词序
更多
查询
词典释义:
régresser
时间: 2023-07-03 16:38:17
专八
[regrεse]

v. i.倒退, 退步; 下降; 退化

词典释义

v. i.
倒退, 退步; 下降; 退化

常见用法
le chiffre d'affaires a régressé营业额下降了
sous l'effet des médicaments la douleur régressait药效作用下疼痛消退了

近义、反义、派生词
近义词:
reculer,  baisser,  refluer,  décroître,  décliner,  dégénérer,  dépérir,  s'atrophier,  rétrograder,  diminuer
反义词:
fleurir,  monter,  s'avancer,  augmenter,  gagner,  progresser,  croître,  se développer,  s'épanouir,  florissant
联想词
progresser 前进,推进; disparaître 消失; évoluer 演变, 进化, 发展; reculer 使后退; chuter 遭到失败,喝倒彩,落下; croître 长,生长; perdurer 继续; diminuer 缩小,缩减,减少,降低; régression 倒退,退步; grandir ,长高; baisser 下降,降低,;
当代法汉科技词典
v. i. 【心】回归, 倒退
短语搭配

le chiffre d'affaires a régressé营业额下降了

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.疫病开始停止蔓延, 甚至趋于消退。

sous l'effet des médicaments la douleur régressait药效作用下疼痛消退了

原声例句

Il y a un jour où on est plus fatigué, on a l’impression de parler moins bien, donc on a l’impression qu’au contraire on a régressé.

当某天你感觉更加疲惫时,会觉得自己说得没那么好,所以就会觉得自己退步了。

[Français avec Pierre - 学习建议篇]

Si la mortalité globale associée au cancer tend à régresser, cette maladie demeure pourtant la première cause de décès en France.

虽然与癌症相关的整体死亡率趋于下降,但该疾病仍然是法国第一大致死因素。

[Chose à Savoir santé]

Tandis que l'offre stagne, voire régresse dans les villes où la régulation se fait plus intense, elle croît franchement dans les villes moyennes, le rural ou le littoral peu touristique.

虽然在监管力度较大的城市出现房源供应量停滞不前,甚至有下降的趋势,但在中型城市、农村地区和游客不多的沿海地区,房源数量却在大幅增加。

[法语悦读外刊 · 第六期]

Si l'on regarde les tendances actuelles, seul ce troisième objectif devrait être atteint à la mi-mars, puisque le R effectif est passé sous la barre du 1 depuis fin janvier, ce qui signifie que l'épidémie régresse.

从目前的趋势来看,只有第三个目标应该能够在3月中旬实现,因为自1月底以来,实际的传染率已经降到1以下,这意味着疫情正在消退

[法语悦读外刊 · 第五期]

En fait, ce que les Etats-Unis nous démontrent, et d'autres pays en Europe également, dans lesquels le droit à l'avortement régresse, c'est que ce n'est jamais gagné.

事实上,美国向我们以及欧洲其他国家表明,堕胎权正在倒退,是它永远不会赢。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

L'épidémie a régressé: seuls 15 cas positifs ont été recensés en 24 heures, contre plus de 25 000 fin avril.

疫情已经消退:24 小时内仅发现 15 例阳性病例,而 4 月底已超过 25,000 例。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]

Elles sont toutes jaunies, enroulées, avec des épis qui ont régressé, et donc des rendements beaucoup plus faibles.

它们都变黄、卷曲,耳朵已经退化,因此产量要低得多。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]

Le covid régresse, mais a contaminé 13 483 personnes en 24 heures.

Covid正在消退,但在24小时内感染了13,483人。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年3月合集]

Depuis la chute de Saddam Hussein en 2003, les libertés individuelles des Irakiennes ont régressé.

自2003年萨达姆侯赛因倒台以来,伊拉克妇女的个人自由已经倒退

[TV5每周精选 2013年7月合集]

Il avait demandé à ses équipes de chercher des actions de l'exécutif qu'il puisse prendre afin de faire régresser la violence par armes à feu dans le pays.

他曾要求他的团队寻找他可以采取的行政行动,以减少该国的枪支暴力。

[CRI法语听力 2016年合集]

例句库

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

疫病开始停止蔓延, 甚至趋于消退

Et ce monde régresse au même rythme que les surfaces boisées.

同这个世界上的森林覆盖率一样下降的是林地。

Au cours des 25 dernières années, le pays a enregistré d'importantes améliorations au niveau de la plupart des indicateurs relatifs à la santé, notamment l'espérance de vie, la couverture vaccinale et la mortalité infantile, alors que des maladies transmissibles et les maladies liées au mode de vie ont fortement régressé.

在过去25年间,我国在包括预期寿命、免疫率以及婴儿死亡率在内的大多数卫生相关指标上取得了重大进步,而传染病和生活方式相关疾病则有了显著减少。

Si ces conditions étaient meilleures, la tendance à vouloir échapper au service militaire régresserait.

如果服役条件得到改善,避免服役的倾向就不会那么严重。

Certains d'entre eux ont même régressé.

一些国家甚至出现了倒退。

Ces taux ont respectivement régressé en 1995-96 : 4,3 % pour les filles contre 3,2 % pour les garçons.

96年,上述比率都有所下降:女生下降至4.3%,而男生则为3.2%。

Fournir un complément d'information sur les mesures prises pour accroître l'espérance de vie dans l'État partie, qui n'a cessé de régresser au cours des quinze dernières années pour des causes diverses, dont l'incidence des maladies non transmissibles dues à la malnutrition, du tabagisme, de la toxicomanie, de l'alcoolisme, des suicides et des accidents.

请提供更多的资料说明,为了提高缔约国人民的预期寿命采取了什么措施,过去15年以来,由于营养不良、吸烟、滥用毒品和酗酒、自杀和事故等非传染性疾病造成预期寿命不断下降。

Au cours de la même période, la population indigente a régressé de 12,9 % à 5,7 %.

在这同一时期内,赤贫人口从12.9%下降到5.7%。

Les économies des pays d'Afrique subsaharienne (à quelques exceptions notables près) n'ont cessé de régresser depuis un quart de siècle.

撒哈拉以南非洲的经济体(除了显著的例外)在25年期间一直衰落。

Il a insisté sur la nécessité d'un règlement pacifique de cette crise, en faisant valoir que le recours à la force pourrait faire régresser le processus politique et aggraver la situation humanitaire dans la ville et ses alentours.

他强调需要和平解决危机,指出诉诸武力可使政治进程倒退并对该市内和周边的人道主义形势产生不利影响。

La polygamie est fréquente au Togo, même si ces derniers temps, elle a tendance à régresser.

多妻制在多哥是经常出现的,直到最近这段时间,才出现下降的趋势。

La mise en place de mécanismes adéquats pour faciliter ce type de migrations peut enlever de l'attrait à la migration permanente et contribuer à faire régresser les migrations clandestines.

如果建立适当机制,促进这类移徙,则可以减缓长期定居的冲动,可能遏制非正常移徙。

Au cours des dix dernières années, l'investissement étranger direct n'a cessé de régresser dans les pays en développement.

最近十年在发展中国家的外国直接投资继续下降。

L'intervenant se réfère à une déclaration faite précédemment par le représentant de l'Égypte au titre du point de l'ordre du jour à l'examen, selon laquelle les indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement concernant la Palestine avaient régressé sous l'occupation israélienne.

他谈到埃及代表早些时候根据目前的议程项目发表的看法,大意是,在以色列占领下,巴勒斯坦千年发展目标的指标已倒退。

Au Myanmar, les saisies de méthamphétamine ont régressé.

缅甸的甲基安非他明缉获量减少了。

Elle a également régressé en Asie du Sud mais le rythme des progrès n'était pas suffisant pour assurer la réalisation de l'objectif.

在南亚,这一比例也有下降,但进展的速度不足以确保这方面的具体目标能够达到。

Si, d'après les évaluations du Projet objectifs du Millénaire, certaines régions du monde devraient parvenir à réduire de moitié le nombre de personnes vivant avec moins d'un dollar par jour avant l'échéance, d'autres régions ont régressé.

据千年项目评估显示,世界的一些地区在将每月生活费低于1美元的人口比例减半方面,按期获得进展,而其他一些地区则出现倒退。

Dans certains de ces domaines, pour être tout à fait franc, nous avons même régressé.

坦率地说,在其中一些领域,我们甚至面临倒退。

Ce type de traitement est l'un des plus efficaces pour faire régresser la transmission du VIH parmi les consommateurs de drogues injectables, car il réduit les comportements à risques.

替代治疗是减少艾滋病毒在注射吸毒者中间传播的最为有效的治疗手段之一,因为它减少了艾滋病毒风险行为。

Dans l'ensemble, pendant la période considérée, la formation des membres de la police a plutôt régressé, en l'absence d'un financement suffisant de la part des donateurs.

由于缺少捐助资金,本报告所述期间警察训练有所减少。

法法词典

régresser verbe intransitif

  • 1. opérer un recul quantitatif Synonyme: baisser Synonyme: décliner Synonyme: décroître Synonyme: reculer Synonyme: diminuer

    voir régresser le chômage

  • 2. perdre des acquis antérieurs

    régresser dans les matières scientifiques

  • 3. décroître jusqu'à disparaître

    parvenir à faire régresser une épidémie

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的