词序
更多
查询
词典释义:
frénétique
时间: 2023-08-04 14:57:31
TEF/TCF
[frenetik]

a. 疯癫

词典释义
a.
1. 疯癫

2. 疯狂, 狂乱;狂热
acclamations frénétiques狂热欢呼
patriotisme frénétique 狂热爱国主义

— n.
发疯人, 疯子
近义、反义、派生词
联想:
  • folie   n.f. 疯癫,精神错乱;发疯,疯狂,荒唐;癖好

近义词:
bouillant,  débordant,  délirant,  dévorant,  effervescent,  effréné,  enthousiaste,  explosif,  fanatique,  fiévreux,  forcené,  fougueux,  déchaîné,  exalté,  hystérique,  véhément,  violent,  acharné,  endiablé,  enragé
义词:
froid,  s'endormir,  sobre,  calme,  flegmatique,  placide,  tranquille
联想词
frénésie 狂热,疯狂,狂暴,迷恋; chaotique 混沌; hystérique 狂乱; intense 强烈,激烈; énergique 精力充沛; incontrôlable 可控; incessant ; morbide 疾病; féroce 残忍,残酷,残暴,凶狠; rapide ; systématique 成体系;
短语搭配

acclamations frénétiques狂热的欢呼

patriotisme frénétique狂热的爱国主义

littérature frénétique荒诞的浪漫文学

musique frénétique狂热的乐曲

des admirateurs frénétiques狂热的仰慕者

une foule frénétique疯狂的人群

des ovations frénétiques狂热的欢呼声

un rythme frénétique疯狂的节奏

une danse frénétique狂热的舞蹈

Des improvisations frénétiques, nourries de réminiscence (Duhamel).一些受他人影响、狂热的即兴作品。 (杜阿梅尔)

原声例句

Enfin le ballet finit, et la toile tomba au milieu des applaudissements frénétiques d’un parterre enivré.

歌舞终于结束了,大幕在一群热心的观众的狂热的喝采声中落了下来。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

L'instigateur du Vorticisme, Lewis, s'oppose à l'hystérie frénétique des futuristes et aère les espaces, même si la forme artistique reste très proche.

涡流主义的鼓动者刘易斯反对未来主义者狂热的歇斯底里,并将空间空气化,即使艺术形式仍然非常接近。

[历史小问题]

Et Emma se mit à rire, d’un rire atroce, frénétique, désespéré, croyant voir la face hideuse du misérable, qui se dressait dans les ténèbres éternelles comme un épouvantement.

艾玛大笑起来,笑得令人难以忍受,如疯如狂,伤心绝望,她相信永恒的黑暗就像瞎子丑恶的脸孔一样可怕。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Toute cette manœuvre s’exécuta avec une force décuplée par l’exaltation frénétique du jeune homme.

这一切都是在几乎疯狂的亢奋状态下完成的,那青年的气力这时好像比平时大了十倍。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Dans notre petite ville, est-ce l'effet du climat, tout cela se fait ensemble, du même air frénétique et absent.

在我们这个小城里,也许是气候的作用,那一切都是同时进行的,神气都一样,既狂热,又心不在焉。

[鼠疫 La Peste]

Mais Hermione lui fit signe de se taire et se mit à feuilleter les pages du livre avec des gestes frénétiques.

她开始飞快地翻动书页, 一边嘴里念念有词。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Harry fit un signe de tête frénétique pour interrompre Neville, mais le professeur McGonagall l'avait vu.

哈利拼命摆手,不让纳威再说下去,可是被麦格教授看见了。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Enfin éclata mon premier sentiment d’admiration : il fut provoqué par les applaudissements frénétiques des spectateurs.

终于,在观众狂热的掌声中,我最初的赞佩之情爆发了。

[追忆似水年华第二卷]

Voyons, l'hôte, dit-il, est-ce que vous ne me débarrasserez pas de ce frénétique ?

“喂,店主,您不能帮助我摆脱这个疯子吗?

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Cependant Thénardier, nous ne le nommerons plus autrement désormais, se promenait de long en large devant la table dans une sorte d’égarement et de triomphe frénétique.

德纳第——我们以后不再用旁的名字称呼他了——这时却在桌子前面踱来踱去,既茫然不知如何是好,又得意到发狂。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

例句库

Il lui montre ses sentiments frénétiques.

他向她表达了自己狂热的感情。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

我承受不了超快节奏的生活。

Vincent Van Gogh ,un peintre de génie ,était considéré comme un frénétique .

天才艺术家文森特.梵高曾被人看作是疯子

Les applaudissements frénétiques couvrent sa voix.

热烈的掌声淹没了他的声音。

Une évolution qui reflète un bouleversement de la société après trois décennies de croissance économique frénétique et qui est tirée par les comportements de la nouvelle génération.

这一数据反映出30年经济的疯狂增长给社会带来的剧变,也是年轻一代行为的一个缩影。

La première compétition de triathlon s'est déroulée dans le sud-ouest des Etats-Unis à San Diego en 1974, il traduisait une sorte d'engouement frénétique pour le jogging en Californie.

1974年,铁人三项首次在美国西南部的圣地亚哥举行,而这大都发端于加利福尼亚兴起的慢跑热。

Dans la région du Darfour, au Soudan, nous sommes actuellement engagés dans une frénétique course contre la montre pour tenter des sauver plus d'un million de civils déplacés par une violence aveugle, qui sont actuellement menacés par la famine et la maladie.

在苏丹的Darfur地区,我们目前正在分秒必争地拯救那些因不分青红皂白的暴力而流离失所的平民,饥饿和疾病正在威胁他们。

Ces dépenses insensées sont le résultat d'une course aux armements frénétique qui a une incidence de plus en plus négative sur notre agenda pour le développement.

此等盲目支出是疯狂军备竞赛的结果,这种竞赛正在给我们的发展议程造成日益严重的消极影响。

L'ensemble du Moyen-Orient se trouve à un moment de l'histoire marqué par une multitude de changements frénétiques.

整个中东正处于历史上充满狂热变化的时刻。

Troisièmement, nous comprenons et sommes tous d'accord que la recherche frénétique par les Taliban d'une solution militaire au problème est absurde et ne peut mener à aucune solution.

第三,我们都需要理解并承认,塔利班疯狂寻求以军事手段解决问题是荒谬的做法,不能导致问题的解决。

Il n'est qu'à voir la hausse frénétique des prix du pétrole et les sacrifices immenses que doivent consentir les pays, comme le nôtre, qui n'en produisent pas.

看看石油价格上涨有多快,象我们这样不产油的国家要作出多大牺牲,而又有多少钱本来是可以用来缓解贫困的。

法法词典

frénétique adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel frénétiques )

  • 1. d'une ardeur violente et passionnée

    des applaudissements frénétiques

  • 2. littérature qui exalte intensément la sensibilité et l'imagination

    le romantisme frénétique

相关推荐

égratigner v. t. 搔伤, 抓伤; 破(皮肤)

ébaucher v. t. 对… 作粗加工, 粗削, 粗切, 粗轧:

aérodynamique 1. a. 空气动学的2. 流线型的 — n.f.空气动学

patine n.f.1. 铜绿, 绿锈2. 物件表面因年久而色泽 3. 古色涂料

manouche n. (流浪的)茨冈人 a. 茨冈人的

conchoïde a. 贝线的 n.f. 蚌线

croisement 划线(支票)

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

box pl.~esn.m.〈英语〉1. 马厩里的栏 [每栏关一匹马]2. (运动场、戏院、餐馆、宿舍等处的)单间, 包厢, 雅座, 分隔式席位 3. (医院)隔离室常见用法

crémier n.乳品店老板, 乳品