词序
更多
查询
词典释义:
fermer
时间: 2023-06-14 15:22:38
TEF/TCF专四
[fεrme]

v. t. , 闭:

词典释义
v. t.
1. 闭:
fermer la fenêtre
fermer les rideaux 拉拢帘幕
fermer la porte sur soi 随手上门
fermer la porte aux mauvaises pensées 让坏思想侵入
fermer la porte au nez de qn 拒某人于门外
Toutes les portes lui sont fermés. [转]他到欢迎。


2. 门; 闭, 封锁, 封闭; (墙等)围住; [引, 民]好(人或动物):
fermer sa chambre 上卧室的门
fermer une armoire 好柜子
fermer la boutique 店门, 店, 停业
[宾语省略]Dépêchez-vous, on ferme! 快些, 门了!
fermer les frontières 封锁边境
fermer la voie [铁](信号)封闭线路
fermer tout accès à qn 严禁和某人接触
fermer son cœur à un sentiment [转]使自己产生一种感情; 使自己再产生一种感情
fermer un jardin (墙)围住一个花园
fermer les poules 把鸡


3. 闭上, 合拢:
fermer la main (le poing) 握紧拳头
fermer la bouche 闭上嘴巴
Fermez-là! La ferme! [俗]装嘴!住口
fermer une lettre 封一封信
fermer un sac 把袋口收紧
fermer une plaie 使伤口合拢
fermer son veston 扣好自己的上
fermer le circuit électrique [电]接通电流


4. 掉(水, 电等); 停止使
fermer l'eau 把水
fermer le robinet [引]掉水龙头
fermer la radio 掉收音机


5. 使结束; 作为结束, 作为最后一部分:
fermer un compte 结一笔帐
fermer la parenthèse 括号
fermer la marche 走在最后, 殿后




v. i.

magasin qui ferme un jour par semaine 每星期门一天的商店
Cette serrure ferme mal. 这锁总锁好。
Cette boîte ferme hermétiquement. 这个盒子盖很紧。




se fermer v. pr.
1. 上, 闭上, 合上:
La porte s'est fermée tout seule. 门自动上了。
Ses yeux se ferment. 他睡着了。
Cette plaie se fermera bientôt. 这伤口久就可以愈合。
se fermer à 拒绝让…进入:pays qui se ferme aux produits de l'étranger 拒绝外国产品输入的国家


2. 被闭上, 被合上:
Cette boîte se ferme facilement. 这只盒子很容易盖上。

常见用法
fermer la télévision电视
fermer l'électricité
les magasins ferment le dimanche商场在星期天
ils ont fermé il y a quelques années déjà他们停业已经有几年了
cette robe se ferme par devant这条连裙在前面系
近义、反义、派生词
助记:
ferm坚固+er动词后缀

词根:
ferm, firm 坚固,坚定

派生:
  • fermé, e   a. 封闭的;闭的,合拢的;爱交往的;开朗的
  • fermeture   n.f. 闭装置;闭,停止;门,歇业
  • enfermer   v.t. 闭;监禁;把……限制在
  • renfermer   v.t. 把……重新住,把……重新监禁;藏有;〈转〉包含

联想:
  • ouvrir   v.t. 开,打开;开辟;开放;开办;v.i. 开启;开张;开门营业
  • ouvert, e   a. 开着的;开放的;易于接的;坦率的;开朗的;公开的
  • ouverture   n.f. 打开;开启;开口;开始;开张,开幕;营业;开放

形容词变化:
ferme, fermé, femée, fermant, fermante
副词变化:
fermement
近义词:
barrer,  boucher,  clore,  boutonner,  coudre,  suturer,  boucler,  cadenasser,  verrouiller,  sceller,  barricader,  cerner,  condamner,  interdire,  suspendre,  arrêter,  couper,  éteindre,  finir,  refermer

se fermer: étranger,  hostile,  rebelle,  sourd,  buté,  énigmatique,  impassible,  impénétrable,  renfermé,  refermer,  renfermer,  cicatriser,  guérir,  

反义词:
créer,  décacheter,  déboutonner,  déchirer,  dégrafer,  déplier,  déployer,  crocheter,  déverrouiller,  enfoncer,  entrebâiller,  entrouvrir,  ouvrir,  déboucher,  défaire,  autoriser,  déblayer,  dégager,  rouvrir,  inaugurer

se fermer: accueillant,  ouvert,  accessible,  apte,  doué,  communicatif,  expansif,  expressif,  exubérant,  s'abandonner,  s'épancher,  

联想词
rouvrir 再开; ouvrir 开,打开; refermer 闭; retirer 抽出,拔出; fermeture 闭装置; verrouiller 上闩; rabattre 降下; enfermer 闭,监禁; quitter 离开; rouvre 重新开放; forcer 强行弄开,力破坏;
当代法汉科技词典
1. v. t. 【电】接通电流
2. v. t. 【铁】( 信号)封闭线路

fermer vt封闭

fermer la route 封闭道路

fermer à clef 锁闭

短语搭配

figure plane fermée封闭平面图形

porte hermétiquement fermée关得很紧的门

tenaille plate fermée闭嘴钳

Toutes les portes lui sont fermées.〈转义〉他到处不受欢迎。

Passé six heures, la bibliothèque est fermée.过了6点钟, 图书馆关门了。

système en boucles fermées反馈模式

contrôle en boucle fermée闭环控制

fermer la, la fermer〈民〉住嘴 :

tableau à fermant, e有护扉的画

Assurez-vous si la porte est bien fermée.请查看一下门是否关好了。

原声例句

On en vient mais elle est fermée !

我们去过了,但是它关掉了!

[循序渐进法语听说中级]

Oui, je les ai fermées à clé quand je suis descendu de voiture.

是的,我下车的时候锁车了。

[新公共法语初级]

Et maintenant tu vas fermer les yeux.

现在你闭上眼。

[Peppa Pig 小猪佩奇]

Entre guillemets, oui. On dit entre guillemets, on dit ouvrez les guillemets et fermez les guillemets.

entre guillemets双引号是的。我们说“entre guillemets”,也说“ouvrez les guillemets et fermez les guillemets”。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Raymond s'est alors retourné vers la fille et il lui a dit: «Attends, petite, on se retrouvera.» L'agent lui a dit de fermer ça, que la fille devait partir et lui rester dans sa chambre en attendant d'être convoqué au commissariat.

莱蒙于是转向那女人,对她说:“等着吧,小娘们儿,咱们还会见面的。”警察让他闭上嘴,叫那女人走,叫莱蒙待在屋里等着局里传讯。

[局外人 L'Étranger]

Pas d'évacuation donc, mais certaines routes sont fermées par mesure de précaution.

因此没有疏散人群,但作为预防措施,一些道路被关闭了。

[热点新闻]

A la lisière du bois, une rangée de blocs de béton barrait une déviation désormais fermée.

在树林边缘有一排混凝土块,挡住早已禁止通行的分岔道。

[那些我们没谈过的事]

Faut-il fermer la porte à double tour?

“要把门锁上吗?”

[茶花女 La Dame aux Camélias]

–Si l'orage qui arrive ne force par les autorités à fermer l'aéroport, treize de nos amis siégeront autour de cette table.

“如果当局不因为即将来临的暴风雨而关闭机场,我们将有12位成员出席这次会议。”

[《第一日》&《第一夜》]

Maintenant deux barricades se construisaient en même temps, toutes deux appuyées à la maison de Corinthe et faisant équerre ; la plus grande fermait la rue de la Chanvrerie, l’autre fermait la rue Mondétour du côté de la rue du Cygne.

这时,人们在同时建造两座街垒,两座都靠着科林斯,构成一个曲尺形;大的那座堵住麻厂街,小的那座堵住靠天鹅街那面的蒙德都街。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

例句库

Je tourne le robinet pour le fermer.

我转动水龙头关水

Fermez la porte à clé!

好门!

Avez vous oublié de fermer une porte à clé ?

您忘记用钥匙锁门了吗?

Pensez à fermer les fenêtres en partant.

您走的时候留心把窗户关上

Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.

马不在的时候,应该关上马厩。

J'oublie souvent de fermer la fenêtre.

我经常忘记关窗。

La cantine est fermée le dimanche.

食堂周日营业

Je dormirais peu, je rêverais davantage, sachant que pour chaque minute pendant laquelle nous fermons les yeux nous perdons soixante secondes de lumière.

我要少睡觉,做更多的梦,要明白我们闭上双眼的每一分钟都会使我们失去六十秒的光明。

Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.

打断)不,我们是我们命运的主宰者!

La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.

碰巧这时天堂的门已经关闭,下班了,小鬼们只好爬墙而上。

Les banques ne sont pas fermées le week-end, n’est-ce pas ?

银行周末不休息吧?

Quand on alla fermer la boutique, une belle jeune fille eut arrivée.Elle avait des yeux bleus.

在这一天的工作快要结束的时候,店里来了一位美丽的姑娘,她有一双蓝色的眼睛。

Et si dans ces moments-là, quelqu'un cherchait à le capter, il répondait par un sourire bienveillant qui fermait la porte.

在这种时候,如果有什么人想吸引他,他总是以善意的微笑加以拒绝。

Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.

但是门锁得很紧,窗子上都装着铁栏杆。

D'autres, au contraire, qui ne peuvent s'en passer, ne savent pas la leur fermer.

此外,正相反,不懂得门关上了,不能通过

Il dut, quelques secondes, fermer les yeux.

他只好闭目几秒钟。

Il ferma les yeux un instant, comme pour éviter que ce regard ne s'enfonçât plus avant...

她那脉脉含情的目光最初使福克先生感到突然,接着他整个心都被这目光浸透了。

Je peux fermer la porte ?

我把门关住行吗?

Mais je sais qu’la porte sur eux se ferma.

但我知道他们那扇门会关上

POURQUOI Les femmes ne peuvent pas se mettre du mascara la bouche fermée?

为什么女人涂睫毛膏的时候总是张着嘴巴?

法法词典

fermer verbe transitif

  • 1. rendre clos (un volume) grâce à un couvercle, un rabat ou un autre système de fermeture

    fermer le four

  • 2. ajuster en ne laissant pas ouvert (quelque chose) Synonyme: refermer

    fermer son col de chemise

  • 3. rabattre ou tirer (un panneau mobile) pour séparer ou protéger de l'extérieur Synonyme: refermer

    fermer les volets

  • 4. rendre étanche (un contenant avec un élément destiné à boucher) Synonyme: boucher2

    fermer une bouteille avec un bouchon

  • 5. replier sur soi-même (quelque chose qui était ouvert ou déployé)

    fermer son parapluie

  • 6. rendre clos en faisant coulisser (un réceptacle dans un boîtier)

    fermer un tiroir

  • 7. interdire (un passage) à la circulation

    fermer un col

  • 8. mettre définitivement fin à l'activité (d'une entreprise)

    fermer un théâtre

  • 9. rendre clos ou replié (une partie du corps)

    fermer les yeux

  • 10. actionner en bloquant (un dispositif de fermeture)

    fermer un verrou

  • 11. sceller (un courrier)

    fermer une lettre

  • 12. éteindre (un appareil) (familier) Synonyme: arrêter

    fermer la télévision

  • 13. rendre inaccessible (un lieu) en bloquant les issues

    tu as bien fermé l'appartement?

  • 14. actionner (un dispositif) pour stopper (un flux)

    fermer un robinet

  • 15. stopper le passage de (un flux) en actionnant un dispositif prévu à cet effet Synonyme: couper

    fermer l'eau

  • 16. ajuster (un élément complémentaire et amovible sur un contenant) pour rendre étanche

    fermer le couvercle d'un bocal

  • 17. ajuster (un battant, un couvercle sur quelque chose) pour (le) rendre clos

    fermer le panneau du secrétaire

  • 18. empêcher de voir (quelque chose) Synonyme: boucher2

    ils sont en train de construire un immeuble qui ferme la vue

  • 19. linguistique faire correspondre (un signe typographique fermant) à un signe ouvrant pour isoler un segment de phrase

    fermer les guillemets après une citation

  • 20. mettre un terme à (quelque chose) Synonyme: arrêter Synonyme: clore Synonyme: clôturer

    fermer son compte en banque

  • 21. médecine pratiquer en chirurgie une suture pour refermer (une entaille ou une incision faites dans la chair)

    un chirurgien qui ferme une plaie

  • 22. enfermer (dans un endroit clos) (familier) Synonyme: parquer

    fermer les lapins

  • 23. rendre insensible (soutenu)

    fermer son cœur

  • 24. enclore (un espace géographique) Synonyme: clôturer

    fermer une parcelle avec un mur

fermer verbe intransitif

  • 1. devenir inaccessible au public

    le magasin ferme à sept heures

  • 2. être capable de clore ou d'assurer la fermeture (de quelque chose)

    des volets qui ferment mal

  • 3. économie être en rupture d'activité économique

    des usines qui ferment

  • 4. finance se trouver coté à la Bourse au moment de la fermeture

    les valeurs françaises ont fermé en baisse

fermer à double tour locution verbale

  • 1. verrouiller complètement en tournant plusieurs fois la clé dans la serrure

    on ne risque pas d'être cambriolé, la maison est fermée à double tour

fermer sa gueule locution verbale

  • 1. se taire, le plus souvent contre son gré (très familier)

    fermez vos gueules et écoutez

fermer le jeu locution verbale

  • 1. sports jouer en défense dans les sports d'équipe

    une équipe qui ferme le jeu

fermer la marche locution verbale

  • 1. être le dernier (dans une procession)

    le cortège s'avance lentement, et une voiture ferme la marche

fermer l'oreille locution verbale

  • 1. se refuser d'entendre

    fermer l'oreille aux ragots

fermer ses oreilles locution verbale

  • 1. ne pas écouter (familier)

    fermez vos oreilles, ce ne sont pas des histoires pour les enfants

fermer la parenthèse locution verbale

  • 1. reprendre le cours de son propos (après une digression) [Remarque d'usage: on dit aussi: "refermer la parenthèse"]

    bon, fermons la parenthèse et revenons à nos moutons

fermer les paupières locution verbale

  • 1. s'endormir (soutenu)

    dès qu'il est allongé, il ferme les paupières

  • 2. recueillir le dernier souffle (d'un mourant) (soutenu) [Remarque d'usage: on dit aussi: "fermer la paupière"]

    c'est lui qui lui a fermé les paupières

la fermer locution verbale

  • 1. arrêter de parler (très familier) Synonyme: se taire

    la ferme!

se fermer verbe pronominal de sens passif

  • 1. être verrouillé ou attaché

    une veste qui se ferme avec trois boutons

  • 2. devenir infranchissable ou interdit

    des frontières qui se ferment

  • 3. prendre fin Synonyme: s'achever Synonyme: se terminer Synonyme: se clore

    un livre qui s'ouvre et se ferme sur une citation

se fermer verbe pronominal

  • 1. devenir clos ou replié

    il sent ses yeux qui se ferment

  • 2. guérir en se cicatrisant Synonyme: se refermer

    la plaie commence à se fermer

  • 3. devenir sombre ou taciturne Synonyme: s'assombrir

    un visage qui se ferme

se fermer verbe pronominal réfléchi

  • 1. devenir insensible (à quelque chose)

    se fermer à la compassion

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化