词序
更多
查询
词典释义:
mondanité
时间: 2024-03-06 11:27:37
[mɔ̃danite]

n. f. 1[宗]世俗, 尘世2贪恋名利, 凡俗3对生的爱好4 pl. 动; (报刊上的)新闻栏

词典释义
n. f.
1[宗]世俗, 尘世
2贪恋名利, 凡俗
3对的爱好

近义、反义、派生词
近义词:
snobisme
反义词:
gravité,  sérieux
联想词
mondaine 世俗的,尘世的; vanité 虚荣,虚荣心; vulgarité 粗俗; décadence 没落,衰落; médiocrité 平凡,平庸; débauche 放荡,荒淫; hypocrisie 善,虚; aristocratie 贵族阶级,贵族; modestie 谦虚,谦逊,虚心; modernité 现代性; élégance 优美,雅致;
原声例句

Julia répondit d'un sourire forcé aux salutations de gens qu'elle ne connaissait pas, apanage des mondanités.

朱莉亚向与她打招呼的人勉强挤出一个笑容,这是社交活动的例行动作。

[那些我们没谈过的事]

Maîtriser souverainement ses refus : Hollywood et ses règles, Paris et ses mondanités, le luxe et ses conventions.

掌握时尚拒绝陈规:拒绝好莱坞及其规则、 拒绝巴黎及其社交规范,拒绝豪奢及其保守传统。

[Inside CHANEL]

De quoi faire les choux gras, le succès des magazines à scandales qui se nourrissent de mondanités.

白菜怎么办,以社会事件为食的丑闻杂志的成功。

[Les mots de l'actualité]

Bref, trêve de mondanités, rentrons dans le ventre du sujet. Mon régime.

简而言之,世俗的休战,让我们回到主题的肚子上。我的饮食。

[Le Rire Jaune]

Trêve de mondanités voici mon annonce!

世俗休战在这里是我的公告!

[Le Rire Jaune]

Lorsque je t'ai vue à ce vernissage et connaissant ton engouement pour les mondanités, je me suis bien douté qu'il se passait quelque chose.

当我看到你出现在开幕仪式上,我很了解你对社交活动的反感,所以我知道一定发生了什么事。

[那些我们没谈过的事]

Lieu donc d'une mondanité privée : on convie, on invite, on s'ouvre à autrui, mais sans sortir de chez soi.

因此,一个私人世俗的地方:我们邀请,我们邀请,我们向他人开放, 但没有离开家。

[Les mots de l'actualité]

En 1888, il a un coup de coeur pour Port-en-Bessin, un petit port de pêche authentique et loin des mondanités, parfait pour ce peintre solitaire et un brin austère, que l'on surnomme même parfois " le notaire" .

1888年, 他爱上了贝辛港,这是一个远离世俗的地道的小渔港,非常适合这位孤独的画家,有点朴素,有时甚至被昵称为“公证人” 。

[JT de France 2 2023年7月合集]

Contrairement à mes prévisions, Anne ne s'opposa pas à ces mondanités; elle en sembla même assez contente.

[《你好,忧郁》Bonjour Tristesse]

例句库

Il nous reste peut-être si peu à vivre.Ce temps, nous ne devrions pas le consacrer à des mondanités.

死之前我们的时间可能不多了,这些时间不应用于参加社交活动。”

C.ou de son régiment-alors qu’il y a peu de temps encore il détestait ce genre de mondanités.

而不久前他还讨厌这种社交

Mais, nettement, le jeu me dit que, si sans l'attention, je peux tomber dans la mondanité facilement et sans n'importe quel connaissance.

但是这次游戏在很清楚地告诉我,如果自己不留神,我会很轻易地陷入世俗泥潭而毫无知觉。

法语百科

La société mondaine, ou le monde, est le milieu social qui regroupe les personnes appartenant aux classes aisées et élevées de la société et pour lesquelles l'observation d'un certain nombre d'usages est importante et est un élément de reconnaissance.

En France, le monde regroupe les membres des familles de l'aristocratie, de la grande bourgeoisie et de la bourgeoisie ancienne qui perpétuent entre eux une vie sociale rentière, riche et active.

Ce terme désignait sous l'Ancien Régime, la société laïque par rapport à la société ecclésiastique (ministres ordonnés, religieux et religieuses). Il était alors synonyme du mot siècle. Cette définition a cohabité au XIX siècle et jusqu'à la Première Guerre mondiale avec la définition actuelle mais est devenu plus rare aujourd'hui.

Le mot siècle a lui aussi évolué et désigne aussi depuis le XIX siècle un milieu social très proche du monde (avec lequel il partage d'ailleurs de nombreux membres) mais qui est plutôt composé des politiciens, des hommes d'affaires, des journalistes influents, des artistes reconnus, etc. Son utilisation est devenue désuète de nos jours du fait de deux facteurs :

  • la ruine de la société mondaine par les deux guerres mondiales ;
  • la perte d'influence de l'Église catholique qui n'est plus une référence.

En France existe le club Le Siècle, qui rassemble des personnes influentes.

中文百科

社交名流是指在社会上拥有一定声誉,花费大量时间参与聚会或其他时尚活动等社交活动,以及招待客人或是被相同地位的人款待的人。而女性则被称作社交名媛

法法词典

mondanité nom commun - féminin ( mondanités )

  • 1. goût pour la pratique des habitudes et des distractions propres aux personnes des milieux aisés et en vue

    il méprise l'argent et la mondanité de sa famille

相关推荐

parler 说,讲,讲话,说话

sustenter v. t. 使(某人)吃西以持体力 2. [空]支承在空中:

grassement adv. 1. 丰富地2. 慷慨地3. 声地, 含糊不清地常见用法

empressement n.m.1. 殷勤, 热情, 热心 2. 急忙, 赶快常见用法

sacrément adv. [俗]极度; 非常

évasif a.支吾搪塞的, 含糊其词的

matutinal matutinal, ale (复数~aux) a. (m) <书>早晨的

plupart 大部分

football n.m.[口语中缩写为 foot] 〈英语〉常见用法

superlativement adv. <口>极端, 极度