词序
更多
查询
词典释义:
utilisable
时间: 2023-10-05 19:48:42
[ytilizabl]

a.可用的, 可行的

词典释义
a.
可用的, 可行的
moyen utilisable 可采用的办法
近义、反义、派生词
名词变化:utilisation, utilisateur
词:
employable,  praticable,  exploitable,  bon
词:
inemployable,  inexploitable,  inutilisable
联想词
exploitable 可行的; inutilisable 不能使用的,无法使用的; réutilisable 可重复使用; accessible 可达到的,可进入的; valable 有效的,有法律约束力的; compatible 能相容的,可并存的; modifiable 可变; réalisable 可实现的; disponible 空闲的; utile 有用的,有益的; adaptable 可适应的, 适合的;
当代法汉科技词典

utilisable adj. 可利用的, 可使用的, 可用的, 有用的

non utilisable adj. 不可利用的, 无用的

短语搭配

ressource hydrique utilisable可用水;可用水资源

moyen utilisable可采用的办法

non utilisable不可利用的, 无用的

matériel de contreminage utilisable en déminage humanitaire适用于人道主义排雷的反雷设备

monnaie librement utilisable自由流通货币

meilleurs moyens utilisables最可行的办法

meilleures techniques utilisables最佳可行技术

utilisable à des fins militaires武器级材料

La ration doit apporter à chaque animal une quantité suffisante d'énergie utilisable.定量饲料应给每头动物提供足够有效的能量。

matière utilisable dans les armes nucléaires可制武器材料;武器用核材料;武器级材料

原声例句

En ce qui concerne l'énergie, le bois, le lignite et la tourbe sont utilisables comme le charbon, mais ont un pouvoir calorifique moindre.

关于能源,木材,褐煤和泥炭使用起来和煤炭差不多,但是产生的热能更少。

[法语综合教程3]

On commence à exploiter les plus grandes réserves d’eau utilisables, par exemple, les grands fleuves.

人们开始最大限度地开发用水资源,比如大江大河。

[法语综合教程3]

Et enfin les 3 derniers incoterms sont utilisables quel que soit le mode de transport principal.

最后的三个国际贸易术语通用于所有的主要运输方式。

[精彩视频短片合集]

Après le pressage à la machine, une déshydratation le séchage pendant 24 heures, on l'obtient de l'engrais organique utilisables pour la plantation des fleurs et des forêts.

机器压榨后,脱水干燥24小时,就得到了有机肥,可用于种植花卉和森林。

[热点新闻]

« Peux-tu me donner la bouteille d'eau s'il te plaît ? » Là, c'est bien, c'est acceptable, c'est tout à fait utilisable.

“请问你能把水杯给我吗?”这种说法不错,完全可以采用。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

On se prête à rêver : cette solution pourrait-elle être utilisable dans le civil, pour un coût estimé entre un et deux euros le litre ?

我们已经准备好梦想:这个解决方案可以用于民用,估计每升燃料一到两欧元吗?

[Coup de pouce pour la planète]

Nous acceptons le paiement par lettre de crédit confirmée et irrévocable, utilisable par lettre de change à vue. Cette lettre de crédit doit rester valable 15 jours après la date du chargement.

我们只接受不可撤销的凭即期汇票付款的信用证,信用证在装 船后15天内有效。

[商务法语900句]

On récupère ensuite ce métal qui va de nouveau être fondu pour être plus facilement utilisable.

然后这些金属被回收并再次熔化,以使其继续可用

[Jamy爷爷的科普时间]

On la prend quelque part sous une forme et on la transforme de manière à la rendre facilement transportable, et utilisable.

我们把它在某处进行形式转化,并以一种使它易于运输和使用的方式,来改造它。

[Jamy爷爷的科普时间]

Et le secret, c'est bien des petits sacs à congélation, un matériel rudimentaire utilisable partout, à condition d'avoir une prise électrique et surtout économique moins de 20 euros au total.

秘密就在于这些小冷冻袋,这个简单的设备随处可见,只要您有一个电源插座,而且很经济,总共花不了20欧元。

[Food Story]

例句库

En effet, il ya plusieurs Team qui annoncenet avoir trouvé des jeux potentiellement utilisables pour lancer du code non signé.

事实上,谁发现有可能被用来运行未签名的代码annoncenet游戏几支球队。

Conclure un tel traité permettrait de fixer le niveau maximal que les armes nucléaires et les matières fissiles utilisables pourraient atteindre et préparerait le terrain pour de nouvelles réductions.

达成这一条约就能够锁定可用于核武器的裂变材料的最高基准,并为将来的削减创造条件。

Il est nécessaire de combler l'écart entre les utilisateurs et les fournisseurs d'applications spatiales afin d'assurer une fourniture efficace de services sous une forme utilisable.

要解决所发现的差距,必须制定利用空间资产的协调一致的全球性方法。

Les survivants sont horrifiés par les rapports selon lesquels les États-Unis mettent au point des armes nucléaires « utilisables » ou « de combat ».

幸存者被美国正在开发“可利用的”或“战斗”型核武器的报道吓坏了。

2 Les crédits sont utilisables pendant l'exercice auquel ils se rapportent.

2 应备有批款,以偿付与批款有关的财政期间的债务。

3 Les crédits restent utilisables pendant les douze mois suivant la fin de l'exercice auquel ils se rapportent, pour autant qu'ils soient nécessaires pour régler tout engagement régulièrement contracté au cours de l'exercice.

3 必须用来清偿财政期间任何其他未结合法债务的批款,应于有关财政期间终了后十二个月内继续备用。

Les matières utilisables comme armes (stocks et flux) et les installations sensibles qui sont capables de produire ce type de matières se trouvent essentiellement sur le territoire d'EDAN et d'États non parties au TNP.

武器可用材料(库存和流动)以及能够生产此种材料的敏感设施主要分布在有核武器国家和《不扩散核武器条约》非缔约国。

Les voies de transport utilisables le sont encore moins pendant la saison des pluies de mai à novembre.

至11月的雨季期间,可使用的交通干线就更少。

Il convient d'aborder dans le détail l'ensemble du domaine des matières utilisables dans les armes nucléaires.

必须全面处理武器可用材料的整个范围。

La Conférence insiste sur le fait que l'on devrait soigneusement étudier une approche multidimensionnelle du cycle du combustible nucléaire, qui permette à la fois de réduire le risque que des matières, du matériel et la technologie nucléaires soient détournés à des fins militaires, et de limiter les stocks mondiaux de matières directement utilisables pour la fabrication d'armes nucléaires et la capacité de produire de telles armes.

审议大会强调指出,核燃料循环的多方面处理办法既能减少核材料、设备和技术可能被转用于军事目的的威胁,又能限制全世界现有可直接用于核武器的材料的库存,以及生产这种材料的能力,因此,应得到仔细的审议。

Afin que les données recueillies soient comparables et facilement utilisables par les autres États concernés, les principaux paramètres à contrôler doivent être déterminés sur la base d'un modèle conceptuel de l'aquifère et acceptés par les États concernés.

为了使监测数据具有相容性,并便于其他有关含水层国使用,有关国家必须达成协议,根据该含水层的概念模型选择应监测的重要参数。

Conformément au concept mixte civil et militaire de plan de soutien, la réalisation des tâches prioritaires se poursuit, y compris la mise en place d'une base logistique avancée à Gbarnga, et l'amélioration et l'entretien des grandes voies d'approvisionnement afin de les rendre utilisables pendant la saison des pluies.

根据支助计划的文职/军事人员联合理念,有关优先任务的工作继续进行,包括在邦加设立了一个前方后勤基地,并翻修和维护补给线,以便能在雨季使用。

Aux termes de la loi no 9613, les pièces doivent être conservées d'une manière et sous une forme permettant aux institutions financières de reproduire les renseignements ou les documents, immédiatement et sans délai, sous une forme utilisable.

第9613号法规定,应以妥当的方式和格式保存记录,使金融机构能随时、迅速并以可使用的格式复制记录、资料或文件。

Ainsi, au Bangladesh, un partenariat instauré entre Grameen Telecom et Grameen Bank a permis aux femmes de villages isolés d'emprunter pour acquérir des téléphones GSM utilisables dans leurs villages.

例如,在孟加拉国,乡村电话公司和乡村银行之间建立了伙伴关系,便利边远乡村中的妇女贷款购买全球机动通信系统电话,在乡村中使用。

De même, les pays qui n'utilisent pas de DDT mais qui conservent des stocks, utilisables et périmés devraient être encouragés à y participer.

同样,应鼓励不使用但保有可使用及过期库存的国家参与。

Plusieurs pays qui ont signalé qu'ils utilisent du DDTont également fait état de stocks utilisables de DDT. Certains de ces stocks n'étaient pas convenablement entreposés (par exemple, entrepôts à ciel ouvert).

报告其仍在使用滴滴涕的几个国家也报告了其可用的滴滴涕库存量,这些库存之中,有些并没有得到适当的保存(例如,存放于公开的小屋舍)。

L'utilisation de technologies à forte intensité de main-d'œuvre dans le secteur de la construction et de l'infrastructure peut offrir des possibilités d'emploi aux travailleurs urbains peu qualifiés et peut s'appliquer lorsque ces technologies sont rentables et techniquement utilisables.

在建筑和基建发展中使用劳力密集技术可为城市低技术工人提供工作机会,只要这些技术是合乎效益、技术上是可行的,就可利用。

La base de données utilise une version Oracle ancienne, non utilisable sur l'Internet, qui ne se prête pas à de nouvelles améliorations.

Oracle数据库版本过时且没有联网,不值得进一步开发。

Certaines recommandations du Bureau - appel à des agences de recrutement et à des associations locales d'étude des langues étrangères, mise en place d'un programme de stages - n'ont pas encore été appliquées du fait qu'on n'avait ni le temps ni les ressources nécessaires pour trouver par mise en concurrence des agences utilisables et pour mettre en place ce programme dans les délais impartis.

监督厅报告的一些建议,例如利用征聘机构和当地外语协会、以及制定见习方案等,尚未加以实施,因为缺乏必要的时间和资源来按照竞标结果确定适当的征聘机构以及在时限内制定拟议的培训方案。

Pour que l'évaluation atteigne son objectif, les très nombreuses informations recueillies doivent être transformées en rapports compréhensibles et utilisables.

按照标准进行评估进程要想行之有效,就必须把收集到的大量资料渗入能为人们理解和读到的报告中。

法语百科

L’utilisabilité, usabilité ou encore aptitude à l'utilisation est définie par la norme ISO 9241-11 comme « le degré selon lequel un produit peut être utilisé, par des utilisateurs identifiés, pour atteindre des buts définis avec efficacité, efficience et satisfaction, dans un contexte d’utilisation spécifié ».

C'est une notion proche de celle d'affordance, ou même d’ergonomie qui est cependant plus large.

Les critères de l’utilisabilité sont :

l’efficacité : le produit permet à ses utilisateurs d’atteindre le résultat prévu. l’efficience : atteint le résultat avec un effort moindre ou requiert un temps minimal. la satisfaction : confort et évaluation subjective de l’interaction pour l’utilisateur.

Utilisabilité et ergonomie

On peut comparer cette définition à celle proposée en 2000 par l'IEA (International Ergonomics Association) qui définit « l’ergonomie » (ou Human Factors) comme la discipline scientifique qui vise la compréhension fondamentale des interactions entre les humains et les autres composantes d’un système, et la profession qui applique principes théoriques, données et méthodes en vue d’optimiser le bien-être des personnes et la performance globale des systèmes ». On retrouve ici les notions de performance et de bien-être. Bien qu’implicite on peut considérer que la notion d’efficience n’a jamais été absente que ce soit à travers les notions de charge de travail ou à travers la préoccupation permanente de l’ergonomie industrielle de faire coïncider ses propositions d’amélioration des situations de travail avec le maintien ou l’amélioration de la productivité.

La différence principale réside dans l’origine de ces notions. Alors que l’ergonomie est principalement issue d’une préoccupation d’amélioration des conditions de travail, l’utilisabilité est plus proche des démarches qualité. Ces deux courants peuvent se rejoindre, dans la mesure où un logiciel utilisable est potentiellement un meilleur outil s’il doit être utilisé dans une situation de travail. On peut cependant relever l’absence de la santé-sécurité des préoccupations explicites de l’utilisabilité. (Ces notions sont reprises dans la norme NF EN 62366, plus spécifique car relative à l'ingénierie de l'aptitude à l'utilisation des dispositifs médicaux).Une autre différence réside dans le fait que la littérature sur l’utilisabilité ne semble pas particulièrement faire de distinction entre travail et non-travail et applique volontiers les mêmes méthodes à toutes sortes d’ « activités orientées » (purposeful activities) qu’il s’agisse d’un achat en ligne ou d’un Intranet, d’une console de jeu ou d’un système de téléphonie en entreprise.

Utilisabilité et utilité

Nielsen (1994) situe le concept d’utilisabilité au sein d’un concept plus large d’acceptabilité d’un système. Il décrit ce modèle par un arbre où l’acceptabilité d’un système se divise en acceptabilité pratique et sociale. L’acceptabilité pratique englobe à son tour un certain nombre de caractéristiques dont la fiabilité, les performances et l’utilité (usefulness). À la suite de Grudin (1992), Nielsen divise ensuite cette utilité en utility et usability (utilisabilité). Ce modèle met en évidence l’importance de l’utilisabilité pour l’acceptation (et donc le succès) d’un système tout en soulignant que ce n’est qu’un composant de cette acceptabilité. Un autre aspect important est la distinction entre utility et usability. Autrement dit, l’ergonome doit-il se préoccuper de savoir si le système au développement duquel il participe sert à quelque chose ou doit-il simplement se contenter d’optimiser ce système sans se soucier de la pertinence des buts proposés ?

Un système peut respecter tous les critères d’utilisabilité mais être inutile. C'est l'adéquation entre l'activité et l'outil qui permettra de dire que cet outil est utile.

Les méthodes d'analyse de l'activité nous permettent de cerner quelles fonctionnalités doit fournir l'application, autrement dit quelles fonctionnalités sont utiles. Un système de bonne qualité ergonomique devra être à la fois utile et utilisable.

Caractéristiques d'un système utilisable

Nielsen décompose également le concept d’utilisabilité en cinq caractéristiques majeures d’un système utilisable. L’efficience (efficient to use) et la satisfaction (subjective satisfaction) se retrouvent telles quelles dans la norme ISO 9241. La facilité d'apprentissage (easy to learn), la facilité d'appropriation (easy to remember) et la fiabilité (few errors) peuvent être considérées comme des composantes de l’efficacité. Selon Nielsen (1994) et Mayhew (1999), une démarche d’amélioration de l’utilisabilité doit décider lesquels de ces critères sont plus importants. En particulier, la facilité d’apprentissage et l’efficience peuvent être des objectifs contradictoires. Il convient donc de savoir si l’outil développé s’adresse plutôt à des utilisateurs novices et ponctuels ou à des experts.

Ce problème rejoint un autre aspect de la définition rappelée au début de cet article, l’insistance sur l’existence d’ « utilisateurs identifiés », de « buts définis » et d’un « contexte d’utilisation spécifié ». Le monde de l’utilisabilité est seulement en train de prendre la pleine mesure de l’importance de ce contexte d’utilisation par le biais de méthodes comme le contextual design, ou de l’intérêt pour l’ethnologie, la cognition située et distribuée et la théorie de l'activité. On peut rapprocher cette évolution de la distinction opérée par de Montmollin entre une ergonomie du facteur humain et une ergonomie de l’activité, l’utilisabilité incorporant progressivement des éléments de la seconde.

中文百科

易用性是一种以用户为中心的设计概念,易用性设计的重点在于让产品的设计能够符合用户的习惯与需求。以互联网网站的设计为例,希望让用户在浏览的过程中不会产生压力或感到挫折,并能让用户在使用网站功能时,能用最少的努力发挥最大的性能。

译称

Usability这个名词目前在华文数据中出现有优使性使用性易用度易用性好用性可用性…等等不同的翻译名称。

定义易用性

可学习性 (Learnability)


效率 (Efficiency)


可记忆性(Memorability)

很少出现严重错误 (Errors)


满意度 (Satisfaction)

易用性的考量

谁是用户,他们知道什么,以及他们能够学习什么?

用户想要/需要什么?

用户一般具备什么背景?

用户作业的环境

机器应该负责做什么?

用户需要学习使用的方法多久,才能熟练地运用?

什么和多少错误会在使用时发生?

发生错误后,能否记忆在工作中的文档?

法法词典

utilisable adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel utilisables )

  • 1. qui peut servir ou être employé

    une voiture encore utilisable en l'état

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调