲,欧洲是阴性的,在法国,法国是阴性的,布列塔尼是阴性的, 厄瓜多尔是阳性的,但它以元音开头。

[Madame à Paname]

Ici, l'objectif est de se focaliser sur l'alternance des voyelles.

在这里,目标是关注元音的交替。

[Madame à Paname]

例句库

M, n, devant une consonne, nasalisent la voyelle qui les précède: rompre, bande.

辅音前面的 m, n, 使其前面的元音鼻音化, 如; rompre, bande。

Axé sur la mélodie des voyelles, le kunqu a puisé son origine dans la région des montagnes Kun dans le Jiangsu.

被称为元音大雅的昆曲最初起源于江苏昆山一带,经过历代艺人的改良,在元末明初形成了昆腔。

Voyelle Computer Technology Co., Ltd, en 2004, la mise en place de l'hiver, printemps officiellement en 2005 sur la bonne voie.

元音电脑科技有限公司,2004年冬季成立,2005年的春天正式步入正轨。

Mais, il y a des liaisons pour les mots commençant par une voyelle ou un «h » muet.

如果后面的单词以元音或哑音h开头,词尾字母发音并请注意联诵。

法语百科

Sonagramme des voyelles [i], [u] (ou) et [ɑ] (â)

En phonétique, on appelle voyelle un son du langage humain dont le mode de production est caractérisé par le libre passage de l'air dans les cavités situées au-dessus de la glotte, à savoir la cavité buccale et/ou les fosses nasales. Ces cavités servent de résonateurs dont la forme et la contribution relative à l'écoulement de l'air influent sur la qualité du son obtenu. La plupart des voyelles utilisées dans les langues sont sonores, c'est-à-dire qu'elles sont prononcées avec une vibration des cordes vocales, mais des voyelles sourdes, sans vibration des cordes vocales, sont utilisées dans certaines langues comme le cheyenne et le japonais. Le chuchotement utilise aussi – par définition – des voyelles sourdes.

Les voyelles sont opposées aux consonnes, car ces dernières se caractérisent par une obstruction au passage de l'air. D'un point de vue perceptif, les voyelles se manifestent par des sons « clairs » tandis que les consonnes se caractérisent par des bruits tels qu'un chuintement, un sifflement, un roulement, un claquement, etc. Par ailleurs, la voyelle sert généralement de sommet à la syllabe tandis que les consonnes ne jouent généralement pas ce rôle. On notera cependant que certaines consonnes ne produisent pas de bruit caractéristiques d'une consonne et présentent une faible obstruction au passage de l'air : ce sont les spirantes centrales, appelées semi-voyelles (par exemple : [w] dans oui qui se rapproche de [y] dans hue). Certaines consonnes liquides telles que le [r] roulé ou le [l] peuvent servir de sommet d'une syllabe ; elles sont dites alors vocalisées.

Le français comprend :

6 voyelles écrites : A, E, I, O, U, Y 16 voyelles phonétiques, ou vocoïdes : a, ɑ, e, ɛ, i, o, ɔ, u, y, ə, œ, ø, ɑ̃, ɔ̃, ɛ̃, œ̃.

Phonétique

En phonétique, les voyelles sont étudiées d'un point de vue articulatoire, acoustique et auditif.

Approche articulatoire

Les voyelles peuvent être définies par la façon dont elles sont produites articulatoirement. La classification des voyelles des langues naturelles dans l'Alphabet Phonétique International s'appuie sur une description articulatoire.

Une voyelle est produite par l'action coordonnée des cordes vocales et de différents articulateurs qui se situent entre le larynx et les lèvres : la langue, le voile du palais, les dents, les lèvres.

Cordes vocales

Le son caractéristique des voyelles est généré par la vibration des cordes vocales. Pour vibrer, celles-ci doivent être assez proches l'une de l'autre pour que la pression de l'air sous le larynx augmente. Les cordes vocales s'écartent l'une de l'autre sous l'effet de la pression subglottale, la partie inférieure de chaque corde entraînant la partie supérieure. Dans certaines conditions, l'oscillation des cordes vocales va se maintenir.

Les cordes vocales en mouvement.
Les cordes vocales en mouvement.

Trois types majeurs de phonation sont attestés dans la production des voyelles. Il s'agit de la voix modale (en anglais, modal voice), la voix craquée (en anglais, creaky voice) et la voix soufflée (en anglais, breathy voice). Le type de phonation est en grande partie déterminé par la proportion du cycle glottal pendant laquelle les cordes vocales sont ouvertes. En voix modale, les cordes vocales sont ouvertes pendant la moitié du cycle glottal et fermées pendant l'autre moitié. En voix craquée, les cordes vocales sont plus rapprochées et l'air se fraye plus difficilement un chemin. Il en résulte une phase de fermeture des cordes vocales plus longue, et une phase d'ouverture plus courte d'autant. En voix soufflée, les cordes vocales vibrent mais avec peu de contact, et par conséquent la glotte est ouverte pendant une portion relativement longue de chaque cycle glottal. Ces différents degrés d'ouverture se situent sur un continuum de types de phonation, qui va de la voix dévoisée (en anglais, voiceless), où l'ouverture est maximale, à la fermeture glottale (en anglais, glottal closure).

Dans l'Alphabet Phonétique International, un "a" prononcé en voix modale est noté [ɑ], un "a" prononcé en voix soufflée [ɑ̤], un "a" prononcé en voix craquée [ɑ̰], un "a" dévoisé [ɑ̥].

Autres articulateurs

Le timbre des voyelles dépend : 1du nombre ; 2 de la forme ; 3 du volume des résonateurs traversés par l'air expiré.

Nombre des résonateurs. Lorsqu'une partie de l'air passe par les fosses nasales, les voyelles sont dites nasales : français : en, un, on, hein ; portugais : graphèmes Ã, õ. Lorsque les lèvres sont projetées vers l'avant, il se crée un espace entre celles-ci et les dents; cette cavité labiale constitue un troisième résonateur qui modifie le son ; les voyelles produites ainsi sont dites arrondies : français : ou, euh, oh, ouais ; allemand : graphèmes ö, ü.

Lorsqu'une partie de l'air passe par les fosses nasales, les voyelles sont dites nasales : français : en, un, on, hein ; portugais : graphèmes Ã, õ.

français : en, un, on, hein ;

portugais : graphèmes Ã, õ.

Lorsque les lèvres sont projetées vers l'avant, il se crée un espace entre celles-ci et les dents; cette cavité labiale constitue un troisième résonateur qui modifie le son ; les voyelles produites ainsi sont dites arrondies : français : ou, euh, oh, ouais ; allemand : graphèmes ö, ü.

français : ou, euh, oh, ouais ;

allemand : graphèmes ö, ü.

Forme des résonateurs. Elle dépend essentiellement de la profondeur du point d'articulation. Lorsque la partie avant de la langue se rapproche de l'avant du palais, les voyelles sont dites antérieures français : eh, aïe, ouais, ah. Lorsque l'arrière de la langue se rapproche de l'arrière du palais, les voyelles sont dites postérieures français : oh, ou. Lorsque la partie centrale de la langue se rapproche du palais, les voyelles sont dites centrales allemand : e atone, par exemple dans Dürre ; portugais : i atone, par exemple dans noite.

Lorsque la partie avant de la langue se rapproche de l'avant du palais, les voyelles sont dites antérieures français : eh, aïe, ouais, ah.

français : eh, aïe, ouais, ah.

Lorsque l'arrière de la langue se rapproche de l'arrière du palais, les voyelles sont dites postérieures français : oh, ou.

français : oh, ou.

Lorsque la partie centrale de la langue se rapproche du palais, les voyelles sont dites centrales allemand : e atone, par exemple dans Dürre ; portugais : i atone, par exemple dans noite.

allemand : e atone, par exemple dans Dürre ;

portugais : i atone, par exemple dans noite.

Volume des résonateurs. Il dépend essentiellement du degré d'ouverture de la bouche. On distingue généralement 4 degrés d'ouverture, bien qu'un continuum entre l'ouverture minimale et l'ouverture maximale soit attesté. degré 1 : voyelles fermées (ex. : i) ; degré 2 : voyelles mi-fermées (ex. : é) ; degré 3 : voyelles mi-ouvertes (ex. : è) ; degré 4 : voyelles ouvertes (ex. : a).

degré 1 : voyelles fermées (ex. : i) ;

degré 2 : voyelles mi-fermées (ex. : é) ;

degré 3 : voyelles mi-ouvertes (ex. : è) ;

degré 4 : voyelles ouvertes (ex. : a).

Le tableau à droite représente les voyelles les plus courantes (transcrites dans l'alphabet phonétique international) classées selon les trois caractéristiques susdites selon un schéma appelé triangle vocalique.

中文百科

元音,又称元音,是音素的一种,与辅音相对。元音是在发音过程中由气流通过口腔而不受阻碍发出的音。

发元音时,气流从肺部通过声门冲击声带,使声带发出均匀震动,然后震音气流不受阻碍地通过口腔、鼻腔,通过舌、唇的调节而发出不同的声音。发元音时声带必然震动,这叫做浊音。也有的语言发元音时声带不振动,发出清元音(voiceless vowel)。

元音并非在所有的语言中都与元音字母一一对应,一些元音字母的组合也可以表示特殊的元音,比如汉语中的某些复韵母;某些语言中一些元音字母在某些情况下不发音,如法语中元音字母“e”在词末。

元音分两大类:舌面元音和舌尖元音。大多数元音都是舌面元音,如国际音标的[a]、[e]、[i]、[o]、[u]等等,而汉语很多方言中有一类在其它语言中很少见的舌尖元音,发音时舌尖紧张,包括平舌音(或者称舌尖前音)如汉语拼音zi、ci、si的韵母,和翘舌音(或者称卷舌音、舌尖后音)如汉语拼音zhi、chi、shi、ri的韵母。

法法词典

voyelle nom commun - féminin ( voyelles )

  • 1. linguistique : en phonologie son du langage humain produit par les vibrations de l'air qui s'écoule librement dans la cavité buccale

    la notation phonétique des voyelles nasalisées

  • 2. linguistique lettre de l'alphabet représentant un son du langage humain produit par les vibrations de l'air qui s'écoule librement dans la cavité buccale

    l'alphabet français compte six voyelles: a, e, i, o, u

相关推荐

égratigner v. t. 搔伤, 抓伤; 破(皮肤)

ébaucher v. t. 对… 作粗加工, 粗削, 粗切, 粗轧:

aérodynamique 1. a. 空气动学的2. 流线型的 — n.f.空气动学

patine n.f.1. 铜绿, 绿锈2. 物件表面因年久而色泽 3. 古色涂料

manouche n. (流浪的)茨冈人 a. 茨冈人的

conchoïde a. 贝线的 n.f. 蚌线

croisement 划线(支票)

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

box pl.~esn.m.〈英语〉1. 马厩里的栏 [每栏关一匹马]2. (运动场、戏院、餐馆、宿舍等处的)单间, 包厢, 雅座, 分隔式席位 3. (医院)隔离室常见用法

crémier n.乳品店老板, 乳品