行列 [háng liè]
-
列。行列。隊列。
上行列车和下行列车在铁桥上错车。
上り列車と下り列車が鉄橋の上で擦れ違う。
怎么做才能加入他们的行列呢?
彼らの仲間に入るにはどうすれば良いですか?
她也加入了我们的座谈行列。
彼女も我々の座談の仲間に入った。
我希望他能加入我们的行列。
彼が私たちの仲間に加わることを望んでいます。
使中国科学进入世界先进科学的行列。
中国の科学を世界の先進的な科学の仲間に入らせる。
一旦加入坏人的行列,后悔也是马后炮。
一度悪人の仲間に入ってしまうと,後悔しても後の祭りだ。
我想坐夜行列车去北京。
私は夜行列車に乗って北京に行きたいと思っている。
挤进等候公共汽车的行列里。
バスを待つ行列のあいだに[割り込む]。
夜行列车拉响汽笛开始前进。
汽笛を鳴らしながら夜行列車がはしりだす。
在札幌坐夜行列车去本州岛。
札幌から夜行列車に乗って、本州に行きます。
静悄悄地前进的送殡行列。
静静と進む葬列。
加入一流艺术家的行列。
一流芸術家の列に伍する。
加入社会一员的行列。
社会人の仲間入りをする。
加入队伍行列,队伍。
隊列に加わる。
挤身于一流选手的行列
一流プレーヤーの仲間入りを果たす
加入发达国家行列。
先進国に列するする
默默行进的送殡行列
しずしず(と)進む葬列
夹塞儿,挤进行列。
列に割込む
进入大公司的行列。
大会社の系列に人る
加入盆景爱好者的行列,成了盆景爱好者之一。
盆栽愛好者の仲間入りをする。
排成行列;排队。
行列をつくる。
加入列强行列。
列強に伍する。
排队;排成行列
列を作る
正方行列。
方阵。
打乱行列。
列を乱す
急行列車
快车。
急行列車
快车
急行列車
快车