词序
更多
查询
词典释义:
prévoir
时间: 2023-08-18 23:33:00
TEF/TCF
[prevwar]

预见,预料,准备

词典释义


v. t.
1. 预见, 预料; 预测:
prévoir un changement de temps 预料到天气的变化
il faut prévoir le pire 应作最坏准备


2. [宾语省略]预见未来
3. 考虑到, 规
le faussaire croyait avoir tout prévu 认为他一切都考虑到了

4. 预备, 准备:

Tout a été prévu 一切准备就绪。
être prévu pour 用作…, 为 …而准备的

近义、反义、派生词
助记:
pré预先+voir看见

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id 看,看见

派生:
  • imprévu, e   a. 未预料到的,出乎意料的,意外的

用法:
  • prévoir qch 预见某事;规某事;准备某事
  • prévoir que + indic. 预见……

名词变化:
prévision
形容词变化:
prévisible, prévisionnel, prévisionnelle
近义词:
attendre,  augurer,  calculer,  conjecturer,  deviner,  dire,  entrevoir,  espérer,  flairer,  organiser,  pronostiquer,  prophétiser,  prédire,  présager,  pressentir,  présumer,  s'attendre à,  arranger,  combiner,  préparer
联想词
anticiper 侵占,侵害; envisager 面对,看; prédire 预言,预告; préparer 准备,预备,筹备; décider ,决; déterminer ,限; éventuellement 可能,或许,需要时,如有必要; préciser 明确表达,明确指出; imaginer 想象,设想; nécessaire 必要的,必需的; organiser 组织,组成;
短语搭配

vacance de poste prévue预期空缺

Tout a été prévu.一切准备就绪。

La chose arrive comme nous l'avons prévu.事情正如我们所预料的那样发生了。

Cette espèce n'a pas été prévue par la loi.这种有争执的特殊情况法律并未考虑到。

Le climat est si doux dans cette région qu'aucun chauffage n'est prévu.这个地区气候十分温和,因此不必预备采暖器材。

Les travaux avancent plus rapidement que nous l'avons prévu.工程进展得比我们预料的要快。

Les plus pessimistes n'avaient pas prévu le conflit.连那些最悲观的人也没有料到会发生冲突。

activité réelle d'inspection régulière prévue有计划的例行视察活动

fonds non prévus au budget ordinaire非经常预算基金

Le faussaire croyait avoir tout prévu.伪造者认为他一切都考虑到了。

原声例句

Dimanche ? Non, je n'ai rien de prévu.

周日?可以,我没有任何计划

[循序渐进法语听说初级]

La mission de faire sortir de la pauvreté plus de 10 millions de ruraux devra être accomplie comme prévu et il faudra y consacrer davantage d'efforts.

农村1000多万贫困人口的脱贫任务要如期完成,还得咬定目标使劲干。

[2019年度最热精选]

Il y retournera peut-être plus tôt que prévu, dans l’informatique!

他可能会比自己所预期的更早地回到信息行业的!

[Reflets 走遍法国 第二册]

Le réveil est prévu à 6h30 et le petit déjeuner à 7h , ça vous convient ?

叫醒服务定在早上6点半,早饭定在7点,您看行吗?

[商贸法语脱口说]

Est-ce que l'avion partira comme prévu ?

飞机按时起飞吗?

[法语电话通]

Il les comptait, comme les bouchers comptent les bêtes, à l’entrée de l’abattoir ; et il était surpris de leur nombre, il ne prévoyait pas, même dans son pessimisme, que ce nombre de lâches pût être si grand.

他像屠夫在屠宰场门口数牲畜一样地数着他们,复工的人数使他很吃惊,即使照他最悲观的想法,也不到会有这么多的胆小鬼。

[萌芽 Germinal]

Prévu, te dis-je. Ceci a déjà été mis en vers. C’est le dénouement de l’élégie du Jeune malade d’André Chénier, d’André Chénier qui a été égorgé par les scélér… — par les géants de 93.

想到了,告诉你。这些情节诗里已有记载,在安德烈·舍尼埃的悲歌《抱病的青年》的结尾处,就是这个被恶棍… … 被九三年伟大的人物砍了头的安德烈·舍尼埃。”

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Une stratégie de vaccination spécifique sera par ailleurs prévue pour toutes les professions les plus exposées, en particulier nos enseignants, que j'évoquais tout à l'heure, mais aussi nos forces de l'ordre et plusieurs autres.

我们还将为所有接触最多的职业制定具体的疫苗接种策略,特别是我们的老师,我前面提到过,也有我们的执法部门和许多其他部门。

[法国总统马克龙演讲]

C'est garantir aussi la production de nouveaux vaccins, s'il y avait à nouveau à l'automne, hiver ou l'année prochaine, des nouvelles vaccinations à prévoir.

这也保证了新疫苗的生产,如果秋季、冬季或明年再有新的疫苗接种

[法国总统马克龙演讲]

C'est un objectif de solidarité et de responsabilité puisqu'il y a un échéancier de remboursement qui est prévu parce qu'il ne s'agit pas que tout cela repose sur les générations futures uniquement, et donc c'est une volonté d'investir ensemble.

这是一个充满团结和责任的目标,因为它有一个还款时间表,所有这一切不只取决于未来几代人,因此这是一个共同投资的意愿。

[法国总统马克龙演讲]

例句库

On n'avait pas prévu son départ hâtif.

我们没有料到他会这么仓促地离开。

Il prévoit de réingiser le monde de Harry Potterand notfeelment laécole de Hogwmworkiing works styles.

格雷魔法学校他准备让霍格沃兹(小说《哈利波特》里的魔法学校名)和哈利波特的世界变成实际。

La société prévoit également d'opérer la transformation et de traitement des affaires.

公司还经营来图加工和来料加工业务。

Il faudra ensuite attendre le feu vert des autorités sanitaires européennes, prévu pour la mi-octobre.

然后它将等待欧洲卫生当局开绿灯,计划于10月中旬。

Ils avaient prévu de rester une semaine, mais Gérard a beaucoup de travail en ce moment.

原本他们预计好要待一周,但这时候Gérard有很多的工作。

Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.

星期日15点左右将会有一个支持年轻受害人的集会。

En outre, la Société prévoit également Jade, Xiu, agate bijoux faits à la main des matières premières.

另外,本公司还提供翡翠、岫玉、玛瑙手编饰品的原材料。

Il n' y a rien de prévu pour ce soir .

今晚没有安排什么活动。

Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.

如果你们之前打算去英国呆几天,最好还是推迟你们的行程吧。

Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.

今年,53%的法国人打算缩减自己的开支预算,而2009年的比率是43%。

Usine est prévue pour la conception, la fabrication, la transformation des pièces, l'installation de traitement automatisé professionnel.

本厂是集设计、制造、加工零件、安装自动化的专业加工厂。

Maintenant on peut prévoit une éruption et prévenir ceux pour qui elle est dangereuse.

现在可以预测火山的爆发,防止她给人类带来的危险。

Si un grand nombre de prévu, je peux libre porte-à-porte de service de vos soucis!

如有大量预定,我公司可以免费门到门服务,免除您后顾之忧!

Non, SirFrancis, cela était prévu.

“不,法兰西斯先生,这事意料之中。”

Ils contrôlaient les stations de métro et les ponts sur le fleuve Han que des dissidents nord-coréens avaient prévu de bloquer.

他们控制了地铁站,汉江上的大桥,预计北韩分裂分子会在汉江上的桥上进行堵截。

Quel budget prévoir pour une année d’étude dans une Grande Ecole d’ingénieur ?

在工程师学院学习一年的费用预算为多少?

Il n'y a pas personne qui n'est pas prévu.

强大是没有人能预料的。

Sa capacité de prévoir et d'organiser est remarquable.

他的预见能力和组织能力非常出色。

Ce jouet n'est pas prévu pour l'usage extérieur.

该玩具不能用在室外环境。

Lorsqu'elle atteint 2%, le Code du travail prévoit que le salaire mininimum doit être automatiquement revalorisé.

由于商品价格上涨2%,劳动法规定最低工资应自动调整。

法语百科

La prévision est, d'une façon générale, la science de la description de l'avenir. La prévision se distingue de la prédiction en ce qu'elle est affectée d'un caractère aléatoire dû à l'incertitude de l'avenir, tandis que les prédictions résultent de modèles mathématiques déterministes.

Prévision d'aérodrome Prévision des crues Prévision des cyclones tropicaux Prévision de la demande Prévision économique Prévision des épidémies Prévision numérique du temps Prévision météorologique Prévision des orages violents Prévision de qualité de l'air Prévision volcanologique Prévision de zone pour l'aviation

法法词典

prévoir verbe transitif

  • 1. décider pour l'avenir (quelque chose ou de faire quelque chose) [Remarque d'usage: le complément d'objet direct peut être un nom, une infinitive, une subordonnée conjonctive ou une interrogative] Synonyme: planifier Synonyme: programmer

    la chaîne prévoit de diffuser l'émission à une heure tardive • comment prévoir ce qui va se passer? • il prévoit que la vente aura lieu lundi

  • 2. considérer comme probable (un événement futur) [Remarque d'usage: le complément d'objet direct peut être un nom ou une subordonnée conjonctive]

    tout laisse à prévoir que les records d'audience vont être battus

  • 3. imaginer à l'avance (un événement futur) [Remarque d'usage: le complément d'objet direct peut être un nom ou une subordonnée conjonctive]

    personne n'avait prévu sa victoire • personne n'avait prévu qu'il serait vainqueur

  • 4. envisager (des possibilités ou des probabilités) [Remarque d'usage: le complément d'objet direct peut être un nom, un infinitive ou une subordonnée conjonctive]

    il prévoit de rentrer à la fin du mois • il a prévu qu'il rentrerait à la fin du mois • il prévoit son retour à la fin du mois

  • 5. juger nécessaire (une quantité ou une durée pour quelque chose ou faire quelque chose) Synonyme: compter

    nous avons prévu mille francs pour les frais d'essence

  • 6. concevoir (quelque chose pour un usage ou un but particulier) [Remarque d'usage: surtout au participe passé ou aux temps composés]

    la salle de spectacle est prévue pour accueillir les handicapés

  • 7. se munir de (quelque chose)

    prévoir un imperméable en cas de pluie

  • 8. droit reconnaître l'existence ou la possibilité de (quelque chose)

    le décret prévoit des garanties pour les plaignants

  • 9. fixer (un événement à une certaine date ou une certaine heure)

    la réunion est prévue à cinq heures

相关推荐

égratigner v. t. 搔伤, 抓伤; 破(皮肤)

ébaucher v. t. 对… 作粗加工, 粗削, 粗切, 粗轧:

aérodynamique 1. a. 空气动学的2. 流线型的 — n.f.空气动学

patine n.f.1. 铜绿, 绿锈2. 物件表面因年久而色泽 3. 古色涂料

manouche n. (流浪的)茨冈人 a. 茨冈人的

conchoïde a. 贝线的 n.f. 蚌线

croisement 划线(支票)

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

box pl.~esn.m.〈英语〉1. 马厩里的栏 [每栏关一匹马]2. (运动场、戏院、餐馆、宿舍等处的)单间, 包厢, 雅座, 分隔式席位 3. (医院)隔离室常见用法

crémier n.乳品店老板, 乳品