词序
更多
查询
词典释义:
démettre
时间: 2023-07-16 00:34:04
[demεtr]

v. t. 脱臼, 脱骱, 脱位:

词典释义

v. t.
1. 脱臼, 脱骱, 脱位:
démettre un bras 手臂脱骱

2. 免职, 解职, 革职, 撤职:
démettre qn de toutes ses fonctions 解除某人的一切职务

3. [法]驳回:
démettre qn de son appel 驳回某人的上诉


se démettre v. pr.
1. 脱臼, 脱骱
2. 辞职:

se démettre de ses fonctions. 辞去职务

常见用法
démettre qqn de ses fonctions免除某人的职务

近义、反义、派生词
近义词:

se démettre de: abdiquer,  démissionner,  abandonner

casser,  déboîter,  désarticuler,  disloquer,  luxer,  démissionner,  déposer,  détrôner,  fouler,  retirer,  suspendre,  pied,  destituer,  relever,  révoquer,  se déboîter,  se désarticuler,  se disloquer,  se luxer,  abandonner,  

se démettre: démissionner,  résigner,  quitter,  retirer,  déboîter,  désarticuler,  

反义词:

se démettre: occuper,  demeurer,  rester

remettre,  accepter,  commettre,  commis,  constituer,  demeurer,  demeuré,  garder,  maintenir,  replacer,  rester,  gardé,  remise,  
联想词
démissionner 辞职; révoquer 撤职,罢免; renoncer 放弃; nommer 给……取名; soumettre ,制; retirer 抽出,拔出; contraindre 强制,强迫,迫; abandonner 放弃; céder 让,让与; succéder 接替,继……之后,继任; démission 辞职;
当代法汉科技词典
v. t. 【法律】驳回:~qn de son appel驳回某人的上诉
短语搭配

démettre un bras使手臂脱骱

se démettre de ses fonctions辞去职务

démettre qn de son appel驳回某人的上诉

démettre la mâchoire à qn使某人下颌脱臼

démettre qn de ses fonctions免除某人的职务

se démettre de ses prérogatives放弃特权

démettre qqn de ses fonctions免除某人的职务

démettre qn de toutes ses fonctions解除某人的一切职务

démettre un plaignant de son appel驳回申诉人的上诉

Elle s'est démis le poignet.她手腕子脱臼了。

原声例句

Le Sénat finit par le démettre de ses fonctions, exige la dissolution de son armée et lui ordonne de revenir à Rome (en tant que simple citoyen) pour y répondre de ses actions en Gaule.

元老院最终解除了他的职务,要求解散他的军队,并命令他返回罗马(作为一个普通公民),为他在高卢的行为负责。

[Pour La Petite Histoire]

Il avait envoyé au président de la Chambre des Députés sa démission, et s’était également démis de ses fonctions de juge au tribunal de commerce.

死前曾致书众议院议长及商务裁判所所长,辞去本兼各职。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

L'université de Princeton m'a démis de mes fonctions de professeur, l'Unesco ne m'a plus proposé de poste de consultant scientifique alors qu'ils m'imploraient à genoux quelques mois plus tôt.

普林斯顿撤销了我的教授职位,联合国教科文组织连个科学顾问的职位都不给我,以前他们跪着求我我都不干呢。

[《三体》法语版]

Je serais démis de mes fonctions si je faisais une telle proposition !

我只要一提出这个建议,准会被赶出办公室!

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Le vice-président du Zimbabwe, Emmerson Mnangagwa a été limogé, il a été démis de ses fonctions.

津巴布韦副总统埃默森·姆南加古瓦(Emmerson Mnangagwa)被解雇并被免职。

[RFI简易法语听力 2017年11月合集]

Le patron de la PJ marseillaise a été démis de ses fonctions au lendemain d'une visite assez tendue du directeur général de la police à L'Evêché, le siège mythique de la PJ phocéenne.

马赛 PJ 的老板在警察局长对 L'Evêché 进行了相当紧张的访问后的第二天被解雇,马赛 PJ 的传奇总部。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Tous soutiennent E.Arella, le directeur de la police judiciaire de Marseille, démis de ses fonctions aujourd'hui.

所有人都支持马赛司法警察局局长E.Arella,今天被免职。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Nous verrons pourquoi le directeur de la PJ de Marseille vient d'être démis de ses fonctions.

我们将了解为什么马赛 PJ 的主管刚刚被免职。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

A.-S. Lapix: Le Parlement européen a démis de son titre la vice-présidente E.Kaili.

- 作为。 Lapix:欧洲议会取消了副总统 E. Kaili 的头衔。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]

Pour qu'il soit démis de ses fonctions, il faut au moins le vote de 180 députés conservateurs.

要让他被免职,至少需要180名保守党议员的投票。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]

例句库

En un mot, il doit se démettre.

总而言之,他应该辞职

Il affirme que les raisons avancées par la JSC pour justifier son licenciement ne sont pas fondées et qu'elles ont été fabriquées avec malveillance afin qu'il soit démis de ses fonctions.

他声称,司法机关委员会对解雇他所提出的理由站不住脚,是为了剥夺他的司法职位而恶意捏造的。

Le Comité a déclaré que le grief de violation du Pacte avancé par un procureur qui avait été démis de ses fonctions n'était pas étayé.

委员会裁定一名地区检察官关于他的被强迫离职违反了《公约》的申诉缺乏证据。

Le Conseil de la magistrature bulgare avait démis ce magistrat de ses fonctions et la révocation avait été confirmée par la Cour suprême.

保加利亚的高等司法理事会下令革职,而这一行动得到保加利亚最高法院的证实。

L'accent a été mis sur la nécessité de restaurer l'intégrité du Gouvernement de réconciliation nationale (le Président Gbagbo ayant décidé, le 18 mai, de démettre de leurs fonctions trois ministres de l'opposition, dont le Secrétaire général des Forces nouvelles, Guillaume Soro), et de relancer le dialogue entre le Président et l'opposition.

巴博总统5月18日决定解除三名反对党部长的职务,其中包括新军秘书长纪尧姆·索洛。 微型首脑会议的讨论重点是,必须在巴博总统的这项决定之后恢复全国和解政府的完整性,并且必须恢复总统与反对党的对话。

À moins que des sénateurs ne soient obligés de se démettre, ils resteront au Sénat jusqu'à la dissolution du Parlement.

除非情况发生变化,使得参议员不能继续任职,否则在被任命后一直任职,到下次解散议会时为止。

Le personnel relevant de la compétence de la commission peut, par un vote à la majorité, organisé à l'initiative de tout organe représentatif du personnel pour le lieu d'affectation où siège ladite commission, démettre de leurs fonctions les membres élus par le personnel.

工作人员选举的委员,可由有关的联合申诉委员会管辖下工作人员,根据联合申诉委员会所在地点任何工作人员代表机构的动议,以多数票表决予以罢免。

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, le Vice-Président prend sa place pour le reste de la Conférence.

主席辞职或不能履行职务时,由副主席在会期余下的时间接任。

M. Baker l'avait informé qu'il estimait avoir fait tout ce qui était en son pouvoir et qu'il souhaitait se démettre de ses fonctions.

在这方面,贝克先生告诉秘书长,他认为他在这个问题上已竭尽所能,因此提出辞去作为个人特使的职务。

Sir Elihu Lauterpacht s'étant démis, la Bosnie-Herzégovine a désigné M. Ahmed Mahiou pour siéger en qualité de juge ad hoc.

在Elihu Lauterpacht爵士辞职后,波斯尼亚和黑塞哥维那选定Ahmed Mahiou先生为专案法官。

M. Bedjaoui s'étant démis, la Guinée a désigné M. Ahmed Mahiou pour siéger en qualité de juge ad hoc.

在Bedjaoui先生辞职后,几内亚选定Ahmed Mahiou先生为专案法官。

Le chef du Bureau central de prévention de la corruption en Pologne a été désigné pour un mandat de quatre ans - renouvelable une seule fois - et pouvait être démis de ses fonctions par le Premier Ministre sur avis du Président de la République de Pologne, du Collège des services spéciaux et d'une commission parlementaire s'occupant des services spéciaux.

波兰中央反腐败局的领导任期为四年(可连任一次),并由总理根据波兰共和国总统、特别事务委员会和负责特别事务的议会委员会的意见免除其职务。

Le 27 septembre, le Président Yusuf a signé un décret démettant le Président de la Cour suprême de ses fonctions.

27日,优素福总统签署了解除首席法官优素福·阿里·哈伦的法令。

En réaction, le Premier Ministre a convoqué une réunion extraordinaire du Conseil des ministres le 22 septembre, demandé la libération immédiate des deux membres de la Cour et ordonné que le Ministre de la justice, Abdullahi Dahir, qui aurait été à l'origine de l'arrestation du juge et du Président de la Cour suprême, soit démis de ses fonctions.

为此,盖迪总理于9月22日举行内阁特别会议,要求立即释放司法部门这两名成员,并下令解除检察长阿卜杜拉·达希尔的职位,据称达希尔鼓动逮捕最高法院法官和院长。

Le 27 septembre, le Président Nkurunziza a annoncé que ses consultations avec les partis d'opposition avaient permis de s'entendre sur des questions en suspens depuis longtemps, y compris le respect des activités des partis d'opposition, la réintégration des administrateurs communautaires du FRODEBU injustement démis de leurs fonctions et les enquêtes sur les affaires de corruption les plus scandaleuses.

27日,恩库伦齐扎总统宣布,与反对党的协商使各方就一些长期未决的问题达成协议,包括尊重反对党的活动、恢复被错误解职的民阵社区行政人员的职务以及对重大腐败案件展开调查。

Le Groupe de travail désire comprendre pourquoi des États se démettent ainsi du monopole de l'usage de la force et fait observer que la privatisation de la sécurité ou la délégation de cette tâche n'enlèvent rien aux responsabilités de l'État en droit international.

工作组感兴趣的是,阐释这种国家放弃使用武力垄断地位的情况,并指出保安事务私营化或保安权力下放,并不减轻国家依国际法承担的责任。

Il a démis de leurs fonctions plusieurs procureurs et un certain nombre de responsables de provinces et de districts ont été arrêtés et ont fait l'objet d'enquêtes.

他撤掉了几名检察官的职务,一些省级和区级官员被逮捕并接受调查。

L'article 71 de la Constitution dispose que les juges peuvent être démis de leurs fonctions par l'Assemblée législative s'ils ont été reconnus coupables de manquement ou de faute professionnelle grave.

《宪法》第71条规定,立法机构可依据明显的不当行为和严重渎职行为弹劾法官,解除其职务。

Le travail du Parlement a souffert des divisions qui se sont produites à la Chambre des représentants dont certains membres demandaient que Edwin Snowe, Président de la Chambre, soit démis de ses fonctions parce qu'il ne bénéficiait plus de la confiance des représentants et discréditait la Chambre par des activités qui n'étaient pas conformes à la pratique législative.

由于众议院对罢免Edwin Snowe议长一职的呼吁存在分歧,议会工作受到阻碍。 呼吁罢免议长的一些议员声称,议长不再享有众议员的信任,指责议长的一些与议会惯例不符的活动损害了众议院的声誉。

Le 18 janvier, lors d'une réunion qui a eu lieu à Virginia, dans la proche banlieue de Monrovia, 43 membres de la Chambre des représentants ont adopté une résolution démettant M. Snowe de ses fonctions de président.

1月18日,众议院43名议员在紧靠蒙罗维亚郊外的弗吉尼亚举行的一次会议上通过了一项罢免Snowe先生议长一职的决议。

法法词典

démettre verbe transitif

  • 1. administration relever de ses fonctions Synonyme: révoquer

    démettre un ministre encombrant

  • 2. droit rejeter la demande en justice de (quelqu'un) Synonyme: débouter

    démettre un plaignant

se démettre verbe pronominal

  • 1. abandonner (ses fonctions) [Remarque d'usage: le complément est introduit par la préposition: "de"] Synonyme: abandonner

    se démettre de son mandat de député

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化