Et elle se trouve être l'extension d'un autre modèle que vous connaissez peut-être, la Puma Suede, portée en 1968 par le coureur Tommie Smith lors des Jeux de Mexico.
它恰好是另一个你可能知道的鞋型的发展,即Puma Suede,1968年,墨西哥运动会上跑步运动员托米·史密斯穿着这双鞋。
[美丽那点事儿]
Les coureurs viennent de tous les pays d'Europe et font 4000 km environ par étapes de 150 à 200km.
自行车选手来自欧洲各国,要跑完分成150—200公里不同赛段的近4000公里的赛程。
[北外法语 Le français 第二册]
Dans les étapes de contre la montre individuel, les coureurs doivent faire le meilleur temps, et partent les uns après les autres.
在个人计时赛赛段,骑手们应该最合理地分配时间。在这一赛段他们需要一个一个出发。
[un jour une question 每日一问]
Et certains coureurs ont dû rendre leur maillot jaune de vainqueur.
有许多骑手因为兴奋剂问题不得不交回他们的黄色领骑衫。
[un jour une question 每日一问]
Au Japon, le marathon de Tokyo n'a pas été annulé, mais au lieu des 38 000 participants, à peine 200 coureurs ont répondu présent et les spectateurs étaient bien moins nombreux que les autres années.
在日本,东京马拉松没有被取消,只有200名人员参加,而不是38000名,观众人数比往年还要少。
[新冠特辑]
C'est à cet époque, vers 1650, que vont apparaitre les coureurs de bois, que l'on peut d'ailleurs voir dans le film The Revenant.
就在这个时候,大约1650年,出现了 " 波士" ,这在电影《亡命天涯》中可以看到。
[历史小问题]
Le major, homme tranquille, marié chez lui, s’accommodait de tout ; mais le baron capitaine, viveur tenace, coureur de bouges, forcené trousseur de filles, rageait d’être enfermé depuis trois mois dans la chasteté obligatoire de ce poste perdu.
少校原是个安静的人,有妻小留在家里,对于什么都好说话;但是子爵上尉就不然了,他是个寻乐不倦的人,爱跑小胡同,爱追女人,3个月以来,他一直被人关在这个孤立的据点里守着强迫的清净规则,真是满肚子不痛快。
[莫泊桑短篇小说精选集]
Véronique Billat, elle a proposé que les coureurs, à la place de faire une course à vitesse constante, que se serait mieux qu’ils fassent des oscillations, de variations de vitesse.
Véronique Billat,她提出,与其以恒定的速度比赛,不如变速,以变化的速度比赛。
[聆听自然]
L’un se plaignait de ses coureurs qui engraissaient ; un autre, des fautes d’impression qui avaient dénaturé le nom de son cheval.
有一个人埋怨,他的快马都长了膘,另外一个怪人家把他那匹马的名字印错了。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Il descendit les deux étages, puis, comme il remontait avec la carafe pleine, il s’assit en chemise sur une marche de l’escalier où circulait un courant d’air, et il but, sans verre, par longues gorgées, comme un coureur essoufflé.
他下了两层楼,后来当拿着灌满了的高颈瓶上楼时,他穿着衬衣就坐在有一股凉风吹过的楼梯上。没有杯子,他就像一个气喘吁吁的信使从长脖瓶颈里喝。
[两兄弟 Pierre et Jean]
Dans chaque ville où passent les coureurs, c'est la fête.
在赛车手所经过的每个城市都是一片欢腾。
Pour un coureur de 60kg, courant le marathon en 3 heures, 1kg en moins correspond à un gain de temps de 4minutes 07secondes.
一个60公斤的跑者,3小时完成马拉松,减轻1公斤相当于赢得4分07秒。
Ce coureur avait pris une avance confortable.
这位赛跑选手遥遥领先。
Dans chaque ville ou passent les coureurs, c’est la fete.
在每个城市,赛车手所到之处都是一片欢腾。
Le vent freinait les coureurs.
风使赛跑者减慢了速度。
Chaque annee,des coureurs de differents pays participant a cette epreuve de sport.
每年,有许多国家的赛车运动员参加比赛。
Le plus grand coureur automobile français est également un homme populaire.
法国最伟大的赛车手同样也是一位受欢迎的男人。
Tous les jours les coureurs roulent entre 150 et 200 km, en plaine ou en montagne, sous le soleil ou sous la pluie.
每天,在平原上或山区里,不管日晒还是雨淋,赛车运动员都要骑150—200公里。
Il a distancé les autres coureurs.
他超过了其他赛跑运动员。
A. Les coureurs ne roulent que 150 km en plaine. B. Les coureurs ne roulent 150 km que sous la pluie.
A 在平原上,赛车运动员只骑150公里。B 赛车运动员只在雨中骑150公里。
Il y a des gens dans les rues, au bord des routes pour voir les coureurs et leur donner du courage. «Allez-y», «bravo», ces cris s'entendent partout.
人们在马路边、公路旁观看赛车运动员,给他们加油鼓劲。
Le coureur a flanché dans les derniers mètres.
在最后几米时赛跑运动坚持不住。
Le jeune écrivain et coureur automobile Han Han s'est exprimé sur son blog contre le boycottage de Carrefour, fustigeant des actes qu'il juge "pathétiques".
对抵制家乐福,韩寒认为这是可笑的行为。
Mais les coureurs ne pensent qu'à aller plus vite pour arriver avant les autres...
但车手们只想骑得更快些,赶在他人之前到达。
Chaque annee,des coureurs de differents pays participent .
每年,有许多国家的赛车运动员参加了比赛。
Dans un monde où les apparences comptent autant, quel plaisir de se créer l’occasion, pour un soir, d’avoir les dents violettes, les lèvres attaquées et l’haleine chargée comme un coureur cycliste !
在一个注重外表的世界里,一个晚上,把自己的牙齿染红,双唇腐蚀,拥有如同自行车竞赛者般的口臭,这样的机会是多么难得啊!
Les coureurs cherchent à se dépasser.
赛跑者个个争先。
Le coureur a encore amélioré son temps.
赛跑运动员又提高了他的成绩。
Ce cheval est un excellent coureur.
这匹马跑得很快。
Voilà, les coureurs cyclistes arrivent à la dix-neuvième étape de la tour de France.
现在,选手们来到了环法的第十九站。