词序
更多
查询
词典释义:
entrer
时间: 2023-07-28 20:27:13
常用词TEF/TCF专四
[ɑ̃tre]

进人,进来

词典释义


v. i.
[助动词用être]
1. , 进, 进来, 进去:
entrer dans une maison. 走进所房屋
entrer chez un commerçant. 走进家商店
entrer dans son lit 上床(睡觉)
entrer au (dans le) port (船)进港
entrer en scène 上场
entrer en lice [转]加竞争, 加争论
entrer dans un arbre [俗](汽车)撞到树上
Frappez avant d' entrer 进门前敲门。
Défense d'entrer. 禁止内。
L'eau entre de toutes parts. 水从四面八方进来。
Une épine lui est entrée dans le pied. 根刺戳进他的脚里。
Cette valise n'entre pas dans le coffre de ma voiture. 这只皮箱放不进我的车子的行李箱。
faire entrer 使进, 放, 钉:faire entrer une clef dans la serrure 把把钥匙锁内。
Le soupçon est entré dans son esprit. 他起了疑心。
entrer dans le(s) détail(s) 进细节, 开始谈细节


2. 进[指新的环境等]:
entrer dans l'armée
entrer dans la vie 出生
entrer dans le monde 出生, 进社会
entrer dans l'histoire 载史册
mot qui entre dans l'usage 开始为人们使用的词
entrer en religion 当修士
entrer en condition [古]成为仆人


3. entrer en 开始进[指某种状态]:
entrer en méditation陷
entrer en action 行动起来
entrer en matière 进话题, 转正题
pays qui entre en guerre 进战争状态的国家
entrer en vigueur 开始生效
eau qui entre en ébullition 开始沸腾的水
entrer en rapport (en relation) avec qn 和某人联系上
entrer en colère 发怒


4. 进[指某时间]:
entrer dans sa dixième année 进他的第十个年头

5. 加, 被接纳:
entrer dans un parti politique 加个政党
entrer dans une famille 和个家族通婚
entrer à l'école


6. 加,
entrer dans une affaire 桩事情

7. 体会; 赞同:
entrer dans les sentiments de qn 体会某人的感情
entrer dans les vues de qn 赞同某人观点


8. 包括在, 归属于:
entrer dans une catégorie 属于个类别
Cela n'entre pas dans mes projets. 这不在我的计划之内。
faire entrer en (ligne de) compte 考虑在内


9. (物)用于:
entrer dans la composition d'un médicament 用在某药的配方中
ingrédients qui entrent dans cette crème 这种润肤霜的成分


10. 掺, 掺杂:
De la colère entre dans sa décision. 愤怒促成他的决定。
Cela n'entre pour rien dans ma résolution 这个根本没有影响我的决定。


v. t.
1. 搬; 运
entrer un meuble par la fenêtre 从窗口搬进件家具
entrer un bâtiment au bassin 把船驶进干坞


2. 【计】输;键;移
3. ,刺;压进



常见用法
il entre au collège l'année prochaine 他明年上初中
entrer à l'hôpital
entrer dans l'armée
entrer la voiture au garage 把汽车开进车库

近义、反义、派生词
联想:
  • accès   n.m. 进口,通道;得知;

名词变化:
entrée
近义词:
accéder,  arriver,  pénétrer,  s'engager,  se couler,  se faufiler,  se glisser,  s'enfoncer,  s'insinuer,  s'introduire,  s'installer,  embrasser,  passer,  s'affilier,  engager,  enfoncer,  insinuer,  introduire,  importer,  compter
反义词:
partir,  sortir,  démissionner,  finir,  fuir,  renvoyer,  s'exclure,  s'échapper,  se retirer,  se tirer,  terminer,  évacuer,  finissant,  fuyant,  terminé
联想词
rentrer 回来,回到; pénétrer 穿,渗,进; sortir 出去; ouvrir 开,打开; introduire ; quitter 离开; passer 经过; intégrer ,归并; amener 带来,领来; forcer 强行弄开,用力破坏; approcher 移近,使靠近;
当代法汉科技词典
v. i. 【计】输 ; 键 ; 移

entrer vi进; 输

entrer dans le port 驶进港口内

entrer en convalescence 病愈

entrer en service 投产

entrer en vigueur 生效

entrer en collision 【物理学】对撞

短语搭配

Défense d'entrer.禁止入内。

Frappez avant d'entrer.进门前先敲门。

sur ces entrefaites, il entra.就在这时候,他进来了。

Nous parlons de lui quand il est entré.我们正说起他时,他进来了。

Enlève tes chaussures avant d'entrer.进屋前, 脱掉你的鞋子。

ingrédients qui entrent dans cette crème这种润肤霜的成分

les touristes qui entrent en France进入法国的旅游者

Il faut sonner avant d'entrer.进门前应先按铃。

Par où est-il entré ici?他是从哪里进来的?

Donnez-vous la peine d'entrer!请进!

原声例句

Bonsoir, entrez, je vous en prie !

晚上好,请进!

[即学即用法语会话]

Et après, traversez la rue de Rivoli et entrez dans la cour du Louvre.

然后,您穿过Rivoli路,走进卢浮宫的庭院。

[Le nouveau Taxi 你好法语 1]

Il est entré dans les habitudes de " manger chinois, grec ou italien" .

养成了吃中餐、希腊餐、意大利餐的习惯。

[TCF法语知识测试 250 activités]

Lorsqu’on ouvrait les fenêtres d’ambre jaune, les poissons y entraient comme chez nous les hirondelles, et ils mangeaient dans la main des petites sirènes qui les caressaient.

那些琥珀镶的大窗子是开着的,鱼儿向着她们游来,正如我们打开窗子的时候,燕子进来一样。不过鱼儿一直游向这些小小的公主,在她们的手里找东西吃,让她们来抚摸自己.

[海的女儿 La petite sirène]

Elle espérait que cet intermède cesserait dès que sa cadette entrerait à l’école.

她期望这种情况能够在她的小女儿上学之后停止。

[简明法语教程(下)]

À peine fut-il couché, qu'il eut contentement ; un jeune étourdi de lapin entra dans son sac, et le maître chat tirant aussitôt les cordons le prit et le tua sans miséricorde.

它刚一躺下,兔子就立刻上钩了。一只年轻的傻兔子走进了它的口袋,猫立刻将袋口的绳子抽紧,毫不犹豫地杀死了兔子。

[夏尔·佩罗童话集]

Et un jour il me conseilla de m'appliquer à réussir un beau dessin, pour bien faire entrer ça dans la tête des enfants de chez moi.

有一天,他劝我用心地画一副漂亮的图画,好叫我家乡的孩子们对这件事有一个深刻的印象。

[小王子 Le petit prince]

Entre ! ... Et ce paquet, qu’est-ce que c’est ?

进来! ... 那这个包是什么?

[北外法语 Le français (修订本)第一册]

Néanmoins, quand il s’agissait de composer un discours, de préparer une décision importante, le Général entrait en loge et condamnait sa porte à tout le monde.

但是当要起草一份讲演稿,或者准备一项重大的决策时,将军则独屈幽室,闭门谢客。

[北外法语 Le français 第三册]

Ce n'est pas grave. Il est temps d'entrer au cinéma.

没关系,该电影院了。

[新大学法语1(第二版)]

例句库

Les 100 rames supplémentaires devraient entrer en service à la fin de 2010.

这100辆最新追加的列车应该在2010年年底投入运行。

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

Ce joueur fait un signe de croix avant d'entrer sur le terrain.

这位球员进入赛场前在胸前划十字。

Notre amitié ne doit pas entrer en ligne de compte dans cette affaire.

我们的友谊不应被放在这件事中考虑。

Les fruits entrent dans la préparation de nombreux gâteaux.

水果在许多糕点的准备制作的材料。

Il entrera dans l'armée l'année prochaine.

他将于明年入伍。

Ils sont entrés dans la ville, musique en tête .

他们进了城,乐队走在前头。

Bienvenue à entrer en contact avec nous.

欢迎您和我们取得联系。

On le laissait libre d’aller et venir, d’entrer et de sortir à sa guise, tant il s’était montré humble envers les vainqueurs, soumis et complaisant.

因为他对战胜者恭顺、讨好,他们就让他来去自由,随意出入。

Entre dix-huit ans et vingt-cinq ans mon visage est parti dans une direction imprévue.

十八岁到二十五岁,我的面容就开始向难以捉摸的方向发展。

IL PERMET DE PRENDRE LA MESURE DES RELATIONS QUI EXISTENT ENTRE LES DIFFERENTS SECTEURS.

也可以对存在于不同部门之间的联系进行测量。

Est-ce que j'ose entrer?

我能进来吗?

En 2005, le succès de nos produits à entrer sur le marché au Moyen-Orient et en Amérique du Sud.

2005年,我们的产品以成功进入中东和南美市场。

Est entré dans le développement bénigne de l'État.

目前已进入良性发展状态。

Il lisait les journaux quand je suis entré dans la classe.

我进教室的时候,他正在看报纸。

Donnez-vous la peine d'entrer.

您请进。

Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté. L'un a pillé, l'autre l'a incendié.

一天,两个强盗进入了圆明园,一个把她洗劫一空,另一个把她付之一炬。

Elle entra dans la musique pop depuis l'âge de 12 ans, 15 ans, elle était quand il a présenté le premier volet de The Singles français.

她从12岁起步入歌坛,15岁时推出了她首支法文单曲。

Il est entré tout de go.

他一下子了进来。

Quelle chaleur! Entrons dans la maison, il y fait plus frais.

多热的天,咱们进屋,屋里凉爽一点。

法语百科

Le mot entrée peut désigner l'action d’entrer (ex. « Il a réussi son entrée. »), le droit d’accès à un spectacle (ex : « L'entrée est à 3 euros. ») ou, le début de quelque chose (ex : « C'est l'entrée du printemps »)

Il peut également désigner :

L'Entrée, moment important de la Divine Liturgie dans les Églises de rite byzantin ; Entrée, en architecture, endroit par lequel on entre : Entrée, plat cuisiné qui précède le rôt (plat de résistance du repas) ; Entrée, en lexicographie, désignant un article élémentaire repéré par un mot ou un groupe de mots, dans un dictionnaire ou une encyclopédie ; Joyeuse Entrée, présentation des nouveaux souverains ou princes au peuple en Belgique : Touche entrée, touche d'un clavier informatique ; Enregistrement, dans le contexte des bases de données. Entrée en salle, au cinéma

法法词典

entrer verbe intransitif

  • 1. pénétrer (à l'intérieur d'un lieu)

    entrer dans un magasin

  • 2. faire ses débuts (dans un nouvel état)

    entrer au collège

  • 3. changer d'état pour être (dans un nouvel état) [Remarque d'usage: le complément est introduit par la préposition: "en"]

    entrer en guerre

  • 4. constituer un élément (d'un ensemble) [Remarque d'usage: le complément est introduit par la préposition: "dans"]

    les ingrédients qui entrent dans une recette

  • 5. aborder (une période de la vie ou de l'année) [Remarque d'usage: le complément est introduit par la préposition: "dans"]

    entrer dans l'adolescence

  • 6. pouvoir tenir ou pénétrer (dans un espace jugé petit) [Remarque d'usage: le complément est introduit par la préposition: "dans"]

    ça n'entre pas dans la valise

  • 7. être jugé digne de laisser un nom [Remarque d'usage: le complément est introduit par la préposition: "dans"]

    entrer dans l'histoire

  • 8. faire partie (de quelque chose) [Remarque d'usage: le complément est introduit par la préposition: "dans"]

    cela n'entre pas dans mes intentions

  • 9. tenir compte (de quelque chose) [Remarque d'usage: le complément est introduit par la préposition: "dans"]

    entrer dans les détails

  • 10. avoir une influence ou compter (pour quelque chose) [Remarque d'usage: le complément est introduit par la préposition: "dans"]

    cela n'entre pour rien dans ma décision

  • 11. comprendre ou partager (un état d'esprit) (soutenu) [Remarque d'usage: le complément est introduit par la préposition: "dans"]

    entrer dans les vues d'autrui

entrer verbe transitif

  • 1. faire pénétrer (quelque chose dans un espace)

    entrer une marchandise en fraude

  • 2. introduire en enfonçant (une chose dans une autre)

    entrer la clé dans la serrure

  • 3. informatique saisir (des données) sur un ordinateur

    entrer des données en mémoire

entrer verbe impersonnel

  • 1. se manifester (soutenu)

    il entre beaucoup de mauvaise foi dans son attitude

  • 2. faire partie (de quelque chose)

    il n'entre pas dans mes intentions de faire acte de candidature

entrer en scène locution verbale

  • 1. commencer à se produire (dans un spectacle)

    l'actrice entre en scène

  • 2. intervenir pour la première fois

    c'est là que le héros entre en scène

相关推荐

特质 tèzhìqualité particulière ;caractéristique ;particularité

salin a.含盐的, 盐(性)的

collégial adj.集体负责的, (权力)集体行使的, [天主]主团的

coquiller vi. (面包皮)鼓起

quêter v. t. 1. [狩猎]搜索, 搜2. 找, 觅:3. [], 恳:v. i. 募捐:

enduit n.m.1. , , 覆盖 2. 【建筑】抹(), 粉刷();浆, 砂浆 3. (某些器官表面的)粘性分泌物

se désintéresser v. pr.对. . . 失去兴趣, 漠不关心

remercier 感谢

neutralisme n. m中立主义

vannée n. f. ()扬弃的糠秕