Roland reprit : — De cette façon, tu ne nous confondras pas avec la foule qui encombre le môle quand partent les transatlantiques.
“用这个法子,你不会把我们和越洋船出航时挤满了码头的那些人堆弄混了。
[两兄弟 Pierre et Jean]
La Perle passa entre ces deux vagues humaines et fut bientôt hors du môle.
珍珠号通过这两条人浪之间,很快就出了防波堤。
[两兄弟 Pierre et Jean]
Et le peuple havrais massé sur les môles, sur la plage, aux fenêtres, emporté soudain par un élan patriotique se mit à crier : « Vive la Lorraine ! »
一些勒·阿佛尔的居民集聚在防波堤口、沙滩上,窗口上,骤然间受到爱国心的鼓动,欢呼起来:“洛林号万岁!”
[两兄弟 Pierre et Jean]
Puis ayant fait encore quelques pas, il aperçut un homme assis à l’extrémité du môle.
后来又朝前走了几步,他看到刚才那人坐在防波堤的端头上。
[两兄弟 Pierre et Jean]
Elle ne concerne qu’une grossesse sur 1000, mais les pays en voie de développement sont plus confrontés à ce problème. Une fausse couche sur 41 est provoquée par un môle hydatiforme.
它仅涉及到千分之一的妊娠,但发展中国家受该问题影响更加严重。1/41的流产是由于葡萄胎。
[Chose à Savoir santé]
Des vomissements fréquents et violents accompagnés par des saignements abondants peuvent être les signes cliniques d’un môle hydatiforme.
频繁剧烈的呕吐并伴有大量出血可能是葡萄胎的临床表现。
[Chose à Savoir santé]
Un môle hydatiforme ou grossesse môlaire peut survenir lorsqu’un ovule dépourvu de chromosome est fécondé par un spermatozoïde normalement constitué.
当没有染色体的卵子被正常的精子受精时,就会发生葡萄胎妊娠。
[Chose à Savoir santé]
Et pourtant, il vient d'être établi avec certitude par des chercheurs australiens et néozélandais, grâce à des analyses ADN… Le poisson en question est l'un des plus fascinants des océans : le poisson-lune, autrement appelé môle ou crapet.
然而,由于 DNA 分析,澳大利亚和新西兰研究人员刚刚确定地确定了这一点… … 所讨论的鱼是海洋中最迷人的一种:翻车鱼,也称为痣或克拉皮。
[科技生活]
Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.
然而玛戈一点也不喜欢亨利,结婚后立即找了一个情人,胡格诺派信徒拉莫尔。
Ce môle avance dans la mer.
这条海堤伸入海中。