词序
更多
查询
词典释义:
振り
时间: 2023-11-20 08:14:19
ふり

样子、打扮;假装;陌生、不速(之客);(舞蹈的)动作、姿势;抡(棒球的球棒、高尔夫球的球拍)的动作;(接尾)把、口

词典释义
短语搭配

おおきく振りかぶって 王牌投手 振臂高挥 ; 王牌投手振臂高挥 ; 野球少女日记 ; 振臂高挥

銀行振り込み 楽天银行 ; 三井住友银行 ; 请求书 ; 前入金

振り子とチーズケーキ 小林贤太郎演剧作品

銀行振り込みの場合 振込手数料

勇者は振り返らない 勇者不回头 ; 勇者不回头中文版

振り返れば奴がいる 回首又见他 ; 蓦然回首

振り込み 转账

振り付け指導映像 东京音头

双语例句

ふと見ると彼女が腰を振り振りやって来た。

只见她扭着腰走过来了。

振り振りで英語を話します。

用手势和手势说英语。

人の振り見て我が振り直せ

人的回头看我的回头看

振り子がコチコチと音を立てている。

钟摆发出咕嘟咕嘟的声音。

トラクターを農村へ振り向ける。

把拖拉机调来农村。

ツノガレイの身に塩を振りかける

往角鲽身上撒盐

振り込み手数料は150円です。

汇款手续费是150日元。

私はダンスの振り付けを考える。

我考虑舞蹈的编排。

今日、久し振りに泳ぎました。

我今天久违地游了泳。

彼と10年振りに再会します。

我时隔10年再次见到他。

私が空振りしても笑わないで。

就算我打空了也不要笑。

ダンスの振り付けを考える。

考虑舞蹈的编排。

逃げろ、後ろを振り返るな!

快逃,不要回头看!

お墓参は、半年振りです。

时隔半年去扫墓。

久し振りの再会でうれしい。

久别重逢很高兴。

彼の手を振り切って逃れる。

甩开他的手。

注意力を勉強に振り向ける。

把注意力转移到学习上。

彼らにげんこつを振り回す。

对他们挥拳。

彼は旗を振り回しすぎです。

他挥舞的旗子太多了。

彼と会うのは久し振りです。

我好久没见他了。

母と久し振りに長く喋った。

我和妈妈说了很久很久的话。

気が抜けたように振り返る。

回过神来。

銀行で振り込んでください。

请在银行汇钱。

デマが既に振りまかれた。

谣言已经散布出去了。

10年振りに会いました。

时隔10年见面了。

彼は彼女を振り向かせた。

他让她回头了。

私は過去を振り返らない。

我不回顾过去。

必ず代金を振り込みます。

我一定会汇款。

数十年振りに会いました。

几十年没见了。

時計は振り子が止まった。

钟摆停了。

相关推荐

民族大移動 民族大迁移

养分 养分

溶岩 熔岩

极端 极限、极端

残る 留下;剩余;残留;流产后世

狂う 心态失常;不正常、出故障;落空

占领 占领、占据;垄断、霸占

你的性格是? あなたの性格はこうです

洋装 西服、西装;指书的西式装祯

侵蚀 侵蚀,侵占