词序
更多
查询
词典释义:
bourdonner
时间: 2023-09-21 22:37:05
TEF/TCF
[burdɔne]

v. i. 1. 嗡嗡作响, 发出嘈杂声; 感觉耳鸣:v. t. 低声唱, 哼, 低声讲:

词典释义

v. i.
1. 嗡嗡作响, 发出嘈杂声; 感觉耳鸣:
mouche qui bourdonne 嗡嗡叫的苍蝇
foule qui bourdonne 嘈杂的人群



v. t.
低声唱, 哼, 低声讲:
bourdonner un air 哼一支曲子
近义、反义、派生词
联想:
  • son   n.m. ,声

近义词:
bruire,  ronfler,  vrombir,  bouillonner,  fermenter,  tinter,  corner,  ronronner,  résonner,  retentir,  murmurer,  chuchoter
反义词:
aboyer
联想词
entendre 听见; sonner 响,鸣; agiter 摇动,摆动,挥动; souffler 吹,刮; bourdon 熊蜂,土蜂; piquer 刺,扎,戳; hurler 嗥叫; chanter 唱,唱; vibrer 振动; trembler 抖动,摇动; bruit ,噪声,嘈杂声;
当代法汉科技词典
vt【印刷】漏排
短语搭配

foule qui bourdonne闹哄哄的人群

mouche qui bourdonne嗡嗡叫的苍蝇

L'abeille bourdonne.蜜蜂嗡嗡叫。

l'abeille bourdonne.蜜蜂嗡嗡叫。

原声例句

J'étais surpris de la rapidité avec laquelle le soleil montait dans le ciel. Je me suis aperçu qu'il y avait déjà longtemps que la campagne bourdonnait du chant des insectes et de crépitements d'herbe.

我真奇怪,太阳怎么在天上升得那么快。我发现田野上早就充满了嗡嗡的虫鸣和簌簌的草响。

[局外人 L'Étranger]

Deux frelons bourdonnaient contre la verrière. Et je sentais le sommeil me gagner.

两只大胡蜂在玻璃天棚上嗡嗡地飞。我感到困劲儿上来了。

[局外人 L'Étranger]

La maison était calme et des profondeurs de la cage d'escalier montait un souffle obscur et humide. Je n'entendais que les coups de mon sang qui bourdonnait à mes oreilles.

楼里寂静无声,从楼梯洞的深处升上来一股隐约的、潮湿的气息。我只听见耳朵里血液一阵阵流动声。

[局外人 L'Étranger]

Vous pouvez voir le silence, on entend un peu les oiseaux, quelques insectes qui bourdonnent, mais il n’y a vraiment pas grand-chose.

你们可以看出这里很安静,能听到一些鸟叫声,昆虫在嗡嗡,但是真的没有什么东西。

[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]

Des porcs assoupis enfonçaient en terre leur groin ; des veaux beuglaient ; des brebis bêlaient ; les vaches, un jarret replié, étalaient leur ventre sur le gazon, et, ruminant lentement, clignaient leurs paupières lourdes, sous les moucherons qui bourdonnaient autour d’elles.

有几头猪似睡非睡地在用嘴拱土;有些小牛在哞哞叫,小羊在咩咩呼喊;母牛弯着后腿,肚皮贴着草地,在慢慢地咀嚼,还不停地眨着沉重的眼皮,牛蝇围着它们嗡嗡飞。

[包法利夫人 Madame Bovary]

La musique du bal bourdonnait encore à ses oreilles, et elle faisait des efforts pour se tenir éveillée, afin de prolonger l’illusion de cette vie luxueuse qu’il lui faudrait tout à l’heure abandonner.

跳舞的音乐还在她耳边,她睁着眼睛想不打瞌睡,要延长这豪华生活转眼即逝的幻景。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Des mouches, sur la table, montaient le long des verres qui avaient servi, et bourdonnaient en se noyant au fond, dans le cidre resté.

桌上,几只苍蝇在用过的玻璃杯里往上爬,一掉到杯底剩下的苹果酒里,就嗡嗡乱

[包法利夫人 Madame Bovary]

Un large poêle de porcelaine bourdonnait sous un cactus qui emplissait la niche, et, dans des cadres de bois noir, contre la tenture de papier chêne, il y avait la Esméralda de Steuben, avec la Putiphar de Schopin.

一个瓷器的大火炉在噼啪,上面的壁龛里放了一盆仙人掌,栎木的墙纸上挂了几个黑色木框,里面是德国画家的《吉普赛女郎》和法国画家的《埃及妇人》早餐准备好了。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Mais la figure d’Emma revenait toujours se placer devant ses yeux, et quelque chose de monotone comme le ronflement d’une toupie bourdonnait à ses oreilles : « Si tu te mariais, pourtant ! si tu te mariais ! »

但艾玛的面孔总是出现在他跟前,一个单调得像陀螺旋转的嗡嗡声总是在他耳边:“要是你结婚呢:怎么?要是你结婚呢!”

[包法利夫人 Madame Bovary]

Ce n'est pas loin. Vous prenez cette avenue, là, tout droit, vous voyez, « avenue de la Bourdonnais » .

不是很远。你从这条河走,就是这条,一直直走,你看到了吗,《布尔河岸》。

[Latitudes 1]

例句库

Je vais à YiGuNaoEr ensuite la vaisselle, force intérieure sont l’eau chaude, a plusieurs a peu à laver et je bourdonner chansons anse paître.

接着我把餐具一古脑儿地塞进水池里,给里面放了一些热水,倒了点儿洗洁净,我歌把手放下去。

Que de fois j’ai entendu bourdonner son rire dans l’ombre de mon alcôve, et grincer son ongle sur la soie des courtines de mon lit !

多少次我看到幻影并听到它的声音,总是在夜半三更的时光,月亮像一块白银镶嵌在洒满了金色蜜蜂的蔚蓝天幕上。

Le bois se cacher de rire: «bourdonner, ma soeur, vous ne le sait que mon haricot rouge» n’est pas une option.

红豆在树林里匿笑:“哼,妹妹们,你们现在该知道,没了我红豆是不行的吧!”

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法的花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话中的群兽四处逡巡。热泪倾注的永恒之海,乌云堆积。

法法词典

bourdonner verbe intransitif

  • 1. émettre un bruit sourd, continu et régulier semblable à celui d'insectes qui volent

    entendre des voix bourdonner

  • 2. émettre en volant un son continu et régulier

    les abeilles bourdonnent

  • 3. percevoir un bruit de fond sourd et régulier qui ne provient d'aucune source extérieure

    j'ai les oreilles qui bourdonnent

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调