A : Ça vous tente de sortir au cinéma ce soir ?
你想今晚去看电影吗?
[TCF法语知识测试 250 activités]
Je me lève vers 6 heures, je sors les poubelles, je m'occupe de mon mari, de mon petit garçon.
我早上六点起床,推出垃圾桶,照顾我丈夫和孩子。
[北外法语 Le français 第二册]
Comment vous vous en sortez ? Pas trop dur ?
你们要怎么离开呢?有困难吗?
[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]
Il n’a pas voulu sortir le chien.
他不想出来遛狗。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Et pourtant, cet album, il est sorti.
然而,这张专辑确实发行了。
[TEDx法语演讲精选]
Est-ce que je pense pouvoir m'en sortir ?
我认为我可以摆脱这种困境吗?
[Food Story]
Oui, je sais la sortir et la remettre.
是的,我知道如何把它拿出来,再放回去。
[精彩视频短片合集]
Quelque temps après, le marquis put enfin sortir.
不久,侯爵终于可以出门了。
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
Ce faisant, il n'est pas certain de s'en sortir.
在这样做的过程中,它并不确定自己是否能逃脱。
[法语中一些易混淆的语法点]
Ça va, tu t'en sors, c'est pas trop difficile ?
怎么样,去掉了吗?不是很难吧?
[Food Story]
Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿出一本书。
Il est sorti au clair de lune.
趁着月色清亮,他出门了。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我会完成这项工作,然后出门。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟从烟囱冒出。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超出了我们合同的范围。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿出他们的作业本。
Il est sorti de chez lui.
他从家里出来。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态不好,没法外出。
Sortez-vous ce soir?
今晚你出去吗?
On est sorti marcher ensemble.
我们一起出去散步。
Il nous salua et sortit.
他和我们打完招呼然后走了。
Nous sortons peu le soir.
晚上我们很少出门。
Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.
她手里提着一包洗涤剂走出了房子。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就不想出去了。
J’ai trop à faire, je n’en sors pas.
[俗]我要做的事情太多了,一时结束不了。
J'ose espérer que votre nom sortira bientôt.
我很希望您的名字早日被抽到。
Bonjour, monsieur ; monsieur Sherlock Holmes est sorti, je crois.
先生你好,福尔摩斯先生已经出去了,我猜.
Le directeur permet que les élèves sortent le soir.
主任允许学生晚上出去。
Fermez la porte et les fenêtres avant de sortir!
你们出去前,关上门窗!
Moins je sors, moins j'ai envie de sortir.
我越不出门, 就越不想出门。