La porte est en dessous de l'abri.
门在房子下面。
[Caillou]
J'en prends sept-huit, je vais enlever toute la partie dure en dessous et enlever la partie ultra tendre. Ça, ça ira chez les lombrics et le reste dans de l'eau salée.
取用七八根芦笋,去除下方比较硬的部分,太嫩的部分也要去除。这个给蚯蚓吃,剩余的则放到盐水中。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Le thermomètre est régulièrement descendu en dessous des -20 degrés.
温度经常降到零下20度以下。
[Food Story]
Au sud, cet horizon, éclairé par en dessous des premières clartés de la lune, tranchait vivement sur le ciel et pouvait être visé avec une certaine précision.
初升的月亮照亮了南边的水平线,在天空的衬托下,这部分水平线显得十分清晰。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Et en dessous des pelotes de laine de plein de couleurs différentes.
然而下面是一些不同颜色的羊毛球。
[Édito C1]
Pfff, les humains arrivent bien à creuser n'importe où, pourquoi pas les Trisolariens ? Ils n'auront qu'à fouiller en dessous de la stèle funéraire.
“嗨,地球人都能挖到那儿,三体人就不能,沿着墓碑向下挖不就行了。”
[《三体2:黑暗森林》法语版]
Non, j'inspecte les dessous de lits.
不,我检查床底。
[Groom 第一季]
Ouf, il fait de plus en plus chaud là dessous.
喔,那里的温度变得越来越高。
[Petit Malabar]
Le matin. J'ai quitté la maison vers 8 heures et demie, et quand je suis rentrée vers midi et demi, j'ai trouvé la porte de l'appartement entrouverte, j'ai compris tout de suite, tu penses, tout était sens dessus dessous !
早上。我将近八点半的时候离开屋子,当我十二点半回来的时候,我发现公寓的门半开着,我立马就理解了,你想呀,一切都乱七八糟的!
[循序渐进法语听说中级]
Sinon, encore chez Alaïa, il y a cet ensemble, le haut en élasthanne, très serré où il y a des papillons, et la jupe fourreau, pareil, qui arrive en dessous du genou avec ses imprimés papillons et plusieurs couleurs.
另外,在Alaïa,有这样一套衣服,有弹性的上衣,很紧身,有个蝴蝶结,还有紧身裙,同样,膝盖下有蝴蝶印花和几种不同的颜色。
[Une Fille, Un Style]
Ils se promènent bras dessus,bras dessous.
他们臂挽臂地散步。
Il y avait alors dans ce coin un parc mignon et très calme où les jeunes couples aimaient se promener bras dessus, bras dessous.
这一地段,原先有一个安静、雅致的小公园;那时,年轻夫妇喜欢来此手挽着手散步。
Soulevez le dictionnaire, le manuel est en dessous.
把词典拿起来, 教科书就在下面。
Les assiettes qui sont au-dessus, au dessous.
放在上面,下面的盘子.
Apparemment oui, ce deuxième volet, un peu en dessous du premier, n'est quand même, pas tout mal.
很明显答案是肯定的,这部续集,品质比第一部稍低些,不过也并非一无是处。
..Toutefois, voyage ou pas, a la fin,je préfére toujours au dessous de l'avant-toit pour l'attachement et l'émouvant.
但不管是否远行,屋檐下的温馨总是最后的眷恋与缠绵。
Lebrun a également ouvert son propre blog, afin de continuer à révéler les dessous de l'affaire.
此外,勒布伦还在互联网上开设了博客,继续披露这一事件的内幕。
Le dessous du décor, le système de transmission entre le servo et l'axe qui traverse le passe coque.
下方的装饰,传输系统之间的伺服和主轴,即通过船体。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还在睡梦中,本人们将起飞,本人们从电线和屋檐下下面穿过。
Le prix est marqué dessous.
价格标在下面。
En dessous de photos d'amateurs des wagons renversés publiées sur le site Douban, une internaute voulait ainsi savoir pourquoi le deuxième train suivait de si près le premier samedi.
豆瓣网上在个人发布的翻倒车厢图片的下方,一名网友想知道为什么第二辆火车和第一辆离得这么近。
Vous avez accès au texte original en cliquant sur ce lien. Ci dessous, une traduction et une interprétation du message, une partie à la fois
这是不是谣言还没有完全确认,我们只提供翻译过的原始文本,但我们不能保证这则消息的真实性。
Tout ce qui a été fait auparavant pour ce type de manifestations était nettement en dessous en ce qui concerne la beauté et l'originalité de la mise en scène.
之前所有一切举办过得同样类型的大型聚会都明显的不如这次舞台上所呈现的美丽与独创性。
La tache de sang était en dessous.
血迹在下面。
Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.
可是不幸永远在那下面流淌,铭心刻骨。
Le chien est au dessous de parapluie.
狗在雨伞的下面。
Ce vêtement est fait pour se mettre en dessous.
这件衣服是做了里面穿的。
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三十七度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。
En dessous il y a une haie de noisetiers tu sais bien? dit le petit Chaperon Rouge.
下面有一行榛树篱笆,你知道吗?”小红帽说。
La tache de sang était-elle en dessus ou en dessous ?
血迹是在上面还是下面?