Les fromages à pâte pressée non cuite.
硬质未熟奶酪。
[精彩视频短片合集]
Les fromages à pâte pressée cuite ou demi-cuite.
硬质熟奶酪或硬质半熟奶酪。
[精彩视频短片合集]
Mais tout à coup mon père me parut inquiet ; il s'éloigna de quelques pas, regarda fixement sa famille pressée autour de l'écailleur, et, brusquement, il vint vers nous. Il me sembla fort pâle, avec des yeux singuliers.
但是我发见我父亲突然像是心绪不安;他走开了好几步,眼睛盯住了家里那几个绕着牡蛎贩子身边忙着的人,后来突然间,他对着我们走过来了。我觉得他的脸色发白,而且一双眼睛也是异样的。
[莫泊桑短篇小说精选集]
Comme on croit que je pars sur un ordre du cardinal, on ne vous croira pas très pressée de me suivre.
“由于她们以为我是应红衣主教的命令走的,因此她们不会相信您会急匆匆跟我跑的。”
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Ensuite, vous mettez un objet sur une table, moi j'ai choisi un fromage à pâte pressée.
然后你把一个东西放在桌子上,我选了一个压榨奶酪。
[Depuis quand]
Il y a encore une demi-heure, et je ne suis pas pressée !
还有半个小时呢,我又不急!
[北外法语 Le français (修订本)第一册]
Mais j'ai une grosse commande et je suis très pressée.
不过,我有一个大订单而且时间很赶。
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
Oui, on est très contents ! Allez, je me dépêche parce que je suis pressée.
对,我们很开心了。我有点赶时间,要先走了。
[循序渐进法语听说中级]
Moi ? Écoutez, je suis assez pressée... Bon, je veux bien goûter... mmm... la première n'est pas mal... et j'aime bien l'autre aussi, ah, c'est difficile de dire laquelle est la meilleure !
我?听着,我现在很赶… 好吧,我想尝尝看… … 嗯… … 第一个还不错,另一个我也很喜欢,啊,很难说哪个更好呢!
[循序渐进法语听说中级]
Oui, moi aussi, je suis assez pressée aujourd'hui.
对,我也是,我今天有点赶时间。
[循序渐进法语听说中级]
Tout le monde est joyeux et content.Le voyage dure une semaine.La reine refuse de se reposer.Elle est pressée de retrouver le roi Arthur et Lancelot.
整个行程持续一个星期,王后不肯中途休息,因为她迫不及待得想见到Arthur王和Lancelot。
Le couvecle du transformateur ont une hauteur adaptée à celle de butée du bas d’huile, assure le joint d’étanchéité bien pressée sans fuite d’huile.
变压器大盖与油槽限位铁高度适当,保证橡皮密封压紧,不漏渗油。
Mettre le fromage préparé, la gousse d'ail écrasée ou pressée et le vin blanc dans le poêlon.
将准备好的奶酪,压碎的大蒜和白葡萄酒倒入沙锅中。
Les fromages fondus:Ils résultent de la fonte d'un ou plusieurs fromages à pate pressée cuite ou non cuite, additionnés éventuellement de lait, de crème, d'épices ou d'aromates.
一种或几种经过挤压的奶酪团,煮熟与未熟均可,经融化后加入牛奶、奶油或黄油后制成的。Les 加入牛奶、奶油或黄油后制成的。
C'est une lettre pressée,il faut la remettre au patron le plus vite possible.
这是封急信,应该尽可能快地交给老板。
Leur pate, ni cuite, ni pressée est percée de trous avec de longues aiguilles ce qui permet le développement du bleu en marbrures.
奶酪团未经压缩或焙烘,被长针状的洞穿过而形成蓝色大理石花纹。
La Femme: Je lis, je regarde la tèlèvision, j'écoute et je joue de la musique. Mais excusez-moi, je suis pressée.
我读书,看电视,听音乐,也演奏乐曲。但是对不起,我赶时间。
Les fromages à pate pressée cuite:Ces fromages ont une longue période d’affinage pouvant aller jusqu’à 6 mois, voire 1 an.
这种奶酪成熟期非常长,要六个月至一年。
Les fromages fondus:Ils résultent de la fonte d’un ou plusieurs fromages à pate pressée cuite ou non cuite, additionnés éventuellement de lait, de crème, d’épices ou d’aromates.
一种或几种经过挤压的奶酪团,煮熟与未熟均可,经融化后加入牛奶、奶油或黄油后制成的。
Il y a d'immenses rivières de glace qui creusent leur chemin à travers les rochers et les glaces environnantes comme de la pâte dentifrice pressée hors de son tube.
这些巨大的冰流就象牙膏从牙膏管挤出来一样穿过冰块和石块。