词序
更多
查询
词典释义:
ailleurs
时间: 2023-07-30 06:11:08
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[ajœr]

别处

词典释义
adv.
在别处, 在其他地方
Allons ailleurs .我们到别处去
partout ailleurs 在其他所有的地方
Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs .您在其他任何地方都找到这类化石。
être ailleurs , avoir l'esprit ailleurs 〈转义〉心在焉
aimer ailleurs 〈旧语,旧义〉另有所爱
Il vient d'ailleurs .他从别处来。
faire parvenir les lettres par ailleurs 从另一条路把信件送达
Ce n'est pas pour ici, c'est pour ailleurs .是用在这里, 而是用在别处的。

d'ailleurs
loc.adv.
此外, 况且;由于其他原因
D'ailleurs , il faut reconnaître que...此外, 应当承认…

par ailleurs
loc.adv.
从别处;另一方面, 再说: Je l'ai trouvé très abattu et par ailleurs très irrité de l'agitation qui l'entourait. 我发现他十分沮丧, 而且对周围乱哄哄的情景十分恼火。
Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.我觉得她很漂亮, 可她对我却无动于衷。
Cette maison, par ailleurs très agréable, est mal située.这幢房子按说很舒服, 可是地段

常见用法
il n'y a rien ici, allons voir ailleurs这儿什么都没有,我们去别的地方看看
nulle part ailleurs在任何别的地方
avoir la tête ailleurs着别的事

近义、反义、派生词
  • position   n.f. 置,方;阵地;姿势;立场,观点

近义词:
autre,  part,  autre part,  au demeurant,  au reste,  au surplus,  du reste,  en outre
反义词:
ici,  
autant 同样,一样多; abord 待人态度; exemple 模范,典范,榜样; aussi 也,同样,一样; évidemment 显然,明显地; donc 所以,因而,因此,故; justement 正确地,确切地,恰当地; également 相等地,一样地; cependant 可是,然而,但是; emblée 马上,一下子就; certainement 肯定地,一定地;
当代法汉科技词典

par ailleurs loc. adv.  此外

短语搭配

Il vient d'ailleurs.他从别处来。

non spécifiée par ailleurs未另作规定的

avoir la tête ailleurs心不在焉;想着别的事; 想着别的事

faire parvenir les lettres par ailleurs从另一条路把信件送达

être ailleurs, avoir l'esprit ailleurs〈转义〉心不在焉

partout ailleurs在其他所有的地方

Allons ailleurs.我们到别处去吧!

aimer ailleurs〈旧语,旧义〉另有所爱

être ailleurs〈转义〉心不在焉

par ailleurs此外

原声例句

J'avais le sentiment d'être ailleurs, aux antipodes de ma vie quotidienne.

我感觉到身处他方,在我日常生活的对立面。

[Alter Ego+3 (B1)]

Par ailleurs, les pays commencent à bouger.

此外,各国开始采取行动。

[Alter Ego 5 (C1>C2)]

Mme Bovary n’avait pas encore l’intelligence assez nette pour s’appliquer sérieusement à n’importe quoi ; d’ailleurs, elle entreprit ces lectures avec trop de précipitation.

包法利夫人的头脑还不够清醒,不能专心认真读书;再说,读严肃的东西也不能太急。

[包法利夫人 Madame Bovary]

D’ailleurs est-ce qu’il entend, ce grand bêta ?

再说他能听见吗,这大傻子?

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

D’ailleurs, la monarchie avait quelquefois besoin d’enfants, et alors elle écumait la rue.

况且君主制在某些时候需要儿童,而当时儿童充斥街头。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

D’ailleurs le cachet de sa puissance est là aussi, et la titanique sentine de Paris réalise, parmi les monuments, cet idéal étrange réalisé dans l’humanité par quelques hommes tels que Machiavel, Bacon et Mirabeau, le grandiose abject.

何况,它的力量的印验也表现在这里,巴黎巨大的肮脏沟道,在所有的大建筑中,这一奇特典型被人类中几个人物所体现,如马基雅弗利、培根和米拉波,都是可耻的伟大。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

D'ailleurs, même les règles humaines fondamentales de la guerre ne s'appliquent pas non plus !

甚至人类的战争法则对你们也不适用了!

[《三体》法语版]

D’ailleurs, les stages les aident à mieux comprendre le monde du travail.

此外,实习帮助他们更好地了解工作。

[循序渐进法语听写初级]

D'ailleurs, je les félicite parce que nous les Français, quasiment deux siècles plus tard, on organise encore des corridas.

此外,我要向他们表示祝贺,因为法国人,几乎在两个世纪后,还在举办斗牛。

[innerFrench]

J'ai mis un petit peu de baume à lèvres, j'en ai deux là, alors, je vais mettre les deux d'ailleurs pour bien me réhydrater les lèvres.

我抹了一点润唇膏,我这里有两支,所以我要把两支都涂上,给嘴唇补水。

[美丽那点事儿]

例句库

Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.

此外,汉朝十分重视文学的发展。

D’ailleurs, il n’y pas de pin par ici.

这里并没有松树啊。

Par ailleurs, 10 films sera présentés lors de la sélection " Hors Compétition", des "Séances de minuit" et des "Séances spéciales".

另外,10部电影将在“非竞赛单元”、“午夜展映”及“特别展映”中展出。

Mon frere ne m'a pas consulte. D'ailleurs, il doit quatre millions.

"我的弟弟并没有跟我商量,况且他亏空四百万。"

Les diseurs de bonne aventure, en réalité, n'ont pas la moindre idée de votre avenr, ni de votre passé d'ailleurs.

[实际上,算命先生不论对你的未来还是过去都一无所知。

Par ailleurs, il ne permet que de généraliser la qualité d’une année pour la production de vin.

并且, 年份的概念 只是笼统概括了一年之中酒的质量,所以并不是十分精确的指数。

Coup de tonnerre d'ailleurs après seulement quatre minutes de jeu avec l'ouverture du score de Julio Baptista.

况且,朱力奥-巴普蒂斯塔仅在开赛四分钟就如迅雷般的首开记录。

D'ailleurs, le but est clair : il faut évincer maman.

此外的目的也很明确:排挤妈妈。

Qu'il aille se faire pendre ailleurs.

〈口语〉让他到别处找死去吧。

Il arriva en retard (ce n'etait d'ailleurs pas la premiere fois que ça lui arrivait), mais n'eprouva pas le besoin de presenter des excuses.

他迟到了(况,这并不是他第一次迟到),但他并不觉得应该道歉。

D’ailleurs, Qingdao dispose 5603 applications du brevet, et 2341 brevets de concession.

全年专利申请量5603 件,授权专利2341 件。

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说过,是一个一向带领着我的女工,说得阔气一点,就是我的保姆。

Le Rapport Manley, déposé cette semaine, propose d'ailleurs plusieurs éléments sur lesquels le gouvernement doit s'attarder.

Manley这周提交的报告,提出了若干政府应该暂时搁置的项目。

Il n'est d'ailleurs pas très valoriséà l'école.

再说,学校教育对身体的重要性也看得很轻。

Elle prit son parti, d’ailleurs, tout d’un coup, héroïquement.Il fallait payer cette dette effroyable.

此外,突然一下用英雄气概打定了主意,那笔骇人的债是必须偿还的。

Ce que j’avais pensé faire au départ : m’occuper des autres, partir ailleurs, aider.C’était ma vocation.

作为起点,我会奔赴别的地方,尽可能地照顾和帮助别人,这是我的志向。

D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.

周岁纪念的一个活动是放飞25只黑脉金斑蝶。

Par ailleurs le temps intérieur intimait l’œuvre, latex lyrique sur lequel le temps certain n’avait pas de prise.

此外内部时间告知作品,这诗意的乳胶上确定的时间是没办法控制的。

J'aime changer, me retrouver ailleurs et vivre de nouvelles choses.

我喜欢变化,活在别处,活在新鲜事物里。

Il reproche d'ailleurs à Nicolas Sarkozy d'avoir "lié sa venue à des enjeux politiques".

另外,它批评尼古拉·萨科奇“把他的出席和政治条件联系起来”。

法语百科

Ailleurs peut désigner:

Littérature

Ailleurs, un recueil poétique d'Henri Michaux (1948),

Ailleurs, un essai de J. M. G. Le Clézio (1995),

Ailleurs, le titre du premier tome de la série de bande dessinée Arq (1997),

Ailleurs, le titre du deuxième tome de la série Les Éveilleurs de Pauline Alphen sorti en 2010;

Musique

Ailleurs, un album de William Sheller (1989),

Ailleurs - Volume 1 et Ailleurs - Volume 2, deux albums de compilation d'Éric Lapointe (2009),

Ailleurs, une chanson de Jean-Louis Aubert sur l'album Idéal standard (2005);

Cinéma

Ailleurs, un film de Valérie Müller sorti en 2010.

法法词典

ailleurs adverbe

  • 1. dans un autre endroit que celui où l'on se trouve ou dont il est question

    si nous allions déjeuner ailleurs?

  • 2. loin de chez soi et de son pays

    dans ce quartier, on se sent ailleurs

  • 3. sert à évoquer une autre raison que celle qui est dite et signifie: en un autre point

    l'essentiel est ailleurs

ailleurs nom commun - masculin ( ailleurs )

  • 1. endroit imaginaire autre que celui où l'on vit au quotidien

    l'ailleurs dont il rêve relève de l'illusion

avoir la tête ailleurs locution verbale

  • 1. penser à autre chose

    depuis quelque temps, il a la tête ailleurs

être ailleurs locution verbale

  • 1. être absorbé par une rêverie qui empêche d'être présent à ce qui se passe autour de soi

    elle ne nous entend même pas, elle est ailleurs

相关推荐

malcommode a. 不方便, 不适用, 不合适

princier a. 〈书面语〉王子的, 亲王的, 公主的, 亲王夫人的, 王妃的;王族的, 王侯的

indosable indosable adj. 不能定量的

dette 债务,义务

jury 陪审团,评审委员会

confectionneur confectionneur, eusen. m 者, 作者; 服装商

pester v. i. , 斥: 法语 助 手

interpoler v. t. 1. (无意或有意而)增添(文字):2. [数]插入, 内插[指用插入法]

rayonner v. i. 1. [书]发光, 放光, 放射光芒, 光芒四射2. [引]放射, 辐射:3. [转](感情等)流露, 显露较低闪发光, 发扬, 传播:4. 呈辐射形状; [引]向四面扩散, 向四周伸展:5. 巡回, 周游,围绕中心点进行活动:v. t. 1. [农](在园地、田地上)开条沟2. [罕](在室内)装搁板, 装架; (在商店内)装货架:常见用法

购买力 gòu mǎi lì pouvoir d'achat