词序
更多
查询
词典释义:
fanfaronnade
时间: 2023-10-04 13:31:45
[fɑ̃farɔnad]

n. f. 假充好汉, 自吹自擂, 夸口, 说大话, 吹牛, 逞能, 虚张声势, 自夸之词

词典释义
n. f.
假充好汉, 自吹自擂, 夸口, 说大话, 吹牛, 逞能, 虚张声势, 自夸之词
近义、反义、派生词
近义词:
bluff,  bravade,  craque,  crânerie,  défi,  bravacherie,  fanfaronnerie,  forfanterie,  hâblerie,  jactance,  ostentation,  rodomontade,  suffisance,  vantardise,  gasconnade,  exagération,  tarasconnade,  frime
反义词:
modestie,  réserve,  retenue,  sincérité,  timidité
provocation 怂恿,挑唆,煽动; démagogie 煽动群众,盅惑性宣传; arrogance 傲慢,狂妄自大; naïveté 天真,纯朴; hypocrisie 伪善,虚伪; plaisanterie ,玩; exagération 夸大,夸张; maladresse 不熟练,不灵巧,笨拙; mascarade 化装舞会; modestie 谦虚,谦逊,虚心; ironie 反话,反语;
短语搭配

 l'heure que j'aurai choisie, je vous ferai payer vos fanfaronnades (Pagnol).我将在我选定的时刻让您为自己的吹牛付出代价。(帕尼奥尔)

原声例句

Enfin, il eut l’idée de frapper l’imagination de la foule, il commanda de charger les fusils devant elle. Les soldats exécutèrent le commandement, mais l’agitation grandissait, des fanfaronnades et des moqueries.

最后他想警告一下人群,命令士兵荷枪上弹冲着人群。兵士们执行了命令,可是人们骚动得更厉害了,又是喧嚷又是嘲笑。

[萌芽 Germinal]

Quand on est un véritable homme, on se tient à égale distance de la fanfaronnade et de la mièvrerie.

当一个人是一个真正的人的时候,他就应当在大言不惭和矫揉造作之间保持相等的距离。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Il était persuadé que la promesse de Garanine n’était qu’une fanfaronnade.

他本以为伽尔宁的承诺是吹牛

[《三体2:黑暗森林》法语版]

Elle défend le sérieux de son travail et évoque des mensonges, fanfaronnades et exagérations destinés, dit-elle, à lui nuire.

她捍卫她工作的严肃性,并唤起谎言、咆哮和夸大其词,她说,这是为了伤害她。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]

C'est un tout petit mieux que d'habitude, mais bien loin de la fanfaronnade présidentielle.

比平时好一点,但与总统的咆哮相去甚远。

[RFI简易法语听力 2018年12月合集]

例句库

Ceux qui se croient les maîtres du monde ne veulent même pas se souvenir des promesses qui ont été proclamées à grand renfort de fanfaronnades hypocrites.

那些幻想自己是世界主人的人甚至不想记住这些假惺惺地、自我吹嘘地作出的承诺。

Ce processus doit être enclenché rapidement, sans fanfaronnades, gesticulations et discours creux.

该进程必须迅速进行,不要装模作样,耍把戏或说空话。

法法词典

fanfaronnade nom commun - féminin ( fanfaronnades )

  • 1. propos vantard ou acte de vantardise

    se livrer à des fanfaronnades pour se faire mousser

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头