Cette grâce lumineuse, contagieuse, a conquis ses lecteurs qui voyaient en lui un antidote à la grisaille des jours.
这种恩泽光辉夺目,且富于感染力。读者将他视作自己黯淡生活的解药,于是无一不被其征服。
[法国总统马克龙演讲]
Il faut d'abord connaître l'ennemi pour appliquer le bon antidote.
首先要认识敌人才能用上正确的解药。
[Compréhension orale 4]
L'Europe a tous les atouts pour offrir au monde l'antidote au Covid-19.
欧洲完全有实力为全世界提供治疗Covid-19的特效药。
[2020年度最热精选]
Il a l’avantage de voir le réel comme il est et puis on propose des antidotes.
他占优势通过自己看现实,然后人们提出解决办法。
[Alter Ego 4 (B2)]
Du calme ! dit l’apothicaire. Il s’agit seulement d’administrer quelque puissant antidote. Quel est le poison ?
“镇静一点,”药剂师说。“只要吃下烈性的解毒药就行。服的是什么毒?”
[包法利夫人 Madame Bovary]
Allons, dit Monte-Cristo en tirant avec effort un sourire de sa poitrine oppressée ; allons, assez de poison comme cela, et maintenant que mon cœur en est plein, allons chercher l’antidote.
“这贴毒药真够受的,现在让我来找一服解毒剂吧。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Un bézoard est une pierre qu'on trouve dans l'estomac des chèvres et qui constitue un antidote à la plupart des poisons.
牛黄是从牛的胃里取出来的一种石头,有极强的解毒作用。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
La mandragore constitue un ingrédient essentiel entrant dans la composition de nombreux antidotes.
“曼德拉草是大多数解药的重要组成部分。
[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]
Avec un regard mauvais, il leur annonça qu'il passerait le dernier cours du trimestre à tester leurs antidotes.
他目光阴沉地打量着全班同学,告诉他们说,他将在学期的最后一节课上测验他们的解毒药剂。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
– J'aurais pensé que tu ferais quelque chose de plus constructif, Harry, même si tu ne veux pas réviser tes antidotes !
“哈利,我认为你即便不想学习解药,也会做一些更有创造性的事情吧。”
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Le travail est un bon antidote contre l'ennui.
工作是摆脱烦恼的良药。
Fondée en 2006, le principal antidote et la dégradation des hormones végétales, après la désinfection et la stérilisation des produits à base de viande de volaille.
公司成立2006年,主营解毒蔬菜及降解激素、消毒灭菌后的肉类家禽产品。
Comme si son succès était un antidote au vertige de la compétition.
犹如她的成功是一种晕头转向竞赛的解毒剂。
Toutes ces initiatives peuvent servir d'outils pour surmonter l'incompréhension entre les religions et les cultures et d'antidote contre le choc des civilisations.
所有这些倡议都可作为消除不同信仰和文化间误解的工具,作为消除认为不同文明间存在冲突的观念的良药。
Le dialogue entre les civilisations n'est pas seulement une riposte contre le terrorisme - c'est à certains égards un antidote.
不同文明间对话不仅是对恐怖主义作出的必要答复——在许多意义上来说,它是恐怖主义难以取胜的对手。
Nous avons l'obligation d'enseigner, de répandre, de défendre et de sanctionner les principes de liberté, de tolérance, de respect et de solidarité, qui sont le meilleur antidote à toute forme de discrimination.
我们有义务传授、传播、捍卫和鼓励自由、容忍、尊重和团结的原则,这些是对付任何一种歧视的最佳手段。
Au nombre de ces points d'étranglement figurent l'acquisition des matières, qu'il s'agisse de précurseurs chimiques ou de matières biologiques, ou des agents eux-mêmes; les compétences et l'expérience pratiques de la production ou de la synthèse d'armes chimiques ou biologiques et des précurseurs associés; les connaissances techniques nécessaires pour libérer ou disséminer les agents de manière efficace; le matériel de sécurité et de protection personnelle minimum; les antidotes à certains agents utilisés dans les armes chimiques.
查明的潜在障碍包括:获取材料,前体化学品或生物材料,以及制剂本身;生产/合成化学和生物武器和有关前体的实际专门知识和经验;同有效释放或散布制剂的适当装置有关的技术知识;起码的安全和人员保护设备;以及某些化学武器制剂的化学解毒剂。
L'Union africaine déploie, en collaboration avec les Nations Unies, d'intenses efforts pour résoudre les crises qui existent sur le continent africain mais il ne fait aucun doute que le développement économique et social constitue le meilleur antidote à ces situations conflictuelles.
非洲联盟与联合国一道,为解决非洲大陆的危机付出辛勤努力。 然而,社会和经济的进步无疑为这些冲突提供了最好的解决办法。
Pour certains produits chimiques particuliers, des dispositions supplémentaires concernant les premiers soins, les mesures de traitement ou les antidotes ou les agents de nettoyage spécifiques peuvent être nécessaires.
某些特定化学品可能需要补充急救、治疗措施或特殊解毒剂或清洗材料。
Mme Marion O'Callaghan, ex-fonctionnaire de l'UNESCO et éditorialiste au quotidien Newsday, a fait observer qu'on pensait au départ que le racisme est un pur produit de l'ignorance et que l'éducation constitue donc le parfait antidote pour extirper la discrimination raciale et la xénophobie.
前教科文组织官员Newsday专栏作家Marion O'Callaghan女士认为,起初人们认为种族主义是完全由无知造成的,因此教育是消除种族歧视和仇外心理的绝好补救办法。
« Aux fins du présent article, on entend par “assistance” la coordination et la fourniture aux États partie d'une protection contre les armes chimiques, qui porte notamment sur les éléments suivants : matériel de détection et systèmes d'alarme; matériel de décontamination et décontaminants; antidotes et traitements médicaux; conseils sur chacune de ces mesures de protection ».
“为本条的目的,`援助'是指对防备化学武器进行协调并向缔约国提供这种防护,其中除其他外,包括:检测设备和警报系统;防护设备;净化设备和净化剂;医用解毒剂和治疗;以及关于任何此种防护措施的咨询意见”。
Le meilleur antidote en est l'esprit d'indépendance au niveau des collectivités.
解决这个问题的良方是社区一级的独立精神。
Comme le stipule l'article X de la Convention, « l'assistance » signifie des antidotes et des traitements médicaux pour les victimes de l'utilisation de ces armes inhumaines.
《公约》第十条规定,“援助”意指为使用这些非人道武器的受害者提供医用解毒剂和治疗。
L'Atropine et des composés réactivateurs par oxime, tels que la Toxogonine, sont des antidotes bien connus du parathion.
阿托平和oxime reactivator化合物,例如Toxogonin,是众所周知的对硫磷中毒的解毒药。
L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.
在有关科技文献中已很好地证明了这些解毒药在人员中毒时的用途和效果。
Et, ce faisant, nous pourrons apporter du repos à ceux qui sont fatigués, la lumière du jour à ceux qui sont découragés et les rayons du soleil à ceux qui sont tristes - car c'est là le meilleur antidote qu'ait la nature contre les soucis.
如此,我们就能使倦者得到休息,气馁者看到希望,给悲哀者带来阳光——这是大自然解忧排难的最佳办法。
Promouvoir l'emploi productif dans les secteurs rural et agricole peut venir renforcer les stratégies de réduction de la pauvreté en milieu urbain en réduisant les incitations à la migration vers des zones urbaines et en offrant un antidote à la pression qui s'exerce de plus en plus dans le sens de la migration internationale.
推动农村地区和农业部门的生产性就业,使人们涌入城市的动力不那么大,缓解国际移徙日益增加的压力,可以作为城市扶贫战略的补充。
Le meilleur antidote contre la migration illégale et les problèmes qui l'accompagnent consiste à libéraliser et à faciliter le mouvement temporaire des travailleurs, conformément aux engagements concernant les modes 1 et 4 dans le cadre de l'Accord général sur le commerce des services et des accords régionaux et bilatéraux.
针对非法移民和随之而来的问题,最佳的解决办法是,在符合《服务贸易总协定》模式1和模式4承诺及区域和双边协定的前提下,允许并且帮助工人自由地进行临时性流动。
Sans paix, il ne saurait y avoir de développement durable, antidote important au conflit.
没有和平,不可能有可持续发展,而后者是冲突的重要克星。
Contrairement à l'anthrax, qui peut être traité au moyen d'antibiotiques, il n'y a pas d'antidote à la ricine, dont une quantité inférieure à une tête d'épingle est mortelle.
与炭疽不同,炭疽可以用抗生素来治疗,而蓖麻毒则没有解药,比针头还小的微量蓖麻毒就足以置人于死地。