C'était une bonne idée et j'ai demandé à Agnan si je pouvais voir la baignoire, qu'on pourrait s'amuser.
这真是个不错的主意,我问阿尼昂是不是可以去看看他家浴缸,应该会很好玩。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
«Et mon sandwich à la confiture? » a demandé Alceste, qui mangeait un sandwich à la confiture.
“那我的果酱三明治呢?”,亚斯特一边吃着果酱三明治一边问。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
« De quoi te mêles-tu? a demandé Geoffroy, on ne t'a pas sonné, c'est moi qui l'ai poussé et après? »
“这跟你有什么关系?”若福瓦问他,“没人请你说话,就是我推的,又怎么样?!”。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
« Qu'est-ce que vous faites? » a demandé maman.
“你们在干嘛?”,她问。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Mais enfin, monsieur, a demandé papa, que désirez-vous?
“终于… … ”爸爸问:“先生,你在找什么?”
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Bref, depuis une dizaine d'années, les Belges ont la cote en France, ils sont très demandés.
总之,十几年来,比利时人在法国很有市场,需求很大。
[innerFrench]
J'ai demandé à mon employeur un poste à temps partiel.
我向雇主申请一份兼职工作。
[TCF法语知识测试 250 activités]
C’est vrai, Nana, Lily l’a demandée avant toi. Tiens, je te donne ma bille et ça.
Nana,Lily确实比你先说。给,我把我的弹珠和这个给你。
[Trotro 小驴托托]
Non, c'est un vrai plaisir d'être là avec vous, puisque vous avez choisi d'être là, et vous m'avez demandé de vous en mettre plein la vue, alors on va commencer !
不,真的是很高兴能来到这里,和你们在一起,既然你们选择了来这里,而且你们要求我来给你们“留下深刻印象”(法语习语:让你们看清)那我们就开始吧!
[TEDx法语演讲精选]
Une femme : Attends... Ah oui, elle m'a demandé si j’irais à la manifestation organisée par la Société protectrice des animaux.
等等… … 啊对,她问我去不去参加保护动物协会组织的游行。
[Compréhension orale 2]
Des orchestres et des chaînes de radio vous ont demandé de leur composer des œuvres.
一些乐团和电台也都跟您约过为作品谱曲。
Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.
海关职员要求打开箱子。
Le gouvernement a demandé une "révision urgente" de la sécurité du réseau des chemins de fer.
政府已经要求对铁路安全进行“紧急检查”。
Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier
我在这个陌生的街区迷路了,于是我向警察问路。
La principale de l'entreprise de production de matériaux décoratifs, les entreprises concessionnaires et des agents et des clients mai être demandé par la conception et de la transformation.
公司主营装饰材料的自产、代理及代销业务并且可根据客户的要求代为设计及加工。
La pression médiatique et les exigences présidentielles quant à la vertu désormais demandée aux ministres ont poussés les deux hommes mis en cause à rendre leur maroquin.
媒体的压力和总统勒令部长从今往后应廉洁的要求,促使两位遭指控者自动交还了其部长公文包。
Cela m’a fait beaucoup de surprises : il m’en a demandé aussi. on a payé, n’est-ce pas ?
他也管我要了. 我们不是给过了吗?
C'est en effet cet élu socialiste qui avait demandé la mesure de réquisition, vendredi, face à «l'état sanitaire de plus en plus préoccupant des rues de Marseille».
因为这位社会党议员代表曾在上周五提出了面对「马赛地区逐渐恶化的卫生问题」发布征召法令提案。
A demandé 18 brevets, dont 10 brevets d'invention (brevet a été a), de modèle d'utilité brevets 8 (un brevet a été), sont acceptés dans l'autre.
已申请18项专利,其中发明专利10项(已获专利权1项)、实用新型专利8项(已获专利权1项),其它均在受理中。
Le chauffeur m’a demandé la carte de transport.J’ai le ticket mensuel de train entre Metz et Luxembourg, je lui ai répondu et voulais le sortir.Mais le chauffeur n’a pas voulu le contrôler.
上车后,司机问我有没有公交卡,我说有梅斯到卢森堡的火车月票(这是包括了卢森堡的公交车的),准备出示给他看,他摆摆手说,有就行了。
À la suite de l'actuel besoins d'affaires sont tous sur nous les agents, points de vente.Vain demandé une autre entreprise d'élite, mai aussi être à temps partiel.
现因业务需要正向各地诚招代理商,销售点.另俜请业务精英,兼职也可。
Il lui avait dit : "Maman, j'ai un tatouage": Elle lui avait alors demandé de le laver et il avait répondu, "je ne peux pas c'est un vrai" relate MailOnline.
“妈妈。我有个纹身了”她马上就让他洗掉,小男孩回答说:“洗不掉,这是个真的纹身” MailOnline报道。
Choisissez une compagnie qui vous intéresse et remplissez la fiche Activité web avec les informations demandées sur la compagnie que vous avez choisie.
请选择一间您感兴趣的公司,并根据其所提供的资讯,来完成网路活动的练习。
Un RIB peut vous être demandé par votre employeur ou par divers organismes afin de pouvoir effectuer directement sur votre compte des virements de salaires, allocations ou remboursements divers .
为了方便补助金、其他还款、工资银行间转账到您的银行户口里等等,雇主或其他部门可能会要求你的银行账户证明。
Les chercheurs ont demandé aux parents de noter le comportement de leurs enfants dans une série de catégories allant de la compatibilité aux disputes en passant par la possibilité de les raisonner.
研究员要求家长记下孩子们日常相互交流的行为,以此来推出结论。
T'as encore oublié d'acheter le magazine que je t'ai demandé et pourtant je t'ai préparé la liste des courses !
你又忘记我要你买的杂志了,而我已经给你写了购物清单了。
Après une journée de voyage ensemble , j’ai déjà été bon ami avec Lucas.On nous a demandés si nous étions venu ensemble.En fait, nous nous avons la connaissance dans l’autobus de venir.
经过一天的旅行,我已经和卢卡斯成为了好朋友,我们自问是否一起来过。实际上,我们对即将到来的公共汽车有所印象。
Un judo de pratique et l'ami de karaté en ont demandé mes est le temps, comment également n'a pas les moyens d'expliquer clairement avec l'anglais.
一个练习柔道和空手道的朋友问我什么是功夫,怎么也没办法用英语给解释清楚。我想她知道柔道和空手道不知道武术是不行的,需要补补。
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients à venir à-han demandé à la société de servir la majorité de la foi fondée sur le service à la clientèle.
欢迎新老客户来人来涵垂问,本公司以诚信为本竭诚为广大客户服务。
Il y avait une fois qu’elle avait fixé un rdv avec son ami pour aller au cinéma, mais la société l’a demandé de faire des heures supplémentaires.
有一次本已跟朋友约好了下班看刚上映的电影,而上司要她留下来加班。