词序
更多
查询
词典释义:
arrêter
时间: 2024-01-05 08:10:29
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四
[arεte]

v. t. 1. 阻止, 使, 使停止; 打说话:2. 捉, ; 依法押:3. 固定, 钉:4. 决定, 确定; [引]选定, 作出决:5. (猎犬)站定守(猎物); [猎]发觉有猎物便站不动[指猎犬]v. i. 停下, 停; 停止(指说话或活动):s'arrêter v. pr. 1. 停步, 止步; 停, 停, 逗:2. , 止, 停止:3. 注意, 心; 强调:4.选定常见用法 法 语助 手

词典释义

v. t.
1. 阻止, 使, 使停止; 打说话:
arrêter un passant pour lui demander son chemin 叫一个过路人问路
Rien ne l'arrête quand il a choisi. 在他选定以后, 什么也不能阻止他。
arrêter sa voiture 停下车子
arrêter un projet 一个计划


2. 捉; 依法押:
arrêter un voleur 捉一个贼
arrêter ses bagages 押行李


3. 固定, 钉
arrêter une roue au moyen d'un frein 用制动器煞轮子
arrêter un point (缝纫时)打结固定线脚
arrêter ses regards sur qn (sur qch) 目光盯某人
arrêter sa pensée sur qch [转]仔细考虑某事


4. 决定, 确定; [引]选定, 作出决:
arrêter un plan 确定一个计划
arrêter des mesures 制定措施
arrêter son parti sur …. 选定 …
arrêter un compte 结算一笔帐目
arrêter un marché 商定一笔交易
arrêter le lieu d'un rendez-vous 选定会晤的地点
Le maire arrête que …市长决 …
arrêter un domestique [古]雇用一个仆人


5. (猎犬)站定守(猎物); [猎]发觉有猎物便站不动[指猎犬]

v. i.
停下, 停; 停止(指说话或活动):
Dites au chauffeur d'arrêter. 叫司机停车。
Il travaille sans cesse, il n'arrête pas. 他不地工作, 他不停下来。
Arrêtez! N'en dites pas plus. 得了!别说了!



s'arrêter v. pr.
1. 停步, 止步; 停, 停, 逗
Allez et revenez sans vous arrêter. 你快去快来, 不要耽搁。
Ma montre s'est arrêtée. 我的表停了。
s'arrêter en bon chemin [转]半途而废


2. 止, 停止:
Le bruit s'arrête. 声音了。
s'arrêter de faire qch 停止做某事
L'hémorragie s'est arrêtée. 出血停止了。


3. 注意, 心; 强调:
Il ne faut pas s'~ aux apparences. 不要停在表面现象上。
Il s'arrête longuement sur ce passage. 在这一段上他花了很久时间。


4.选定

常见用法
le goal a arrêté le penalty守门员扑了点球
je n'ai pas arrêté de la journée我忙了整整一天
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批评我
arrête !够了!
l'hémorragie s'est enfin arrêtée血于止
l'histoire de ce livre s'arrête en 1 960此书的故事止于1960年
s'arrêter de停止……

法 语助 手
近义、反义、派生词
助记:
ar方向+r强调+êt停+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停,固定

派生:
  • arrêt   n.m. 停止,止;车站

用法:
  • arrêter qn 阻止某人;打某人说话;逮捕某人
  • arrêter qch 某事
  • s’arrêter de + inf. 停止做某事

名词变化:
arrêté
形容词变化:
arrêté, arrêtée
近义词:
appréhender,  aborder,  accoster,  accrocher,  assujettir,  bloquer,  immobiliser,  retenir,  stopper,  entraver,  interrompre,  suspendre,  rebuter,  capturer,  emprisonner,  incarcérer,  attacher,  borner,  briser,  cesser

s'arrêter à: choisir,  

s'arrêter: demeurer,  descendre,  faire halte,  rester,  stopper,  se terminer,  cesser,  insister sur,  s'attarder à,  se retenir,  séjourner,  

arrêter à: finir,  desservir,  tenir,  

反义词:
actionner,  agiter,  mettre en marche,  accélérer,  activer,  développer,  pousser,  reprendre,  élargir,  libérer,  relâcher,  relaxer,  continuer,  déclencher,  entretenir,  exciter,  hâter,  nourrir,  perpétuer,  persuader

s'arrêter: avancer,  bondir,  durer,  démarrer,  partir,  passer,  continuer,  faire route,  reprendre,  se poursuivre,  suivre son cours,  évoluer,  s'accélérer,  effleurer,  glisser sur,  accourir,  avancé,  avancée,  balancer,  bouger,  

联想词
stopper 停止,停; cesser 停止,止; continuer 继续; empêcher 阻止; interrompre 使止; poursuivre 追,追逐; abandonner 放弃; commencer 着手,开始; interdire 禁止; ralentir 放慢,减慢,使缓慢; forcer 强行弄开,用力破坏;
短语搭配

volonté bien arrêtée不可动摇的意志

Allez et revenez sans vous arrêter.您快去快回, 不要耽搁。

l'hémorragie s'est enfin arrêtée血终于止住了

Dites au chauffeur d'arrêter.叫司机停车。

Sa détermination était bien arrêtée.他决心已定。

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.这不值得您注意。

traverser une ville sans s'arrêter通过一城市未作停留

arrête !够了!

arrête gaz防毒装置

arrête flamme灭火器

原声例句

À peine. Et arrête de me critiquer !

几乎没有。别批评我了。

[Reflets 走遍法国 第一册(下)]

Tu devrais arrêter là, conseilla Anthony alors qu'elle commandait une quatrième flûte.

朱莉亚要叫第四杯香槟时,安东尼劝道:“你不要再了。”

[那些我们没谈过的事]

On fête pas Noël, nous, on fête Hanouka ! Alors arrête d'Hanouka-sser les couilles !

我们不庆祝圣诞节,我们庆祝光明节! 所以,停止庆祝光明节胆小鬼!

[圣诞那些事儿]

Je serait fidèle sans regrets ni rien qui m'arrête.

我将忠贞不渝,不会后悔,也不会停歇。

[《埃及艳后》音乐剧]

Bon Soleure, tu arrêtes maintenant, d'accord ?

索洛图恩,你现在停来,好吗?

[法国人眼中的瑞士]

Dès qu'on s'arrête de respirer, on coule.

一停止呼吸就会沉下水。

[TEDx法语演讲精选]

Arrête avec cette blague, c'est pas drôle !

别再这种玩笑了,一点都不好笑!

[圣诞那些事儿]

Non, arrête Billy, je suis normale maintenant.

不,停下Billy,我现在很正常。

[爆笑短剧Le Réseau]

Une fois que c'est mélangé vous arrêtez.

一旦混合完成,你就停下来。

[米其林主厨厨房]

Arrêtez de vous faire peur comme ça voyons !

你们别互相吓唬了!

[玩偶故事版小猪佩奇]

例句库

Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !

再折腾这只可怜的虫子了!

Arrête de beugler comme un âne !

不要大声嚷嚷!

Arrête ton cirque !

别耍把戏了!

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

在他选定了之后,什么也不能阻止他。

Il arrête un passant pour demander son chemin.

拦下了一位路人问路。

Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.

不要停留在表面现象上。

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在红灯前停下。

La police arrête un voleur.

警察逮捕了一个小偷。

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

他不断地工作,并不停歇。

Le voilà lancé, il ne s'arrêtera plus.

他这个话匣子一打开, 就要讲个不停。

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到红灯停下了。

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生给了她一周病假

La police manque de preuves pour l'arrêter.

警察局缺少证据, 不能逮捕他。

Je voudrais arrêter le temps, arrêter l'heure.

我想停止时间,停止时光。

Les médecins préconisent qu'il arrête de fumer.

医生竭力主张他戒烟。

Elle a des idées très arrêtées sur la question.

她对这一问题早已有了定见。

Il est interdit d’utiliser les toilettes quand le train s’arrête.

在停车的时候不准使用厕所。

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!

Sitôt après la gare de Lausanne, le train s'arrêta.

火车一出洛桑车站就停了。

Sur le trajet, deux femmes hèlent le taxi qui s’arrête.

半路上有二个女子拦车。

法法词典

arrêter verbe transitif

  • 1. empêcher de continuer (quelqu'un ou quelque chose qui avance)

    arrêter un cheval emballé

  • 2. mettre un terme à (quelque chose)

    arrêter une fuite

  • 3. décider de manière définitive

    arrêter une date

  • 4. renoncer à (quelque chose qui gêne ou nuit)

    arrêter le tabac

  • 5. fixer un certain temps (la vue ou l'esprit sur quelque chose) (soutenu)

    arrêter les yeux sur un détail

  • 6. éteindre (un appareil mécanique ou électrique)

    arrête le réveil

  • 7. capturer au cours d'une interpellation Synonyme: appréhender

    la police a arrêté les voleurs

  • 8. interrompre (quelqu'un) dans son discours

    je vous arrête tout de suite

  • 9. retenir l'action de (quelqu'un)

    rien ne les arrête

  • 10. prescrire un arrêt de travail (à quelqu'un) (familier)

    le docteur l'a arrêté pour quinze jours

  • 11. maintenir par un nœud ou par des points de couture ou de tricot Synonyme: stopper

    arrêter des mailles

  • 12. technique : en joaillerie monter sur un bijou Synonyme: sertir

    arrêter une pierre

arrêter verbe transitif indirect

  • 1. ne pas continuer (de faire quelque chose) Synonyme: cesser

    arrête de mentir • arrêter de fumer

arrêter verbe intransitif

  • 1. interrompre toute activité (familier)

    arrêtez! ça suffit comme ça

  • 2. interrompre son parcours (familier) Synonyme: stopper

    arrêtez ici, s'il vous plaît

arrêter verbe impersonnel

  • 1. cesser [Remarque d'usage: suivi généralement d'un infinitif; toujours à la forme négative]

    il n'arrête pas de pleuvoir

  • 2. administration prendre la décision [Remarque d'usage: toujours à la voix passive]

    il a été arrêté de transférer les pouvoirs à la Région

arrêter son cirque locution verbale

  • 1. cesser de faire du désordre ou du vacarme (familier)

    arrête ton cirque, tu veux?

ne pas arrêter locution verbale

  • 1. être extrêmement occupé (familier)

    voilà quinze jours qu'il n'arrête pas

s'arrêter verbe pronominal réfléchi

  • 1. marquer une halte

    arrêtez-vous ici

  • 2. ne pas continuer (de faire quelque chose) [Remarque d'usage: le complément est généralement un infinitif] Synonyme: cesser

    je m'arrête de bavarder

  • 3. fixer son attention (sur quelque chose)

    s'arrêter à un détail

  • 4. renoncer (à faire quelque chose de nuisible à la santé) [Remarque d'usage: le complément est un verbe à l'infinitif précédé de la préposition: "de"] Synonyme: cesser

    s'arrêter de fumer

s'arrêter verbe pronominal de sens passif

  • 1. arriver au bout ou à la fin Synonyme: se terminer

    on dirait que la pluie s'arrête

  • 2. marquer une halte

    le train s'arrête à toutes les gares

  • 3. cesser de fonctionner

    le moteur s'arrête

s'arrêter en chemin locution verbale

  • 1. ne pas aller jusqu'au terme d'une entreprise

    il avait bien commencé mais s'est arrêté en chemin

相关推荐

特质 tèzhìqualité particulière ;caractéristique ;particularité

salin a.含盐的, 盐(性)的

collégial adj.集体负责的, (权力)集体行使的, [天主]主团的

coquiller vi. (面包皮)鼓起

quêter v. t. 1. [狩猎]搜索, 搜2. 找, 觅:3. [], 恳:v. i. 募捐:

enduit n.m.1. , , 覆盖 2. 【建筑】抹(), 粉刷();浆, 砂浆 3. (某些器官表面的)粘性分泌物

se désintéresser v. pr.对. . . 失去兴趣, 漠不关心

remercier 感谢

neutralisme n. m中立主义

vannée n. f. ()扬弃的糠秕