词序
更多
查询
词典释义:
rédemption
时间: 2023-09-22 00:00:29
[redɑ̃psjɔ̃]

n.f. Rédemption 【宗教】救世;赎罪

词典释义
n.f.
1. Rédemption 【宗教】救世;赎罪

2. 【法律】赎买, 赎回
rédemption d'un droit赎回权利
近义、反义、派生词
近义词:
rachat,  réhabilitation,  salut
反义词:
damnation
联想词
résurrection 复活; réconciliation 解,好; vengeance 报仇,雪耻; guérison 痊愈,身体康复,治愈; souffrance ; réincarnation 投胎; transcendance 卓越,超群,出众,拔萃,拔尖; pénitence 忏悔; déchéance 失势; repentir 悔恨,内疚; incarnation 化身,降生;
短语搭配

Rédemption〔宗〕救世;赎罪

rédemption d'un droit赎回权利

rédemption d'une rente兑回公债

le mystère de la Rédemption赎罪仪式

原声例句

Vous êtes les vétérans de la souffrance créative. Persévérez dans l'assurance que la souffrance non méritée vous apportera rédemption.

你们是人为痛苦的长期受难者。坚持下去吧,要坚决相信,忍受不应得的痛苦是一种赎罪

[经典演讲精选]

C’est un moment de rédemption, de renouveau et d’espoir pour un nouveau départ.

这是一个救赎、新生、新的开始蕴涵希望的时刻。

[加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞]

Et si la rédemption arrive, et bien c'est inaugure un nouveau rapport entre les hommes et les femmes, et qui est un terrain qui est un rapport au fait de tendresse de fraternité.

如果救赎来了,那它就是在开创男女之间新的关系,这是一个与友爱柔情有关的理由。

[Secrets d'Histoire]

Du scandale à la rédemption, Camilla a finalement gagné sa place dans la famille royale et dans le coeur des Britanniques.

- 从丑闻到救赎,卡米拉终于在王室和英国人民心中赢得了一席之地。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

A vrai dire, il s'agit d'une quasi-autobiographie qui raconte le désarroi d'avoir 20 ans en 1952, une histoire de dépression et de rédemption.

说实话,这是一部准自传,讲述了1952年20岁的混乱,一个抑郁与救赎的故事。

[Arte读书俱乐部]

C'est aujourd'hui que sort le jeu Red Dead Redemption 2, qu'on pourrait traduire en français par « la mortelle rédemption rouge » .

今天是游戏 Red Dead Redemption 2 的发布,它可以翻译成法语为“致命的红色救赎”。

[RFI简易法语听力 2018年10月合集]

J.Dujardin: C'est les chemins de la rédemption, l'envie de soigner, de s'alléger, d'alléger un peu le sac à dos, d'essayer de se pardonner, d'avancer, de changer de vie ou d'au moins changer certaines choses.

- J.Dujardin:这是救赎之路,治愈的渴望, 减轻负担,减轻背包的负担,尝试原谅自己,前进,改变生活或至少改变一些事情。

[法国TV3台午间电视新闻 2023年3月合集]

例句库

La souffrance des individus ne peut plus se justifier par un quelconque mérite procuré par la résistance à la douleur, ni par la rédemption qu’apporterait une épreuve salvatrice.

个人的痛苦不能够再通过对抗疼痛而获得任何的好处,或者通过痛苦用来赎罪而存在。

Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.

我愿你罪无可恕,误入歧途,然后以我生命,为你救赎

Je parle en tant que fils d'un peuple ancien, le seul peuple de l'Antiquité à avoir survécu à l'Antiquité - le peuple juif - qui, tout au long de son histoire, a subi exil et oppression, et pourtant n'a jamais perdu l'espoir de la rédemption.

我作为一个古老的民族之子发言,即唯一一个自古至今一脉相承的古老民族——犹太人,他们在其大部分历史中忍受放逐和压迫,然而从没有放弃赎罪获救的希望。

C'est dire qu'elles gagneraient à bénéficier du soutien à la fois moral, matériel et financier de la communauté internationale afin que nombre d'entre elles ne soient plus les témoins pacifiques et impuissants d'indicibles drames humains mais les acteurs de la rédemption des communautés qu'elles entendent servir.

这就是说,它们将受益于国际社会的道义、物质和财政支持,以使它们当中的许多组织不再只是无法形容的人间悲剧的消极的、软弱无力的目击者,而是拯救它们希望服务的社区的努力中的行动者。

À leur arrivée à N'Djamena, les membres de la Mission ont rencontré les membres de l'Équipe de pays des Nations Unies, ainsi que des représentants de mouvements rebelles, dont le Mouvement pour la justice et l'égalité et le secrétariat du Front pour la rédemption nationale.

在抵达恩贾梅纳时,特派团成员会晤了联合国国家工作队,以及各叛乱运动、包括正义和平等运动和救国阵线秘书处的代表。

Les représentants de mouvements rebelles non signataires que la Mission a rencontrés (notamment le Front pour la rédemption nationale et le Mouvement pour la justice et l'égalité) ainsi que des réfugiés rencontrés au Tchad ont affirmé qu'en aucun cas l'Accord de paix au Darfour tel qu'il était ne reflétait leurs besoins et leurs aspirations.

我们接触过的未签署协议的反乱运动(包括救国阵线联盟和正义与和平运动)的代表和我们在乍得会晤的难民均坚持认为目前的和平协议未能反映他的需求和期待。

Ce qui est grave, toutefois, est le fait que les dirigeants érythréens demeurent incorrigibles, au-delà de toute rédemption.

然而问题的严重性在于厄立特里亚领导人竟然是如此的顽固不化和无可救药。

Toute tentative de réconciliation et de rédemption est vouée à l'échec en l'absence de la vérité.

不承认事实的赎罪与和解将永远不会长久。

Nous aurons peut-être alors le sentiment d'avoir commencé à transformer nos « chants de la rédemption » en réalité.

或许到那时我们将感到我们已经开始使我们的“挽救赞歌”变为现实。

La capitale du Libéria, qui a une population de 700 000 habitants, est actuellement desservie essentiellement par l'hôpital de la Rédemption, où quatre médecins et 208 autres employés s'occupent d'environ 600 patients hospitalisés et de 10 000 malades non hospitalisés chaque mois.

有700 000人的利比里亚首都现在主要由救世医院提供服务,医院的4个医生和208个其他职员每月治疗大约600个住院病人和10 000个门诊病人。

法语百科

La Rédemption (du latin Redemptio qui veut dire « rachat ») est un concept théologique du christianisme, qui met l’accent sur l’aspect divin du mystère du salut de l’homme. Dieu rachète l’homme de l’esclavage du mal et du péché, afin de lui rendre sa liberté. L’homme est sauvé (le « Salut ») parce que Dieu le rachète (la « Rédemption »).

Ancien Testament

Le « rachat » de personnes qui avaient perdu leur liberté - prisonniers, esclaves, personnes endettées - était une activité humaine courante et bien connue chez de nombreux peuples de l’Antiquité, y compris en Israël. Le « droit de rachat » (גְּאוּלָּה, Gueoulah) est accordé à tout vendeur de terrain en Israël (Lévitique 25, 23-25) ainsi qu'au bénéficiaire du lévirat.

Enracinant sa Révélation progressive dans cette expérience très humaine, YHWH se présente dans le livre de l'Exode comme le Dieu qui libère, pas seulement une personne, mais tout un peuple de l’oppression et de l'esclavage en Égypte (cf. le cantique de Moise en Ex. 15 :1-21, et textes parallèles). C’est le point de départ d’une relation particulière de Yahvé avec celui qui devient « son » peuple.

L’expérience se répète et s’approfondit lors de l’exil à Babylone. Israël est infidèle à son Dieu, mais, par amour (scellé dans l’alliance), Dieu, Lui, reste infiniment et éternellement fidèle (Is. 41:14; 44:24; 54:8). Il rachète son peuple de l’exil babylonien, et permet le retour en Terre promise.

Nouveau Testament

L’étape ultime de ce « rachat » (ou « Rédemption ») est Jésus-Christ (le « Rédempteur »), étant Dieu, se faisant homme (Jean 10:30; Jean 14:9). Toujours fidèle, après de multiples rappels et tentatives (parabole des vignerons meurtriers : Lc 20 :9-14), Dieu envoie en effet son fils unique pour racheter l’homme et l’extirper de l’esclavage du mal, dans lequel il retombe souvent. Par amour, Dieu rétablit l’homme dans sa liberté, car ce qu'il souhaite, c'est recevoir de l’homme un hommage d’amour libre.

Ce rachat est définitif et final. (Hébreux 7:27)

Encore faut-il que l’homme souhaite être racheté et recouvrer sa liberté. Il le fait par la foi en Jésus-Christ (Rm 3:24-30). Ce rachat est achevé, par la foi en la Mort et Résurrection (« pour moi ») de Jésus-Christ. Il reste cependant « en devenir » (eschatologique) car dans sa vie et ses actes l’homme doit prouver qu’il est en effet libéré, et, qu’avec le Christ, il surmonte le mal et le péché : en lui-même et dans le monde jusqu’au retour du Christ.

René Girard, dans son ouvrage Des choses cachées depuis la fondation du monde, analyse la manière dont Jésus a voulu racheter l'humanité. Selon ce philosophe, Jésus n'était nullement obligé de se faire tuer ou crucifier pour racheter les péchés des hommes. Jésus ne s'est pas incarné pour racheter l'humanité sur une croix mais pour annoncer une parole évangélique non violente destinée à transformer, transfigurer le monde. Que Jésus se soit laissé condamner et crucifier résulte du fait qu'il a respecté lui-même jusqu'au bout l'impératif de non-violence qu'il s'est fixé, alors que ses adversaires ne l'ont pas respecté et se sont laissés influencer par Satan, principe violent. Mais par sa résurrection, Jésus a tout de même vaincu Satan et la mort, et cela toujours de manière non violente.

Le pape Benoît XVI élucide comment fonctionne la rédemption :

« Dans la Passion de Jésus, toute l'abjection du monde entre en contact avec l'immensément pur, avec l'âme de Jésus-Christ et ainsi avec le Fils de Dieu. Si habituellement, une chose impure contamine par contact et souille ce qui est pur, nous avons ici le contraire : là où le monde, avec toute son injustice et toutes les cruautés qui le souillent, entre en contact avec l'immensément Pur – là, lui le Pur, se révèle en même temps le plus fort. En ce contact, la souillure du monde est réellement absorbée, annulée, transformée à travers la douleur de l'amour infini ».

Cette profondeur de champ est aussi ce qui permet au pape de conclure que « le mystère de l'expiation ne doit être sacrifié à aucun rationalisme pédant ».

Par ailleurs, selon le pape, l'exclamation que Matthieu impute aux habitants de Jérusalem « Que son sang soit sur nous et sur nos enfants » (Mt 27, 25) doit être interprétée plutôt comme une rédemption : « ce n'est pas une malédiction, mais une rédemption, un salut. » Car pour le pape, le sang de Jésus « n'exige ni vengeance ni punition, mais est réconciliation ». Il laisse donc entendre que le sang de Jésus a racheté son peuple.

Développements

Depuis les temps néo-testamentaires, la Rédemption a été comprise comme :

délivrance de l’oppression (1 Cor 15 :20-28) ;

purification de la culpabilité (1 Cor 6 :11) ;

amour qui change le cœur humain (1 Jn 4 :9-10) ;

nouvelle alliance d’amitié avec Dieu (1 Cor 11 :25).

法法词典

rédemption nom commun - féminin ( rédemptions )

  • 1. rachat d'une faute (sur un plan religieux ou moral) (soutenu)

    la rédemption d'un réprouvé

相关推荐

malcommode a. 不方便, 不适用, 不合适

princier a. 〈书面语〉王子的, 亲王的, 公主的, 亲王夫人的, 王妃的;王族的, 王侯的

indosable indosable adj. 不能定量的

dette 债务,义务

jury 陪审团,评审委员会

confectionneur confectionneur, eusen. m 者, 作者; 服装商

pester v. i. , 斥: 法语 助 手

interpoler v. t. 1. (无意或有意而)增添(文字):2. [数]插入, 内插[指用插入法]

rayonner v. i. 1. [书]发光, 放光, 放射光芒, 光芒四射2. [引]放射, 辐射:3. [转](感情等)流露, 显露较低闪发光, 发扬, 传播:4. 呈辐射形状; [引]向四面扩散, 向四周伸展:5. 巡回, 周游,围绕中心点进行活动:v. t. 1. [农](在园地、田地上)开条沟2. [罕](在室内)装搁板, 装架; (在商店内)装货架:常见用法

购买力 gòu mǎi lì pouvoir d'achat