词序
更多
查询
词典释义:
contrairement
时间: 2023-06-24 20:01:14
[kɔ̃trεrmɑ̃]

相反地,对立地

词典释义

adv.
相反地
agir contrairement à ses promesses 说一套,做一套
contrairement à toute attente 事与愿违
contrairement à la vérité 与事实相反


近义、反义、派生词
形容词变化:contraire
反义词:
comme,  conformément
联想词
puisque 既然,因为; hormis 除了; car <英>旅游车; contraire 相反的; que 多么; sauf 安然脱险的,平安的,安全的; mais 可是,但是,然而; surtout 特别; revanche 回报,报复,复仇; malgré 不管,不顾; supposer 假定,假设;
当代法汉科技词典

contrairement à loc. prép.  与. . . 相反

contrairement à ce qu ad.  与. . . 相反

短语搭配

contrairement à...与…相反

contrairement à与. . . 相反

contrairement à toute attente事与愿违

contrairement à la vérité与事实相反

contrairement à ce qu与. . . 相反

agir contrairement à ses promesses说一套,做一套

contrairement à ce que j'avais pensé正与我所料的相反

Contrairement au droit canonique, le droit civil ne considère pas l'impuissance comme une cause de nullité du mariage.与教会法相反,民法不认为阳痿是解除婚姻的一个理由。

原声例句

Mais contrairement aux trains normaux, la réservation des places est obligatoire pour le T. G. V.

但和普通列车不同的是,乘坐高速火车必须预定座位。

[北外法语 Le français 第二册]

Ce qu’il faut savoir, c’est que l’Académie française n’a aucune autorité officielle, contrairement par exemple à la Commission d’enrichissement de la langue française qui, elle, peut décider la création de nouveaux mots ou termes techniques.

需要知道的是,法兰西学院不具任何官方权威,这与法语丰富委员会不同,后者能够决定创造新词或者新的技术术语。

[innerFrench]

Sauf que, contrairement aux yuppies et à la bourgeoisie traditionnelle, les bobos ont plutôt des valeurs de gauche, des valeurs d'ouverture et de tolérance.

除了这一点,雅皮士和传统资产阶级不同,bobo们有左派的价值观,开放而包容。

[innerFrench]

Contrairement à ce que l'on pense, il n'y a pas de bonnes et de mauvaises oreilles, mais des oreilles plus ou moins bien éduquées.

与我们想象中的相反,耳朵并没有好坏之分,只有是否接受过良好训练之分。

[法语综合教程4]

Contrairement au E qui est la grande star.

像E,它是大明星。

[魁北克法语]

Cette guérilla très mouvante sur le terrain a deux particularités : contrairement à Al-Qaïda qui a des bases fixes mais pas de territoire, Daech s'implante, veut le pouvoir et le contrôle des populations.

首先,与有着稳定基础但是没有领地的Al-Qaïda不同,“达伊沙”想要得到权利,控制人民。

[热点新闻]

Mais contrairement à ces autres CEO ou PDG en français, j'imagine que vous ne savez pas grand-chose sur Bernard Arnault.

但是与其他CEO相比,我觉得你们对伯纳德·阿诺特所知甚少。

[innerFrench]

Mais contrairement à nous, nos voisins belges et suisses ont conservé septante et nonante.

但与我们不同的是,邻国比利时和瑞士保留了septante和nonante。

[innerFrench]

Mais contrairement à notre nouvelle carte d’identité, notre passeport européen est traduit dans dix langues en plus de l’anglais.

但与新版身份证不同,欧盟护照被翻译成十门语言,除了英语以外。

[innerFrench]

Mais ça, c'est plus facile à dire qu'à faire, parce que contrairement aux podcasts ou aux vidéos, trouver un partenaire de conversation, c'est quelque chose d'assez difficile.

可这说起来容易,做起却来难,因为与博客或者视频相反,找到语伴这事还是挺难的。

[innerFrench]

例句库

Il agit contrairement à ses décisions.

他的行动与决定不符

Quelquefois, mais je n'en donne pas. Jamais. Contrairement à ce qu'on croit, nous n'avons pas le droit d'en donner.

有时候有的,但我无可奉告。决不。和人家传说的正相反,我们没有权利透露住户的信息。

Contrairement à la majorité des mots qui forment la langue française, bonbon n'a pas de racine latine.

法语中的大多数词都有拉丁词根,而bonbon则不是这样。

Contrairement à la dynastie des Xia, celle des Shang (du 16ème au 11ème siècle avant J.C) est vraiment prouvée.

与夏朝不同的是,商朝(公元前16世纪-公元前11世纪)是有明确史料记载的朝代。

Le sujet divise en Europe, où les pays qui ont encore une industrie de la chaussure, comme l Italie, sont favorables à la prolongation, contrairement aux pays libéraux du Nord (Royaume-Uni, Suède...).

欧洲国家对这项提案意见不一:国内仍有制鞋业的一些国家,如意大利,赞成延长征税;北部的“自由派”国家(英国、瑞典等)则表示反对。

Bonne nouvelle, contrairement au Samsung UE46C7700, le VT20 est livré avec deux paires de lunettes 3D alimentées par des piles.

好消息不同的是三星UE46C7700的VT20,它具有两个由电池提供的3D眼镜对。

Contrairement aux Occidentaux, les Japonais n'aiment pas le contact physique.

和西方不同,日本人不喜欢身体接触。

Contrairement aux précédentes condamnations formulées par Pékin, les propos sont cette fois relativement mesurés et n'a pas ouvert la voie à une nouvelle polémqiue nationale.

北京之前的指责相反,这次的要求先对审慎,没有引起新的国民论战。

Contrairement au personnage de son père, Takeda Shingen, le fils Katsuyori est complètement dépourvu de sagesse et de prudence.

和他的父亲武田信玄相反,武田胜赖,缺乏睿智和谨慎。

Contrairement au chinois, le français utilise très peu les oeufs dans les insultes ou les phrases agressives.

法语不是中文似的,我们法国人很少用蛋作骂人的话。

Contrairement à la graisse,il est très maigre.

和胖子相反,他很瘦。

Aujourd'hui les chinois ne prétendentpas diriger le monde, contrairement à nos amis amércains quiclament leur leadership à la moindre occasion pour s'auto-persuaderqu'ils en ont toujours les moyens.

如今中国并不是要领导世界,这点和我们不遗余力地宣扬美国领导地位的朋友不同,他们还在尝试说服大家他们有方法扭转局面。

Contrairement au scanner, la technique d'IRM n'est pas basée sur l'emploi de rayonnements mais sur celui d'un champ magnétique et d'ondes radio.

与扫描仪,磁共振成像^ 喜欢中国网 的基础上,辐射使用,但在一个磁场和无线电波。

Contrairement à ce que j’avais imaginé avant de venire ici,il me semble que les Français sont très proches des Chinois ,peut-être meme advantage que les Américains.

与来之前的想像不同的是,我觉得中国人和法国人好像很近,甚至比美国人还近。

Contrairement à d'autres pays, les règles, droits et devoirs, ainsi que les aides publiques sont les mêmes, que l'entreprise soit française ou étrangère.

其他国家不同,法国对于外资企业所订立的法规、权利和义务以及补贴与本国公司是一样的。

42. Désolé. Pourtant je suis parti en avance exprès ce matin contrairement à mes habitudes. Malheureusement je suis pris dans les bouchons.

对不起。可是,我今天特意出发的很早。与我的习惯相反contrairementà我遇到塞车了。

Ainsi, on prend plus conscience de ce que l’on dépense et nous voyons notre portefeuille se vider, contrairement aux cartes de crédits qui ont tendance à nous faire oublier les sommes dépensées.

这样,人们才更能意识到自己花了多少钱并切实感受到变空的钱包, 相反,信用卡消费往往让人忘了自己花了钱。

Si nous sommes plus nuancés, il faut avouer que cette coupe courte manque un peu de modernité, contrairement à celle d'Emma Watson ou de Carey Mulligan.

如果更仔细的观察,我们必须承认跟艾玛•沃特森和凯瑞•穆里根的短发相反,海瑟薇的这个短发缺乏了些时尚感。

Contrairement à un tigre ou ours qu'on poursuit, un cochon sauvage pourchassé n'essayera pas de s'échapper mais, au contraire, il fera face et attaquera son poursuivant.

老虎或熊不同的是,一头被猎的野猪不会逃窜,相反,它会面对并攻击猎它的人。

Contrairement aux cauchemars qui apparaissent durant le sommeil paradoxal, les terreurs nocturnes apparaissent au début du sommeil (1 à 3 heures après l'endormissement).

那些在睡眠中出现的古怪恶梦不同,夜间恐惧症发生在睡眠的初期(入睡后1-3小时)。

法法词典

contrairement à locution prépositionnelle

  • 1. à l'inverse de

    contrairement à ses frères, il est paresseux

  • 2. d'une manière opposée à

    agir contrairement à son intérêt

contrairement adverbe

  • 1. de manière opposée ou contradictoire (soutenu)

    avoir des scrupules et agir contrairement

相关推荐

égratigner v. t. 搔伤, 抓伤; 破(皮肤)

ébaucher v. t. 对… 作粗加工, 粗削, 粗切, 粗轧:

aérodynamique 1. a. 空气动学的2. 流线型的 — n.f.空气动学

patine n.f.1. 铜绿, 绿锈2. 物件表面因年久而色泽 3. 古色涂料

manouche n. (流浪的)茨冈人 a. 茨冈人的

conchoïde a. 贝线的 n.f. 蚌线

croisement 划线(支票)

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

box pl.~esn.m.〈英语〉1. 马厩里的栏 [每栏关一匹马]2. (运动场、戏院、餐馆、宿舍等处的)单间, 包厢, 雅座, 分隔式席位 3. (医院)隔离室常见用法

crémier n.乳品店老板, 乳品